Стефан Цвейг - Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen
- Название:Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085076-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефан Цвейг - Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen краткое содержание
В книгу вошли три новеллы известного немецкого писателя Стефана Цвейга: «Письмо незнакомки», «Амок» и «Шахматная новелла».
Драматические судьбы героев, любовь на грани жизни и смерти, глубокие душевные депрессии, мастерски описываемые автором, делают его новеллы сегодня особенно актуальными. Произведения подверглись незначительному упрощению, что позволило сохранить как сюжетную линию, так и живой немецкий язык.
Предназначается для изучающих немецкий язык (уровень 4 – для продолжающих верхней ступени).
Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
verhängnisvoll– роковой
135
krepieren– подыхать
136
Heiland, m – спаситель
137
Eingeborene, m, f – туземец
138
Grind, n – короста
139
sagenhaft– легендарный
140
Mark, n – мозг
141
Sumpfstation, f – болотистая дыра
142
träge– ленивый
143
rasend– бешеный
144
Faust, f – кулак
145
Der Teufel war los– разыгрался скандал
146
werbe– набирать
147
Hafenviertel, n – портовый район
148
Halfcast(англ.) – метис
149
Dickicht, n – заросли
150
Sumpf, m – болота
151
allerhand– всевозможный
152
glimmen– тлеть
153
droben– там наверху
154
Gebärde, f – жест
155
Automobilschleier, m – дорожная вуаль
156
brummig– ворчливый
157
Surgeon(англ.) – хирург
158
Гюстав Флобер «Воспитание чувств», 1869 г.
159
prickeln– зудеть
160
Argwohn, m – подозрение
161
ausweichend– уклончивый
162
herrisch– повелительный
163
verbürgen– гарантировать
164
allright, англ. – всё в порядке
165
Herausforderung, f – вызов
166
undurchdringlich– непроницаемый
167
beherrschen– владеть
168
Fallbeil, n – гильотина
169
untersagen– запрещать
170
Gelüst– вожделение
171
wehren– оказывать сопротивление
172
entschädigen– возмещать
173
gewalttägier– насильственный
174
aufrichtig– откровенный
175
klirren– звенеть
176
reizen– раздражать
177
Hochmut, m – высокомерие
178
erniedrigen– унижать
179
verkommen– опускаться
180
Geilheit, f – страстность
181
Ehrfurcht, f – почтение
182
Unterwürfigkeit, f – покорность
183
Gleichgültigkeit, f – равнодушие
184
Krämer, m – торгаш
185
zugrunde gehen– гибнуть
186
spannen– окаменеть
187
unterstehen– осмеливаться
188
erdrosseln– задушить
189
Glied, n – конечность
190
gelähmt– парализованный
191
krachen– грохотать
192
Faust, f – кулак
193
Tölpel, m – увалень
194
Halunke, m – негодяй
195
You remain here(англ.) – Вы остаётесь здесь
196
taumeln– шататься
197
geduckt– сгорбившись
198
stocken– застревать
199
Speiche, f – спица
200
rasend– бешеный
201
schmierig– грязный
202
Tollheit, f – сумасшествие
203
schwül– душный
204
Gebräu, n – питьё
205
Dolch, n – кинжал
206
taumeln– шататься
207
hetzen– травить
208
stürmisch– буйный
209
peinigen– мучить
210
Trotz, m – своенравие
211
Anregung, f – стимул
212
Geschmeidigkeit, f – покорность
213
stammeln– запинаться
214
Brüsk– резкий
215
zerkrampfen– комкать
216
Abwehr, f – самозащита
217
Erregheit, f – взволнованность
218
auffälig– выделяющийся
219
Gegenwart, f – присутствие
220
prachtvoll– блистательно
221
grell– яркий
222
gelähmt– парализованный
223
poltern– стучать
224
Narrheit, f – сумасбродство
225
Schande, f – позор
226
martern– мучить
227
irrwitzig– безумный
228
In Schweiß gebadet– находиться в поту
229
kollern– катиться
230
erschüttern– сотрясать
231
pochen– стучать
232
aschfal– пепельный
233
Treue, f – верность
234
zischeln– шептать
235
schluchzen– рыдать
236
verstümmeln– искалечить
237
Schweigsamkeit, f – молчаливость
238
Petroleumlampe, f – керосиновая лампа
239
Jauche, f – одурь
240
ungeschickt– неумелый
241
gehorchen– повиноваться
242
sich krümmen– корчиться
243
krallen– скрючивать
244
Kehle, f – гортань
245
wehren– бороться
246
stemmen– упираться
247
Ader, f – вена
248
Ameise, f – муравей
249
Sohle, f – подошва
250
Quäntchen, n – капелька
251
Eid, m – клятва
252
Winkel, m – угол
253
Schädel, m – череп
254
straffen– распрямляться
255
Vermächtnis, n – последняя воля
256
erdichten– сочинять
257
verächtlich– презрительный
258
drängen– быть срочным
259
entbehren können– обходиться без чего-либо, кого-либо
260
Vergehen, n – проступок
261
büßen– искупать вину
262
zum Äußersten kommen– впадать в крайности
263
nachforschen– расследовать
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: