Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Тут можно читать онлайн Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle краткое содержание

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - описание и краткое содержание, автор Хью Лофтинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Детская история Hugh Lofting про Доктора Дулиттла для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст [полная транскрипция этого текста] – перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хью Лофтинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And another time a whole school of porpoises came dancing through the waves; and they too asked Polynesia if this was the ship of the famous doctor – [ənd əˈnʌðə ˈtaɪm ə həʊl skuːl ɒv ˈpɔːpəsɪz keɪm ˈdænsɪŋ θruː ðə weɪvz; ənd ˈðeɪ tuː ˈɑːskt ˌpɒlɪˈniːʒə ɪf ðɪs wɒz ðə ʃɪp ɒv ðə ˈfeɪməs ˈdɒktə] – В следующий раз целый косяк дельфинов появился, танцуя на волнах. И они тоже спросили Полинезию, а не знаменитого ли доктора это корабль.

1) another– [əˈnʌðə] – другой; 1) time– [ˈtaɪm] – раз; 1) whole– [həʊl] – целый; 1) school– [sku:l] – косяк; 5) porpoise– [ˈpɔːpəs] – морская свинья; бурый дельфин; 1) come ( came; come )– [kʌm (keɪm; kʌm)] – подходить; прийти; появляться; 2) dance– [dɑ:ns/dæns] – танцевать; 1) through– [θru:] – сквозь; через; 2) wave– [weɪv] – волна; 1) too– [tu:] – тоже; также; слишком; 1) ask– [ɑ:sk] – спрашивать; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 2) ship– [ʃɪp] – корабль; 2) famous– [ˈfeɪməs] – знаменитый; известный; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор

And when they heard that it was, they asked the parrot if the Doctor wanted anything for his journey – [ənd wen ˈðeɪ hɜːd ðət ɪt wɒz, ˈðeɪ ˈɑːskt ðə ˈpærət ɪf ðə ˈdɒktə ˈwɒntɪd ˈeniθɪŋ fɔː hɪz ˈdʒɜːni] – А когда они услышали, что это так, они спросила попугая, не нужно ли что-нибудь Доктору в его путешествии.

1) when– [wen] – когда; 2) hear ( heard; heard )– [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 1) ask– [ɑ:sk] – спрашивать; 4) parrot– [ˈpærət] – попугай; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор; 1) want– [ˈwɒnt] – хотеть; нуждаться; 1) anything– [ˈeniθɪŋ] – что-то; что-нибудь; что угодно; 2) journey– [ˈdʒɜ:nɪ] – путешествие

And Polynesia said, “Yes. We have run short of onions.” – [ənd ˌpɒlɪˈniːʒə ˈsed, jes. wi həv rʌn ʃɔːt ɒv ˈʌnjənz] – И Полинезия сказала: – Да. У нас заканчивается лук.

1) say ( said; said )– [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 1) run ( ran; run ) short of– [rʌn (ræn; rʌn) ʃɔ:t ɒv] – истощиться; не хватать; почти не оставаться; 3) onion– [ˈʌnjən] – лук

“There is an island not far from here,” said the porpoises, “where the wild onions grow tall and strong – [ðeə ɪz ən ˈaɪlənd nɒt fɑː frɒm hɪə, ˈsed ðə ˈpɔːpəsɪz, weə ðə waɪld ˈʌnjənz ɡrəʊ tɔːl ənd strɒŋ] – Здесь неподалёку есть остров, – сказали дельфины, – где растет высокий и едкий дикий лук.

2) island– [ˈaɪlənd] – остров; 1) far– [ˈfɑ:] – далеко; 1) say ( said; said )– [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 5) porpoise– [ˈpɔːpəs] – морская свинья; бурый дельфин; 1) where– [weə] – где; 2) wild– [waɪld] – дикий; 3) onion– [ˈʌnjən] – лук; 2) grow ( grew; grown )– [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – расти; 2) tall– [tɔ:l] – высокий; 1) strong– [strɒŋ] – крепкий; острый; едкий; ядрёный

Keep straight on – we will get some and catch up to you.” – [kiːp streɪt ɒn – wi wɪl̩ ˈɡet sʌm ənd kætʃ ʌp tu ju] – Продолжайте двигаться прямо, мы достанем лук и догоним вас.

1) keep ( kept; kept )– [ki:p (kept; kept)] – продолжать; 2) straight– [ˈstreɪt] – прямо; 1) get ( got; got/ gotten )– [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – взять; доставать; 1) some– [sʌm] – немного; несколько; 2) catch ( caught; caught ) up– [kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t) ʌp] – догнать

So the porpoises dashed away through the sea – [ˈsəʊ ðə ˈpɔːpəsɪz dæʃt əˈweɪ θruː ðə siː] – И дельфины умчались по морю прочь.

5) porpoise– [ˈpɔːpəs] – морская свинья; бурый дельфин; 3) dash away– [dæʃ əˈweɪ] – умчаться; 1) through– [θru:] – сквозь; через; 2) sea– [si:] – море

And very soon the parrot saw them again, coming up behind, dragging the onions through the waves in big nets made of seaweed – [ənd ˈveri suːn ðə ˈpærət ˈsɔː ðəm əˈɡen, ˈkʌmɪŋ ʌp bɪˈhaɪnd, ˈdræɡɪŋ ði ˈʌnjənz θruː ðə weɪvz ɪn bɪɡ nets ˈmeɪd ɒv ˈsiːwiːd] – И очень скоро попугай увидела их вновь, появившимися позади, тащащими лук по волнам в больших сетках, сделанных из морских водорослей.

1) very– [ˈveri] – очень; 1) soon– [su:n] – скоро; 4) parrot– [ˈpærət] – попугай; 1) see ( saw; seen )– [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; 1) again– [əˈɡen] – вновь; снова; 1) come ( came; come ) up– [kʌm (keɪm; kʌm) ʌp] – появиться; 1) behind– [bɪˈhaɪnd] – позади; 3) drag– [dræɡ] – тащить; 3) onion– [ˈʌnjən] – лук; 1) through– [θru:] – сквозь; через; 2) wave– [weɪv] – волна; 2) big– [bɪɡ] – большой; 2) net– [ˈnet] – сеть; 1) make ( made; made )– [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; 4) seaweed– [ˈsi:ˌwi:d] – морская водоросль

The next evening, as the sun was going down, the Doctor said, “Get me the telescope, Chee-Chee – [ðə nekst ˈiːvn̩ɪŋ, əz ðə sʌn wɒz ˈɡəʊɪŋ daʊn, ðə ˈdɒktə ˈsed, ˈɡet miː ðə ˈtelɪskəʊp, ˈtʃiː ˈtʃiː] – Следующим вечером, когда солнце садилось, Доктор сказал: – Принеси мне подзорную трубу, Чи-Чи.

1) next– [nekst] – следующий; 2) evening– [ˈi:vn̩ɪŋ] – вечер; 2) sun– [sʌn] – солнце; 1) go ( went; gone ) down– [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) daʊn] – садиться; опускаться; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор; 1) say ( said; said )– [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 1) get ( got; got/ gotten )– [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – приносить; 3) telescope– [ˈtelɪskəʊp] – подзорная труба

Our journey is nearly ended. Very soon we should be able to see the shores of Africa.” – [ˈaʊə ˈdʒɜːni ɪz ˈnɪəli ˈendɪd. ˈveri suːn wi ʃud bi ˈeɪbl̩ tu ˈsiː ðə ʃɔːz ɒv ˈæfrɪkə] – Наше путешествие почти закончено. Очень скоро мы сможем увидеть берега Африки.

2) journey– [ˈdʒɜ:nɪ] – путешествие; 2) nearly– [ˈnɪəlɪ] – почти; 1) end– [end] – заканчиваться; 1) very– [ˈveri] – очень; 1) soon– [su:n] – скоро; 1) be able to– [bi ˈeɪbl̩ tu:] – быть в силах; быть в состоянии; 1) see (saw; seen)– [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; 3) shore– [ʃɔ:] – берег; 2) Africa– [ˈæfrɪkə] – Африка

And about half an hour later, sure enough, they thought they could see something in front that might be land – [ənd əˈbaʊt hɑːf ən ˈaʊə ˈleɪtə, ʃɔː ɪˈnʌf, ˈðeɪ ˈθɔːt ˈðeɪ kud ˈsiː ˈsʌmθɪŋ ɪn frʌnt ðət maɪt bi lænd] – И действительно, где-то полчаса спустя они подумали, что видят впереди что-то, что могло бы быть сушей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Лофтинг читать все книги автора по порядку

Хью Лофтинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle отзывы


Отзывы читателей о книге Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle, автор: Хью Лофтинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x