Луиджи Лунари - «Трое на качелях» и другие пьесы
- Название:«Трое на качелях» и другие пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-2372-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиджи Лунари - «Трое на качелях» и другие пьесы краткое содержание
Итальянская пьеса прошлого и настоящего веков – одна из самых популярных из идущих на мировых сценах. Причина тому – тонкий сплав юмора, фарса, характерных для итальянского площадного театра, с трагизмом античного греческого и глубоким психологизмом русского.
Представленные в этом сборнике пьесы одного из лучших итальянских драматургов Луиджи Лунари – прямое подтверждение этого тезиса.
«Трое на качелях» и другие пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бьянка Мария. Любовь моя!
Фокс. Сокровище! Как там моя девочка?
Бьянка Мария. Она в доме. Я отослала ее в дом.
Фокс. Ты, Бьянка Мария?! А тебе не кажется, что в такое прекрасное солнечное утро девочке лучше побыть на свежем воздухе?
Бьянка Мария. Ты прав, дорогой. Но дело в том, что… я хотела поговорить с тобой, Витторио Эммануэле!
Фокс. Осмелюсь надеяться, не о том, что случилось вчера вечером?
Бьянка Мария. Витторио Эммануэле, дай мне возможность высказаться. Двадцать шесть лет назад… ты не можешь этого не помнить… я обратила внимание на то, что делаешь неправильные ударения в словах, ты говорил «рубрИка» вместо «рУбрика»… мы гостили тогда у Альбергатти…
Фокс. Я прекрасно это помню, Бьянка Мария. И знаешь, что я по этому поводу думаю? Ты правильно поступила, сделав мне замечание только, когда мы остались одни… Хотя потом между нами завязалась долгая дискуссия, для меня крайне неприятная…
Бьянка Мария (мягко). Она могла быть намного короче, не упорствуй ты в своих заблуждениях… Но в то же время, мне очень понравилось, как ты защищаешь свои убеждения. Хотя меня и смущало упорство, с каким ты настаивал на предположении, что в словаре, где ясно написано «рУбрика», сделана опечатка…
Фокс. Только не говори, что такого не могло случиться в природе.
Бьянка Мария. Конечно, могло. Но три разных словаря с одной и той же опечаткой – статически маловероятный случай, любовь моя…
Фокс. Хорошо, сокровище, согласен. Но давай закроем эту тему! Я не понимаю, зачем тебе так внезапно понадобилось копаться в прошлом, тем более, что я уже давно простил тебе, Бьянка Мария, это твое замечание… лишенное такта.
Бьянка Мария. Я вспомнила это, Витторио Эммануэле, лишь для того, чтобы напомнить тебе, что и я могу иметь собственное мнение, и что оно может быть верным.
Фокс. Бьянк Мария, я никогда не сомневался в этом. Тем более, что ты всегда была согласна со мной.
Бьянка Мария. Я хотела сказать, что мое мнение может быть верным, даже если случится так, что я в чем-то не согласна с тобой.
Фокс, не ожидавший таких слов от жены, ошарашено смотрит на нее.
Пауза.
Фокс. Бьянка Мария, я тебя не понимаю!
Бьянка Мария. Сейчас поймешь. Я считаю, что для блага нашей дочери будет лучше, если она выйдет замуж за человека, которого любит.
Фокс (после паузы). Это невозможно.
Бьянка Мария. Витторио Эммануэле, прости, но я настаиваю!
Фокс. Тебе известно, Бьянка Мария, что святость нашей семьи для меня превыше всего!
Бьянка Мария. Но люди все одинаковы, Витторио Эммануэле!
Фокс. Перед Богом да, Бьянка Мария. А я (скромно) не Бог. Я жалкий грешник. Рожденный во прахе, во прах и вернусь… Как я могу дерзать быть мудрым и добрым, словно Бог? Не могу.
Бьянка Мария. А если бы мог? Если бы была возможность решить эту проблему? Скажем, она выходит замуж, а мы храним тайну доктора Коломбо. Так, что даже тетя Анджела ничего никогда не узнает.
Фокс. Бьянка Мария, ты требуешь от меня слишком многого.
Бьянка Мария. Были же случаи, когда ты жертвовал своими принципами в своих интересах…
Фокс (поправляя). Совмещал свои принципы с своими интересами. Но в этом случае…
Бьянка Мария. В этом случае на кону счастье нашей дочери, Витторио Эммануэле!
Фокс. Это невозможно! Я выслушал твое мнение настолько терпеливо, насколько мог… И повторяю, Бьянка Мария, это не-воз-мож-но!
Бьянка Мария. И все же, Витторио Эммануэле, как и двадцать шесть лет назад, в тот вечер, в доме Альбергатти, я чувствую, что сегодня здравый смысл на моей стороне! Если ты не дашь своего согласия, я, я буду делать все, чтобы содействовать их браку. Ценой того… не надейся, я не упаду в обморок… ценой того, что мы поставим тебя перед свершившимся фактом.
Фокс изумленно и с негодованием смотрит на нее, не веря своим ушам.
Из дома выходит Джакомо с большой кипой бумаг в руках. Улавливает напряжение в воздухе, в замешательстве останавливается.
Джакомо. Простите, я не помешал?
Фокс (мгновенно восстанавливая спокойствие). Прошу вас… дорогой…
Джакомо. Это документы, оставленные адвокатом Акуилой.
Фокс. Прекрасно. Интересные?
Джакомо. Очень! Кроме того, что нам было уже известно, в них все о махинациях с подрядами на строительство дешевых жилых домов, о взятках и тому подобное. А также предложение места в административном совете в контролируемой им строительной компании…
Фокс. Если вам это интересно… оно ваше.
Джакомо (с легким поклоном). Спасибо. По правде говоря, я на это и рассчитывал. (Кладет бумаги на стол, собираясь уйти).
Фокс (останавливя его) . Джакомо!.. Доктор Коломбо!..
Джакомо останавливается.
Моя жена с утра пожелала продолжить неприятную дискуссию по поводу вчерашнего вечера. Она намекает на возможность похищения вами моей дочери, вашего бегства и тайной свадьбы…
Пауза. Бьянка Мария смотрит на Джакомо, ожидая его реакции.
Джакомо (поворачиваясь к ней). Это невозможно.
Фокс (отпуская его). Спасибо, Джакомо, можете идти.
Бьянка Мария. Доктор Коломбо!..
Джакомо (твердо). Нет, синьора.
Бьянка Мария. Но почему? Почему?!
Джакомо. Мне нечего добавить к тому, что вам уже сказал доктор Фокс.
Прошу прощения, мне надо идти. (Уходит).
Бьянка Мария. Что это значит, Витторио Эммануэле? Что ты ему сказал? Как ты заставил его изменить решение? Ты его купил? Ты его шантажировал? Что ты с ним сделал? И зачем? Не надо так со мной, предупреждаю! Не недооценивай любовь матери! Двадцать шесть лет смирения и покорности оправдают мой бунт во имя счастья дочери! Я устрою скандал!.. Я все расскажу тете Анджеле!!
Фокс. Тсс! Не кричи.
Бьянка Мария. Ты хочешь, чтобы я упала в обморок?
Фокс. Ради всего святого, только не это!
Бьянка Мария. Но скажи мне, почему? Я тебя хорошо знаю. Твои принципы никогда не были непоколебимы! И о докторе Коломбо ты всегда отзывался только положительно… мой преемник… во всем похож на меня… впереди прекрасная карьера… любимый ученик… непреклонный в сговорчивости и гибкий в строгости… совсем, как я!.. Чем же теперь он не устраивает тебя в качестве зятя? Только тем, что какой-то негодяй, тридцать лет назад отказался дать ему свою фамилию?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: