Эйлин Даспин - Манхэттенская диета
- Название:Манхэттенская диета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-6067
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйлин Даспин - Манхэттенская диета краткое содержание
Эта книга поможет вам сбросить лишний вес раз и навсегда, улучшить состояние волос и кожи, а также получить удовольствие от чтения увлекательных историй из жизни манхэттенцев. Перевод: И. Шкурко
Манхэттенская диета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
19
Тироль – горный регион в Австрии.
20
Гранола – еда для завтрака или снек, содержащий раскатанный овес, орехи и мед, иногда рис, которые обычно запечены до хрустящего состояния.
21
Каррагенин – полисахарид, по составу и свойствам близкий к агару. Применяется в пищевой промышленности в качестве желирующего вещества. Добывается из красных морских водорослей.
22
«New York Magazine» – американский светский еженедельный журнал.
23
Севиче – блюдо латиноамериканской кухни: кусочки сырой рыбы или креветки, маринованные в соке лимона или лайма. Подаются с помидорами.
24
Гуакамоле – пюре из авокадо и томатов со специями (обычно перец чили).
25
Хула – гавайский танец, сопровождаемый песнопением.
26
Китайский ресторан с доставкой еды на дом.
27
« Fairway » – cеть супермаркетов, аналог российского «Перекрестка».
28
Маришка Харгитей – звезда сериала «Закон и порядок».
29
Грана панадо – популярный твердый итальянский сыр.
30
Паччери – итальянское макаронное изделие в форме крупной трубочки.
31
Danimals Crush Cup йогурт – питьевой йогурт, так горячо любимый детьми, изготавливается в мягких пластиковых контейнерах, которые нужно раздавить перед употреблением.
32
Майкл Поллан – американский писатель-публицист, журналист, активист здорового питания.
33
Многие продукты довольно сложно будет найти на прилавках российских магазинов. Однако существуют аналоги.
34
Кэти Курик – американская телеведущая, журналист и продюсер. Она стала первой женщиной в истории, которая в одиночку вела главные вечерние выпуски новостей на одном из трех основных каналов в США.
35
Хана Сукупова – известная топ-модель чешского происхождения.
36
Перевод: работай усердно, играй активно, тренируйся больше.
37
Индекс массы тела – величина, позволяющая оценить степень соответствия массы человека и его роста и тем самым косвенно оценить, является ли масса недостаточной, нормальной или избыточной.
38
«Knicks» – баскетбольная команда из Нью-Йорка.
39
«New York Yankees» – бейсбольная команда из Нью-Йорка.
40
«RAND» – стратегический исследовательский центр, некоммерческая организация. Направление деятельности – содействие научной, образовательной и благотворительной деятельности в интересах общественного благополучия и национальной безопасности США, занимается разработкой и выявлением новых методов анализа стратегических проблем и новых стратегических концепций.
41
Кристин Барански – звезда американских сериалов.
42
Баба гануш – популярное блюдо восточной кухни, закуска, состоящая главным образом из пюрированных готовых баклажанов, смешанных с приправами.
43
Сейтан – продукт питания, изготовляемый из пшеничного белка (также называемого «глютен», «клейковина»), родиной которого является Восточная Азия. 100 грамм сейтана содержат около 40 грамм углеводов, 25 грамм белка и 1 грамм жира.
44
Марчелла Хазан – легендарная женщина-повар, автор множества книг об итальянской кулинарии на английском языке.
45
Орзо – макаронные изделия маленького, с рисовое зерно, размера.
46
Тапенада – рецепт провансальской кухни, блюдо в виде густой пасты из измельченных оливок, анчоусов и, конечно же, «тапен» (каперсов на провансальском языке), давших имя этому рецепту.
47
Спритцер – легкий слабоалкогольный освежающий напиток.
48
Имеется в виду просто нарезанная соломкой морковь, которую нужно макать в хумус.
49
Что-то наподобие вегетарианской шаурмы без соуса, с сыром тофу.
50
Можно заменить коричневым рисом.
51
Можно заменить оливковым маслом.
52
Еврейская закуска из баклажан, чеснока и специй.
53
Или две любые другие конфеты.
54
Можно заменить коричневым рисом.
55
Нередкое в США блюдо – бутоны одуванчиков жарят с панировочными сухарями и небольшим добавлением масла. Можно заменить молодой капустой.
56
Сальса – острый мексиканский томатный соус.
57
Можно заменить коричневым рисом.
58
Можно заменить грецким орехом.
59
Можно заменить сырыми или отварными шампиньонами.
60
Можно заменить коричневым рисом.
61
Эйприл Блумфильд – известный шеф-повар и ресторатор британского происхождения.
62
Дувр – город и порт в Англии, графство Кент.
63
«Journal of Consumer Psychology» – американский журнал о психологии потребителя.
64
Рикотта – итальянский сыр из сыворотки коровьего или овечьего молока.
65
Мирей Г. Почему француженки не толстеют / Гильяно Мирей; [пер. с англ. А. Богдановой]. – М.: АСТ, 2006.
66
Капеллини – крайне тонкие, обычно 0,88 мм в диаметре, подобные спагетти макаронные изделия.
67
Севиче – блюдо из рыбы или морепродуктов, чьей родиной считается Перу.
68
«Food & Wine» – американский ежемесячный гастрономический журнал.
69
Чатем – город в Англии, графство Кент.
70
Цыплята тандури – популярное индийское блюдо пенджабского происхождения, представляющее собой маринованных цыплят, запеченных в печи тандури.
71
«New York Post» – одна из крупнейших американских газет.
72
Йом-Киппур – в иудаизме самый важный из праздников, день поста, покаяния и отпущения грехов.
73
Мокачино – эспрессо с капелькой вспененного молока.
74
Поконос – курортный город в США, штат Пенсильвания.
75
Сиракуза – город в итальянском регионе Сицилия, на восточном побережье, в 53 км южнее Катании, административный центр одноименной провинции.
76
Тэйлор Свифт – американская кантри-певица и актриса.
77
Татьяна Бонкомпаньи – известная в США писательница, автор таких романов, как «Hedge Fund Wives» («Хедж-фондовые жены», на русском языке не выходила) и «Gilding Lily» (издана на русском языке: Бонкомпаньи Т. Девушка из высшего общества. – М.: АСТ, 2010. – 384 с.).
78
Келли Рипа – американская телеведущая, актриса, продюсер и комедиантка, обладательница красивого и спортивного тела.
79
Фернанда Нивен – известная нью-йоркская бизнесвумен, талантливый фотохудожник, правнучка культового актера Дэвида Нивена.
80
Алехандро Юнгер – доктор медицинских наук, врач-кардиолог, эксперт в области здорового питания, разработчик диеты омоложения «Clean». В 2012 году в России вышла книга об этой методике: Юнгер А. Clean. Революционная диета омоложения / Юнгер А.; [пер. с англ. Г.В. Сахацкого]. – М.: Эксмо, 2012. – 384 с.
81
Стокгольмский синдром – термин популярной психологии, описывающий защитно-подсознательную травматическую связь, взаимную или одностороннюю симпатию, возникающую между жертвой и агрессором в процессе захвата, похищения или применения насилия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: