Маргерит Кэй - Незнакомцы у алтаря
- Название:Незнакомцы у алтаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-07462-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргерит Кэй - Незнакомцы у алтаря краткое содержание
Незнакомцы у алтаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эйнзли попыталась улыбнуться, но улыбка быстро увяла.
– Что вы имеете в виду?
– Как есть способы кое-чему помешать, так есть способы и помочь.
– Магия?
– Моя мать всегда называла это по-другому: исцеляющим естеством.
Эйнзли неожиданно охватила острая тоска. Как будто ее ударили в живот; от сильного удара она словно надломилась. Невозможно не гадать, как помогло бы ей такое заклинание много лет назад. Хотя… о чем она только думает. Заклинание! Она велела себе встряхнуться. Она советовалась с учеными докторами, а с ними не поспорит ни одно заклинание.
– Если естеству требуется помощь, это уже неестественно, – ответила Эйнзли, радуясь, что голос у нее не дрожит.
Магия, черная или белая, настоящая или воображаемая, никак не вписывалась в ее жизнь. Она встала и начала составлять посуду на поднос.
На следующий день Иннес рано уехал с Йоуном в Ротсей, а оттуда в Глазго, где им предстояло вести переговоры с пароходными компаниями. Хотя Эйнзли начала скучать по нему, как только он уехал, она вместе с тем радовалась одиночеству.
Выйдя из дома, она направилась в сторону замка. Солнце светило сквозь листву рябин и дубов, окаймлявших аллею в парке. Папоротники выросли почти до ее пояса; они уже начинали буреть, издавая отчетливый запах: смесь влажной земли и старой кожи. Осень постепенно вступала в свои права. Чувствуя, как быстро уходит время, Эйнзли все больше нервничала. Хотя Иннес не заговаривал о ее возвращении в Эдинбург, у нее возникло ужасное чувство: скоро у нее не останется другого выхода.
Глядя на бухту со своего любимого места на террасе замка, она видела внизу Роберта Александера в окружении рабочих; все они держали в руках чертежи.
Новая дорога пройдет через скалу. Иннес хотел ускорить работы с помощью парового двигателя. После той ночи в бухте они проводили вместе много времени, склонившись над картами и конторскими книгами. Теперь она до конца понимала причину его отчаяния.
Здесь по-прежнему вели хозяйство на небольших фермах; каждый фермер производил столько, сколько было необходимо для удовлетворения его нужд. Все они держали немного крупного рогатого скота и овец, которые паслись на общем выгоне. Дополнением к семейному столу служила рыба, выловленная в заливе.
На маленьких участках невозможно было выращивать большие урожаи; здешние фермеры никак не сумели бы удовлетворить растущий спрос жителей Глазго. После того как здесь появятся новая дорога и новый причал, к острову смогут подходить пароходы. И все же в мелких хозяйствах Строун-Бридж не удастся производить достаточно продуктов, чтобы заполнить новые рынки сбыта. Йоун советовал Иннесу объединить по нескольку участков вместе, тем более что земля на многих была под паром, поскольку бывшие арендаторы уехали в Канаду и Америку. И все же объединение казалось неразрешимой задачей. Участки были нарезаны, как лоскутное одеяло; все они оказались разного размера и разной формы. Иннес твердо решил не следовать примеру многих шотландских землевладельцев: он не хотел выгонять арендаторов с их земель и превращать фермы в пастбища для овец.
Несмотря на невеселую тему, Эйнзли радовалась проведенным вместе часам. И дело было не только в том, что она чувствовала себя полезной, что ее мнение ценилось, что Иннес в самом деле прислушивался к ее словам. Она стала частью его жизни. И это ее мучило. Она находилась здесь незаконно, она не была истинной хозяйкой Строун-Бридж, но с каждым прошедшим днем ей все больше этого хотелось. Стать здесь своей. Остаться навсегда. С Иннесом. Она готова была впустить Строун-Бридж и Иннеса в свое сердце.
Она могла бы полюбить его. Она без труда могла бы полюбить его, но понимала, что не имеет права мечтать.
Глядя на залив Бьют, наблюдая, как темно-серые тучи собираются над Арраном, постепенно скрывая его из вида, Эйнзли заставляла себя вспоминать, почему не имеет права полюбить Иннеса.
Во-первых, она не из того теста, из которого делаются жены помещиков. В ней нет ни капли голубой крови. Ни денег, ни собственности – скорее наоборот. И нужными связями она тоже не располагает. Драммонды женились ради имени и земель, и тут Эйнзли предложить нечего. Она не умеет ни ткать, ни прясть, ни даже вязать. Она совершенно не разбирается в животноводстве, не способна вести дом размерами больше здешней фермы. Всему, что она узнала о традициях Драммондов, ее научила Мари. На самом деле Мари куда лучше подходит для роли жены лэрда, чем она. Никто лучше Мари не может рассказать историю замка и об обитающих в нем привидениях.
Кроме того, нельзя забывать и о том, что Иннесу на самом деле не нужна жена. Легко будет убедить себя, что он передумал. Ему удалось преодолеть свою драгоценную потребность в одиночку управлять своей жизнью. Он даже иногда сам, без ее наводящих вопросов, о чем-то рассказывал ей довольно откровенно. Рядом с ним Эйнзли казалось, что мадам Гера – не менее важное предприятие, чем Строун-Бридж. Иннес изменился и изменил ее. Она стала увереннее. У нее появились честолюбивые замыслы. Она больше не сомневалась в своей женственности и знала, как доставить удовольствие и получить его. Она навсегда исцелилась от Джона, но роль, исцелившая ее, была временной. Она – не жена. Компаньонка – может быть. Любовница. Но не жена. Иннесу не нужна жена, и он никогда не полюбит ее как жену.
Эйнзли не думала, что таинственная женщина, укравшая его сердце, заморозила его, но была почти уверена, что больше Иннес ничего подобного не допустит. Пройдет время, и он захочет жениться по-настоящему, потому что очень скоро поймет, что Строун-Бридж требует от него наследника.
Последний вопрос подвел ее к самому большому препятствию на ее пути. Ребенок – то единственное, что она не может ему дать. Проглотив подступивший к горлу ком, Эйнзли решила обойти часовню. Здесь, в рощице, между кустами рододендронов, было прохладно. Она села на замшелую скамью у стены, рассеянно наблюдая за маленькой бурой птичкой, которая сражалась с крупным коричневым червяком. Она улыбнулась про себя, вспомнив местную жительницу, которая просила прощения за то, что похоронила рядом с мужем его любимого пса. Должно быть, его могила где-то неподалеку. Как его фамилия? Эмерсон, вот как. Но, идя по дорожке и разглядывая надгробия, Эйнзли скоро отвлеклась. Она вошла в часовню и остановилась перед кельтским крестом Драммондов.
Она задумчиво прочла имя старого лэрда, потом перечитала все, что было написано о его жене. Марджори Мэри Колдуэлл было всего двадцать шесть, когда она умерла, и если то, что говорила Мари, правда, вряд ли она жила счастливо. Колдуэлл… Теперь она вспомнила: такую же фамилию носит семейство соседей Иннеса. Им принадлежат земли к северу от Строун-Бридж. Ближайшие благородные соседи Иннеса. Он почему-то не захотел приглашать их на Прощение, хотя, должно быть, они доводятся ему родней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: