Бенджамин Дизраэли - Сибилла
- Название:Сибилла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир, Наука
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-862218-533-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бенджамин Дизраэли - Сибилла краткое содержание
Издание снабжено богатым изобразительным рядом, включающим не только иллюстрации к роману, но и множество гравюр, рисунков и проч., дающих панорамное представление как о самом авторе, так и о его времени. В частности, воспроизводятся гравюры из знаменитого альбома Г. Доре «Лондон. Паломничество».
Сибилла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
208
…в годы войны… — Речь идет о войне Великобритании против революционной Франции (1793–1802 гг.) и антинаполеоновских войнах (1803–1815 гг.).
209
Синохус — перемежающаяся лихорадка.
210
…обширные поля доброй Англии… — Словосочетание «добрая Англия» («merry England») часто использовалось в английской публицистике 1830–1840-х годов, в частности Томасом Карлейлем (1795–1881; см. ил. 38) в десятой главе его книги «Чартизм» («Chartism»; 1839). Дизраэли употребляет это выражение иронически.
211
…британский крестьянин, гордость всей страны… — Как отмечает Ш.-М. Смит, в данном пассаже заключена аллюзия, которая отсылает к поэме английского писателя-сентименталиста Оливера Голдсмита (1730–1774) «Покинутая деревня» («The Deserted Village»; 1770), также посвященной теме угнетения крестьянства (см.: Smith 1981: 434):
Princes and lords may flourish, or may fade;
A breath can make them, as a breath has made;
But a bold peasantry, their country’s pride,
When once destroyed, can never be supplied.
Вельможи то в почете, то в опале,
Цари их создают и создавали;
Не то — крестьяне, гордость всей страны:
Им не восстать, когда разорены.
212
… Сион, Вефиль, Вифезда… — Места в Святой земле, которые упоминаются в Библии. Гора Сион ( ивр. — «веха, ориентир для возвращения») — холм в юго-западной части Иерусалима, на котором стояла городская крепость. Вефиль ( ивр. — букв.: «дом Бога») — священное место в 16 км к северу от Иерусалима. Вифезда ( ивр. — «овчая купель»; лат. — «место исцеления») — купальня-водоем к северу от Иерусалимского холма; в Библии она упоминается как место благодати, где Иисус Христос исцеляет расслабленного (Ин. 5: 1–16).
213
Займоторговец (англ. loanmonger) — делец-финансист, занимающийся посреднической продажей кредитов (займов), но сам заемщиком не являющийся. Толковый словарь Уэбстера (см.: Webster 1989: сл. ст. «Loanmonger») указывает, что данное понятие впервые употребил Дизраэли. Впоследствии оно не прижилось; во всяком случае, в обиходную речь (в т. ч. профессиональную финансово-деловую) термин так и не вошел.
214
Джентльмены на покое — люди, ввиду преклонных лет отошедшие от ведения торговых дел или исполнения служебных обязанностей.
215
…продававший… свечи на Холборн-Хилл. — В 1251 г. английский король Генрих III (1207–1272; правление: 1216–1272 гг.) пожаловал приходу Троицкой церкви, которая находилась в поселке Холборн-Хилл (графство Камбрия на северо-западе Англии), грамоту на открытие пасхальной ярмарки на прицерковной территории. В середине XIX в. Холборн-Хилл вошел в состав городка Миллом и стал его улицей. Церковь существует до сих пор.
216
Дормиторий — спальное помещение братии в католическом монастыре. В Средние века все монахи спали в монастырях в общем зале на полу, покрытом соломой. Только у некоторых аббатов были собственные постели.
217
Йомен. — Так в феодальной Англии называли свободных мелких землевладельцев, которые самостоятельно занимались обработкой земли.
218
…прибежище для младших отпрысков аристократических родов ~ Вместо положенного пансиона… — При майорате, характерной для Англии форме наследования недвижимости (и прежде всего земли), единственным наследником являлся старший ребенок (сын); все младшие дети оставались наследственно не обеспеченными или получали относительно небольшое вспоможение. Не найдя себе места в жизни, некоторые из них укрывались в монастырских стенах.
219
…назначать губернаторами… тех, кто даже собой не владеет… — В оригинале игра слов, построенная на одинаковых корнях: существительное «губернатор» («governor») перекликается с фразеологизмом «владеть собой» («to govern oneself») (см.: Disraeli 1981: 62).
220
…не уступавшие ни… Бельвуару, ни… Чатсуорту, ни… Уэнтворту и Стоу. — Джерард перечисляет старинные (и сохранившиеся до наших дней) «родовые гнезда» аристократии, выдающиеся памятники архитектуры, расположенные в живописнейших местах Англии и Южного Уэльса. Бельвуар, например, принадлежал герцогу и герцогине Ратлендам, родителям Джона Меннерса, соратника Дизраэли по «Молодой Англии».
221
Нормандское завоевание — вторжение в Англию армии герцога Нормандии Вильгельма (впоследствии — английского короля Вильгельма I), которое началось в 1066 г. победой норманнского войска в битве при Гастингсе и завершилось полным подчинением английской феодальной знати новому королю в 1070–1075 гг.
222
…и по сей день Англия не избавилась от следов разорения. Не знаю, помогут ли работные дома устранить их. — В XVII–XIX вв. в Англии была учреждена система приютов для бедных слоев населения. Широкое развитие она получила после принятия в 1834 г. Нового закона о бедных, упразднившего пособия для неимущих (см. также примеч. 9 к гл. 1 /В файле — комментарий № 195 — прим. верст. /). Согласно этому закону 15 тыс. приходов в Англии и Уэльсе были сгруппированы в несколько сотен «союзов» (см. примеч. 10 к гл. 1 /В файле — комментарий № 196 — прим. верст. /), каждый из которых был обязан содержать один работный дом, куда отправлялись бедняки, не имевшие средств к существованию. Условия жизни в работных домах мало отличались от тюремных. В народе эти места называли «бастилиями для бедных». Представители простого народа всячески препятствовали созданию подобных заведений и разрушали уже существовавшие. Как отмечает Ш.-М. Смит, рассуждения о том, что работные дома в Англии заменили монастыри, встречались и ранее. Например, в 1836 г. английский архитектор и идеолог викторианского возрождения готики Огастес Уэлби Нортмор Пьюджин (1812–1852) писал об этом в своей книге «Контрасты, или Параллели между величественными постройками Средневековья и современными зданиями, демонстрирующими отсутствие вкуса» («Contrasts»; см.: Smith 1981: 434).
223
…вместе с монастырями исчез единственный род подобных взаимоотношений, когда-либо существовавший у нас в Англии. — Аналогичные рассуждения неоднократно встречаются в литературных трудах Томаса Карлейля. Подробнее см. с. 588 наст. изд. /В файле — Приложения, И. И. Чекалов «Художественная проза…», глава XIII — прим. верст./.
224
…«Возлюби ближнего своего как самого себя»… — Данная фраза (в различных вариациях) неоднократно встречается в Новом Завете и в Посланиях апостолов; ср.: Мф. 19: 18–20, Мф. 22: 38–40, Мк. 12: 32–34, Рим. 13: 8–10 и т. д.
225
Серафим — в христианской традиции высший ангельский чин, наиболее приближенный к Богу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: