Луиджи Лунари - «Трое на качелях» и другие пьесы

Тут можно читать онлайн Луиджи Лунари - «Трое на качелях» и другие пьесы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-dramaturgy, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Трое на качелях» и другие пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-2372-8
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луиджи Лунари - «Трое на качелях» и другие пьесы краткое содержание

«Трое на качелях» и другие пьесы - описание и краткое содержание, автор Луиджи Лунари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Итальянская пьеса прошлого и настоящего веков – одна из самых популярных из идущих на мировых сценах. Причина тому – тонкий сплав юмора, фарса, характерных для итальянского площадного театра, с трагизмом античного греческого и глубоким психологизмом русского.

Представленные в этом сборнике пьесы одного из лучших итальянских драматургов Луиджи Лунари – прямое подтверждение этого тезиса.

«Трое на качелях» и другие пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Трое на качелях» и другие пьесы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиджи Лунари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Драматическая пауза.

Адвокат Акуила. А вот и он.

Падре Гатти. Его дофин.

Из дома выходит Джакомо. Падре Гатти спешит ему навстречу, не давая спуститься с лестницы.

Он?.. Не отрицайте! «Скорая помощь» примчалась полчаса назад, а уехала спустя двадцать минут тихо и неторопливо! Нас уже проинформировали… мы все поняли… а сейчас желаем знать, что это было? Последний инфаркт?

Джакомо. Да Бог с вами, падре!

Падре Гатти. Отвечайте!

Джакомо. Что-то я никогда прежде не видел вас в таком беспокойстве насчет состояния здоровья доктора Фокса.

Падре Гатти. Вам слишком много известно о нас. А нам слишком мало о вас. Тем не менее, мы следовали вашим советам, и сейчас у нас в руках… пусто…

Джакомо. Если бы доктор Фокс умирал, вы, падре, первым должны были быть возле него. По должности. Разве вы не примчались бы дать благословение умирающему?

Падре Гатти. Чтобы проводить его в рай?.. Вот вам! (показывает Джакомо кукиш). В ад его! К ворам, словоотступникам и предателям своих друзей!

Адвокат Акуила. К шлюхам!

Джакомо (после паузы). Отлично. Видя, как близко к сердцу вы принимаете состояние здоровья моего шефа, имею удовольствие сообщить вам, что он чувствует себя великолепно, и никакого сердечного приступа в последние… (смотрит на часы) двенадцать часов у него не было.

Пауза. Троица обменивается недоверчивыми взглядами.

Сенатор Орси. А «скорая помощь»?

Джакомо. Синьора Фокс.

Сенатор Орси. Синьора Фокс? А что с ней?

Джакомо. Небольшой шок.

Сенатор Орси. Вследствие?..

Джакомо. Личные проблемы.

Пауза. Вновь недоверчивые и растерянные взгляды.

Сенатор Орси. Личные проблемы?..

Адвокат Акуила. А что это за личные проблемы?

Джакомо жестом показывает, что не вправе добавить ничего к сказанному. Троица вновь переглядывается.

Джакомо. Могли бы спросить, как синьора Фокс себя чувствует. Или ее здоровье интересует вас меньше всего?

Сенатор Орси. Как синьора Фокс себя чувствует?

Джакомо. Спасибо, хорошо. Острая фаза позади. Теперь необходима пара дней отдыха.

Падре Гатти. Прекрасно.

Адвокат Акуила. Неплохо.

Сенатор Орси. Я рад.

Падре Гатти (от имени троих) . Мы просим вас передать…

Джакомо. Обязательно передам.

Тема исчерпана. Пауза.

Адвокат Акуила. Тем не менее… будем откровенны… проблема остается… К вечеру, до того, как начнут приходить результаты голосования, мы должны быть уверены, что можем рассчитывать на щедроты, которые были нам обещаны доктором Фоксом. У него все наши бумаги. Да и вы, если не ошибаюсь, практически уже получили места в трех административных советах, победив конкурентов… пользовавшихся очень сильной поддержкой.

Джакомо. У вас ко мне есть претензии?..

Адвокат Акуила. Конечно. Разве не вы сказали, что он умирает… что вам придется искать другое место… и все такое…

Джакомо. Не отрицаю.

Адвокат Акуила. А он на самом деле в прекрасном здравии. А мы? А если Фокс все же умрет…

Джакомо. Остаюсь я. Наследник… естественный наследник.

Адвокат Акуила. Этого недостаточно, Коломбо. У вас все в будущем. А нас интересует настоящее. Сегодняшние рычаги, сегодняшние места, сегодняшние альянсы. В настоящем, плохо это или хорошо, доктор Фокс. И с этого настоящего мы желали бы собрать плоды… и как можно скорее, не теряя ни минуты, если не хотим увидеть, как стремительно настоящее превращается в прошлое.

Джакомо. Не преувеличивайте, синьор Акуила.

Сенатор Орси. То есть как не преувеличивайте? Достаточно посмотреть на него! Вы же сами нам сказали, что он скорее там, чем здесь! Еле ходит, и то с посторонней помощью, еле ворочает языком, почти не слышит и не понимает, все ему надо повторять по нескольку раз, он не отвечает, не реагирует… и слюни текут!..

На веранде возникает Фокс. Он слышит последние слова сенатора Орси и, к изумлению троицы, энергичным шагом спускается с лестницы.

Фокс. Добрый день, синьоры!

Троица замерает, ошарашено глядя на Фокса.

Адвокат Акуила. Но … (обращаясь к компаньонам). Вы видите то же самое, что и я? (Фоксу). Одну минутку… А как же инфаркт?

Фокс (спокойно). Не такой смертельный, как надеялись друзья.

Подходит к падре Гатти, который машинально достает из плетенки на столе грецкий орех, пытаясь вскрыть его щипцами для колки орехов.

Фокс берет орех из его руки и без усилий вскрывает его двумя пальцами. Протягивает падре Гатти.

Падре Гатти. К-как вы все это объясните?..

Фокс. Очень просто. Как вы, воспользовавшись моим временным недугом, оказавшимся легкой кардиопатией, чтобы избавиться от меня, так и я использовал ее же, чтобы избавиться от вас.

Троица «переваривает» сказанное Фоксом.

Падре Гатти. Избавиться! Что за выражение!

Сенатор Орси. Замолчите, падре! Время елея прошло! Сейчас я приведу ситуацию в порядок раз и навсегда. Он пытается нас надуть! Оказывается, у него была кардиопатия, а не инфаркт! Сейчас мы это проверим, был инфаркт или нет!

Выхватывает из кармана пистолет и целится в Фокса. Несмотря на протестующие жесты присутствующих, нажимает на курок. Громкий выстрел, облачко дыма. Но никакой крови.

Что вы перепугались? Это же простой пугач!.. Вы видели? Он даже не вздрогнул!

Адвокат Акуила хватается за сердце и, тяжело дыша, падает в кресло.

Адвокат, вы себя чувствуете хуже, чем он! (Фоксу). Как я вижу, ваше сердце в полном порядке! Мои поздравления, доктор Фокс! Вам и вашему кардиологу!

Падре Гатти. Вы что, с ума сошли? Что это еще за вестерн?

Сенатор Орси (пряча пистолет). А сейчас покончим со светскими любезностями. Нас обвели вокруг пальца. Бесполезно врать самим себе и притворяться, что мы контролируем ситуацию. Теперь надо только понять, что это, конец всего матча или только первого тайма. Вы не задумывались над этим, сенатор Фокс? Зарубите себе на носу, вы уезжаете в Рим, но мы-то остаемся здесь. Да, конечно, нам придется заплатить за то, что мы столь опрометчиво доверились вам. Зная о нас все, вы можете попытаться укоротить нам ноги. Но и мы, оставаясь здесь, имеем свои козыри. В наших силах создать вокруг вас пустоту. Ваше могущество, ваше лицемерие, ваш унитаризм маленького провинциального дуче отыграли свою музыку. Новые времена, с нашей помощью, настанут раньше, чем вы думаете. Уже поднимаются новые силы и заключаются новые союзы. А вы, хотя и позаботились о самозащите, являетесь рудиментом старой гвардии махинаторов, и легко можете оказаться в изоляции. Мы, будучи более современными, более открытыми, станем идеальными партнерами для новых продвинутых сил, бьющихся за свое место под солнцем!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиджи Лунари читать все книги автора по порядку

Луиджи Лунари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Трое на качелях» и другие пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге «Трое на качелях» и другие пьесы, автор: Луиджи Лунари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x