Роберт Л. Андерсон - Страна снов
- Название:Страна снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093621-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Л. Андерсон - Страна снов краткое содержание
Можно ли проникать в чужие сны?
Да. Но очень немногие знают, как…
И эти избранные должны соблюдать три главных правила:
1. Не вмешиваться.
2. Не показываться.
3. Не входить в сны одного человека дважды.
Деа всегда выполняла эти правила. Пока не встретила Коннора – своего нового (и очень симпатичного!) соседа.
В его снах слишком много загадок и страхов. И чем чаще Деа входит в его кошмары, тем ближе он ей становится… Однако за нарушение правил всегда нужно платить, и вскоре чудовища из снов Коннора начинают охотиться за Деа.
Граница между сном и реальностью все тоньше… И в конце концов придется выбрать, на какой стороне остаться.
Страна снов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Песок сыпался так густо, что свет вверху померк.
Яма стремительно закрывалась.
Коннор просыпался.
Перекладина лестницы исчезла из-под пальцев, и Деа упала, или соскользнула, или ее толкнули – она не знала. Песок был во рту, в глазах, в ушах. Вывалившись куда-то, где был воздух, Деа попыталась подняться, моргая и кашляя, но не успела она встать, как огромные «русские горки» начали разваливаться, как в замедленной съемке – железный скелет распадался на части. Мощной волной эха, раскатившегося по городу, Деа сбило с ног. Небо лопалось, будто разбирали картонный пазл. Через разрывы хлынул песок – ровный песчаный водопад.
Деа удалось встать, но она успела сделать лишь несколько неуверенных шагов, когда сложился соседний аттракцион. Земля задрожала. От этой вибрации подкашивались ноги и слабели колени. Деа снова поднялась. На нее накатывала огромная блестящая волна белого песка, и не было времени отвернуться или закрыть лицо. Песок набился под футболку, в ноздри, в горло, не давая дышать. Деа вслепую боролась с нестерпимой тяжестью тысяч тонн песка, столетиями осыпавшегося с гор, существующих только во сне. Затем ее будто выплюнуло и подбросило в яркий, прозрачный воздух. Она упала на спину и закашлялась, а песок продолжал засыпать сон.
Большая часть уже исчезла, рассыпавшись в прах. На месте цветных шатров остались размытые пятна. Ей никогда отсюда не выбраться. Деа шагнула вперед раз и другой, двигаясь механически, подгоняемая инстинктом, ни на что уже не надеясь.
Больно было дышать – легкие забивал песок – и мучила безумная жажда. Она открыла флягу, которую дал паренек, но не успела отпить, как земля снова двинулась. Споткнувшись, Деа упала на четвереньки, и вода впиталась в песок, оставив темную линию, будто туда затянуло змею. Деа силилась зачерпнуть его и отправить пригоршню мокрого песка в рот, отчаянно ища хоть каплю, хоть вкус воды.
Но вместо этого песок схватил ее за пальцы, въелся в запястья и предплечья и потянул в свою толщу. Она коротко вскрикнула, и ее тут же дернуло к земле. Лицо прижалось к горячему песку. Странное вихревое давление тянуло вниз, будто невидимый монстр выпивал ее через соломинку.
И тут Деа поняла: портал. Вода открыла портал.
Но это не походило на порталы, которыми ей доводилось пользоваться: ее втягивало в песок головой вперед. Закрыв глаза, она задержала дыхание и заболтала ногами в воздухе, но тут же и ноги втянуло в толщу песка, и она оказалась зажатой со всех сторон, похороненной в песке. На миг она решила, что паренек обманул ее и теперь она умрет.
Бу-ум! Даже через толстый слой песка Деа расслышала, как рухнули оставшиеся сооружения в городе сна Коннора. Бу-ум!
И когда уже казалось, что она не может дольше задерживать дыхание, когда она уже теряла сознание и готова была сдаться, давление песка исчезло. Деа раскрыла рот и глотнула воздуху. Она забила ногами и почувствовала запутавшиеся одеяла.
Она села, подавив крик. И в этот момент проснулся спавший рядом Коннор.
Глава 20
Бу-ум!
На секунду Деа растерялась: ей показалось, что эхо из сна преследует ее и в реальной жизни. Но тут же стало понятно, что это стучат в дверь. Деа посмотрела на часы на тумбочке: семь тридцать пять.
– Коннор? – раздался незнакомый женский голос. Мачеха? Но Коннор явно не узнавал говорившую. – Деа?
Коннор встал с кровати, жестом показав Деа остаться, когда она сделала движение пойти за ним. Разделив пальцем дешевые шторы, он выглянул и тут же отпрянул, будто что-то укусило его за нос. Женщина снова начала барабанить в дверь.
– Мне нужно с вами поговорить. Пять минут, максимум десять! – Даже через дверь Деа расслышала вздох. – Слушайте, вы так просто от меня не отделаетесь! Я просижу под дверью весь день! Почему бы вам меня не впустить?
– Черт тебя дери, – пробормотал Коннор. Его волосы торчали прямыми прядями, и где-то посреди ночи он потерял носок в простынях. Так и стоял с одной босой ногой. Деа хотелось подойти к нему и обнять, но она осталась на кровати, постепенно приходя в себя после прогулки в сон.
– Кто это? – прошептала она. Горло саднило, будто она и в самом деле наглоталась песка.
Коннор покачал головой и двинулся открывать дверь. Стук прозвучал снова. Вечером они заперли замок на два оборота и застегнули цепочку, и Коннор не сразу разобрался со всем этим. Когда дверь открылась, Деа заморгала от открывшегося в проеме бледно-голубого неба и зимнего солнца. Прекрасный День благодарения.
– Господи Иисусе! – Женщина, переступившая порог, казалась странно знакомой, хотя Деа могла поклясться, что они никогда не встречались. Она держала картонный поднос «Данкин донатс» – четыре чашки кофе, как заметила Деа, а другой рукой разматывала огромный шарф, осторожно отцепляя его от длинных, болтающихся серег. – В Белый дом легче добраться, чем до вас!
И тут Деа поняла: она узнала голос. Кейт Патински, которая пишет книгу, всячески старалась поговорить с Коннором и пыталась даже прорваться к Деа в больницу. Деа представляла дамочку лет пятидесяти, длиннолицую, похожую на бладхаунда, со злой, расчетливой миной, как у Морган Девоу и Хейли Мэдисон, но Кейт оказалась всего на несколько лет старше Деа. На руках перчатки без пальцев, закутана во множество одежек: футболка, толстовка с капюшоном, а сверху шерстяная куртка цвета слоновой кости в свежих пятнах от кофе.
– Вы угомонитесь когда-нибудь? – Коннор стоял у двери, видимо, надеясь, что женщина поймет намек и выйдет.
– Нет, – без обиняков ответила Кейт, справившись с шарфом и бросив его на пустовавшую кровать. – Я принесла кофе, – она поставила картонный поднос на телевизор и, сунув руку в свою огромную сумку, извлекла помятый пакет «Данкин донатс». – И бублики. Я присяду, не возражаете?
– Возражаем, – ответил Коннор.
Не поведя и ухом, Кейт взяла себе два стакана кофе. Перехватив взгляд Деа, она подмигнула:
– Все справедливо, я целую ночь на ногах!
– Вы зачем приехали? – прямо спросил Коннор.
Кейт вздохнула:
– Слушай, вот ты считаешь, я жажду крови…
– А это не так? – Коннор сложил руки на груди.
Кейт взглянула на него большими сочувственными карими глазами. Таких женщин называют волоокими, подумалось Деа.
– Я хочу узнать правду, – тихо сказала она. – Этот случай стал моей жизнью, я им буквально заболела, именно из-за него и пошла в криминалистику… То, как с тобой обошлись… – Она замолчала и покачала головой. После секундного колебания Коннор пересек комнату и схватил стаканы с кофе, по-прежнему сверля Кейт Патински взглядом, будто давая понять, что все еще возмущен ее поведением. Он передал Деа один стакан и пакет еще теплых бубликов, приятно гревших колени через бумагу. Кофе был восхитительный: ароматный и щедро приправленный сливками. Деа почти – почти! – перестала ненавидеть Кейт Патински.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: