Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Тут можно читать онлайн Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle краткое содержание

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - описание и краткое содержание, автор Хью Лофтинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Детская история Hugh Lofting про Доктора Дулиттла для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст [полная транскрипция этого текста] – перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хью Лофтинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1) when– [wen] – когда; 3) circus– [ˈsɜ:kəs] – цирк; 1) man ( men )– [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди); 1) come ( came; come )– [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; 1) take ( took; taken ) back– [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ˈbæk] – забрать; возвращать; отвести обратно; 1) get ( got; got/ gotten )– [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – стать; 2) wild– [waɪld] – необузданный; дикий; буйный; иступленный; 3) savage– [ˈsævɪdʒ] – свирепый; 3) frighten away– [ˈfraɪtn̩ əˈweɪ] – отпугнуть

But to everyone in the house he was always as gentle as a kitten – [bʌt tu ˈevri wʌn ɪn ðə ˈhaʊs hi wɒz ˈɔːlweɪz əz ˈdʒentl̩ əz ə ˈkɪtn̩] – Но со всеми в доме он всегда был кроток, как котёнок.

2) everyone– [ˈevrɪwʌn] – всякий; каждый; 1) house– [ˈhaʊs] – дом; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 1) always– [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда; 1) as as– [əz … æz] – так … как; такой же … как; 2) gentle– [ˈdʒentl̩] – спокойный; мягкий; кроткий; 4) kitten– [ˈkɪtn̩] – котенок

But now the old ladies grew afraid to send their lap-dogs to Doctor Dolittle because of the crocodile … – [bʌt naʊ ði əʊld ˈleɪdɪz ɡruː əˈfreɪd tu send ðeə ˈlæp dɒɡz tu ˈdɒktə ˈduˌlɪtl̩ bɪˈkɒz ɒv ðə ˈkrɒkədaɪl] – Но теперь пожилые леди боялись отправлять своих комнатных собачек к Доктору Дулиттлу из-за крокодила …

1) now– [naʊ] – теперь; 1) old– [əʊld] – старый; 2) lady– [ˈleɪdɪ] – леди; 2) grow ( grew; grown )– [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – становиться; 2) afraid– [əˈfreɪd] – боящийся; испуганный; 2) send ( sent; sent )– [send (sent; sent)] – послать; отправить; 5) lap dog– [læp dɒɡ] – комнатная собачка; декоративная собачка; 3) lap– [læp] – колени (в значении сидеть у кого-то на коленях); 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор; 1) because of– [bɪˈkɒz ɒv] – из-за; 4) crocodile– [ˈkrɒkəˌdaɪl] – крокодил

… and the farmers wouldn’t believe that he would not eat the lambs and sick calves they brought to be cured – [ənd ðə ˈfɑːməz ˈwʊdnt bɪˈliːv ðət hi wʊd nɒt iːt ðə læmz ənd sɪk kɑːvz ˈðeɪ ˈbrɔːt tu bi kjʊəd] – … и фермеры не верили, что он не съест ягнят и больных телят, которых они привели, чтобы вылечить.

3) farmer– [ˈfɑ:mə] – фермер; 1) believe– [bɪˈli:v] – верить; 2) eat ( ate, eaten )– [i:t (eɪt /et, ˈi:tn̩)] – есть; 3) lamb– [ˈlæm] – овечка; ягненок; 2) sick– [ˈsɪk] – больной; 3) calf ( calves )– [kɑ:f (kɑ:vz)] – детеныш; теленок; 1) bring ( brought; brought )– [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t)] – приводить; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 3) cured– [kjʊəd] – исцеленный

So the Doctor went to the crocodile and told him he must go back to his circus – [ˈsəʊ ðə ˈdɒktə ˈwent tu ðə ˈkrɒkədaɪl ənd təʊld hɪm hi mʌst ɡəʊ ˈbæk tu hɪz ˈsɜːkəs] – Поэтому Доктор пошёл к крокодилу и сказал ему, что он должен вернуться в цирк.

2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор; 1) go ( went; gone )– [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; 4) crocodile– [ˈkrɒkəˌdaɪl] – крокодил; 1) tell ( told; told )– [ˈtel (toʊld; toʊld)] – сказать; 1) must– [mʌst] – должен; 1) go ( went; gone ) back– [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈbæk] – возвращаться; 3) circus– [ˈsɜ:kəs] – цирк

But he wept such big tears, and begged so hard to be allowed to stay, that the Doctor hadn’t the heart to turn him out – [bʌt hi wept sʌtʃ bɪɡ ˈtɪəz, ənd beɡd ˈsəʊ hɑːd tu bi əˈlaʊd tu steɪ, ðət ðə ˈdɒktə ˈhædnt ðə hɑːt tu tɜːn hɪm aʊt] – Но крокодил плакал такими большими слезами и так сильно просил, чтобы ему разрешили остаться, что у Доктора не хватило духу его выгнать.

3) weep ( wept; wept )– [wi:p (wept; wept)] – рыдать; плакать; 1) such– [sʌtʃ] – такой; столь; 2) big– [bɪɡ] – большой; 3) tear– [ˈtɪə] – слеза; 3) beg– [beɡ] – просить; умолять; 1) hard– [hɑ:d] – сильно; 1) allow– [əˈlaʊ] – разрешать; позволять; 2) stay– [ˈsteɪ] – оставаться; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; 1) have\ has ( had; had ) the heart– [həv\hæz (həd; hæd) ðə hɑ:t] – иметь смелость/мужество; хватить духу; 1) heart– [hɑ:t] – сердце; 1) turn out– [tɜ:n aʊt] – выгонять; выпроваживать

So then the Doctor’s sister came to him and said, “John, you must send that creature away – [ˈsəʊ ðen ðə ˈdɒktəz ˈsɪstə keɪm tu hɪm ənd ˈsed, dʒɒn, ju mʌst send ðət ˈkriːtʃə əˈweɪ] – Тогда сестра Доктора пришла к нему и сказала: – Джон, ты должен прогнать эту тварь.

1) then– [ðen] – затем; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; 2) sister– [ˈsɪstə] – сестра; 1) come ( came; come )– [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; 1) say ( said; said )– [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 1) must– [mʌst] – должен; 2) send ( sent; sent ) away– [send (sent; sent) əˈweɪ] – отослать; прогнать; 3) creature– [ˈkri:tʃə] – создание; тварь; животное

Now the farmers and the old ladies are afraid to send their animals to you – just as we were beginning to be well off again – [naʊ ðə ˈfɑːməz ənd ði əʊld ˈleɪdɪz ɑː əˈfreɪd tu send ðeə ˈænɪml̩z tu ju – dʒʌst əz wi wɜː bɪˈɡɪnɪŋ tu bi wel ɒf əˈɡen] – Сейчас фермеры и пожилые леди боятся отправлять своих животных к тебе. В то время, как мы снова начали жить безбедно.

3) farmer– [ˈfɑ:mə] – фермер; 1) old– [əʊld] – старый; 2) lady– [ˈleɪdɪ] – леди; 2) afraid– [əˈfreɪd] – боящийся; испуганный; 2) send ( sent; sent )– [send (sent; sent)] – послать; отправить; 2) animal– [ˈænɪməl̩] – животное; 1) just as– [dʒʌst əz] – когда; в то время, как; 2) begin ( began; begun )– [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начать; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 1) well off– [wel ɒf] – обеспеченный; зажиточный; безбедный; 1) again– [əˈɡen] – вновь; снова

Now we shall be ruined entirely. This is the last straw – [naʊ wi ʃəl bi ˈruːɪnd ɪnˈtaɪəli. ðɪs ɪz ðə lɑːst strɔː] – Теперь мы полностью разоримся. Это последняя капля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Лофтинг читать все книги автора по порядку

Хью Лофтинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle отзывы


Отзывы читателей о книге Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle, автор: Хью Лофтинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x