Майкл Крайтон - Парк юрского периода

Тут можно читать онлайн Майкл Крайтон - Парк юрского периода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «2 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Парк юрского периода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «2 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-80056-8
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 191
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание

Парк юрского периода - описание и краткое содержание, автор Майкл Крайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Хаммонд не творил чудес: просто соединил бизнес с достижениями науки. Он вложил средства в исследования реликтовой ДНК, купил остров у побережья Коста-Рики и создал уникальный биологический парк. Настоящие, живые динозавры содержатся там в условиях, близких к родному для них юрскому периоду. Бизнесмен уверен: проект ждет грандиозный успех! Это должны подтвердить ученые-эксперты, которых Хаммонд пригласил в парк перед официальным открытием. Его внуки – Лекс и Тим – также примут участие в первой экскурсии по миру динозавров… Разве можно было предположить, что стечение обстоятельств превратит развлекательную поездку в катастрофу?!

Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парк юрского периода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Крайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ой! – вскрикнула Лекс и схватилась руками за голову. – Оно меня укусило!

– Оно – что? – переспросил Грант.

– Оно меня укусило! Укусило! – Когда девочка отвела руку, Алан увидел, что ладонь у нее в крови.

А в вышине еще двое птеродактилей сложили крылья и с громким свистом устремились к земле.

– Бежим! – Грант схватил детей за руки, и они побежали через поляну, под прикрытие деревьев. Алан слышал быстро приближающийся свист и в последнее мгновение бросился на землю и потянул за собой детей. А два птеродактиля, хлопая крыльями, с пронзительным свистом пронеслись над ними. Грант почувствовал, как острые когти крылатой рептилии вспороли рубашку у него на спине.

– Ой, фу-у-у! – с отвращением проронила Лекс. Алан повернул голову и увидел, что девочку с головы до ног обдало жидкой белой струей птичьих испражнений.

Грант поднялся на ноги:

– Бежим!

Он уже почти бросился бежать, и вдруг Лекс в ужасе пронзительно завизжала. Алан обернулся и увидел, что один из птеродактилей вцепился девочке в плечо когтистой задней лапой. Огромные кожистые крылья, полупрозрачные в дневном свете, оглушительно хлопали с обеих сторон от Лекс. Птеродактиль пытался подняться в воздух, но девочка оказалась слишком тяжелой для него. При каждой неудачной попытке взлететь крылатый динозавр яростно колотил девочку по голове своим длинным заостренным клювом.

Лекс дико визжала и размахивала над головой руками, отбиваясь от животного. Грант сделал единственное, что пришло ему в голову, – он с разбегу прыгнул на птеродактиля, сбив его на землю весом своего тела. Птеродактиль опрокинулся на спину, Алан придавил его покрытое пушистым мехом тело к земле. Животное пронзительно заверещало и забилось под ним. Алан пригнул голову, уворачиваясь от зубастой пасти ящера, и подался чуть назад, когда огромные крылья стали биться о его тело. Он как будто оказался внутри сорванного тента во время бури в пустыне. Алан ничего не видел, ничего не слышал – вокруг не было ничего, кроме пронзительного визга животного и хлопанья сильных кожистых крыльев. Когтистые задние лапы яростно рвали рубашку у него на груди. Лекс снова закричала. Грант оттолкнул от себя птеродактиля и откатился в сторону. Ящер заверещал еще громче и принялся извиваться на земле, хлопая крыльями и пытаясь перевернуться со спины на живот. В конце концов ящер сложил крылья, как гигантская летучая мышь, и перекатился на бок, потом приподнялся на когтистых крылатых лапах и заковылял в сторону. Алан застыл в изумлении.

Птеродактили умеют ходить, опираясь на крылья! Значит, нелепые, как раньше казалось Алану, предположения Ледерера на самом деле верны! Но тут налетели другие птеродактили, у Алана закружилась голова, он пошатнулся и увидел, как Лекс убегает, подняв руки над головой… Тим закричал что было сил…

Первый птеродактиль спикировал на девочку, она бросила в него чем-то, а ящер неожиданно присвистнул, подхватил это и взмыл вверх. Двое других птеродактилей тотчас же взлетели в небо, бросившись за ним вдогонку. Последний, четвертый, подпрыгнул и тоже взлетел, беспорядочно хлопая крыльями, и помчался догонять остальных. Грант следил за ними взглядом, пытаясь рассмотреть, что же там у них происходит. Трое птеродактилей гнались за первым и злобно верещали.

Алан и дети остались на поляне одни.

– Что случилось? – спросил Грант у девочки.

– Они забрали мою перчатку! – выкрикнула Лекс. – Мою «Даррил Стробери Спешиал»!

И они пошли дальше. Тим обнял сестренку за плечи:

– Ну как ты, нормально?

– Да, конечно, дурак ты этакий! – огрызнулась девчонка и сбросила его руку с плеча. Потом посмотрела на носящихся по небу крылатых ящеров: – Хоть бы они подавились и сдохли!

– Точно! – согласился Тим.

Вскоре они увидели на берегу свой плот, привязанный к дереву. Грант посмотрел на часы. Половина девятого. В течение следующих двух с половиной часов обязательно надо добраться до людей.

Лекс заметно повеселела, когда плот снова проплыл под серебристыми металлическими опорами и купол авиария остался позади. Берега речки сошлись еще ближе, кроны деревьев, росших вдоль реки, снова переплелись и закрыли небо. Теперь река стала совсем узкой, в некоторых местах ширина потока была не больше трех метров. Зато течение стало очень быстрым, и плот заметно набрал скорость. Лекс подняла руку и трогала проносящиеся над плотом низкие ветви.

Грант сидел на корме, положив голову на разогретый солнцем борт плота, и прислушивался к журчанию воды под ребристым резиновым днищем. Теперь они продвигались вперед гораздо быстрее, чем раньше. Ветки, нависающие над головой, стремительно проносились назад. Это создавало приятное ощущение скорости. Плот несся по реке так быстро, что лица пассажиров даже обдувал легкий ветерок, даря приятную прохладу в застоявшемся воздухе замкнутого пространства, ограниченного сомкнутыми над рекой древесными кронами. Кроме того – и это главное – теперь они должны доплыть до Гостевого центра гораздо быстрее, чем рассчитывал Алан.

Грант не имел ни малейшего понятия о том, насколько далеко они уже продвинулись по реке. Но сейчас плот наверняка уже на много километров отдалился от бетонного домика в вольере травоядных, в котором они провели ночь. Может, километров на шесть, а то и на все восемь. Или даже больше. А значит, сейчас они находились примерно в часе ходьбы от гостиницы – если оставить плот и пойти пешком. Но после событий в авиарии Гранту не очень-то хотелось отходить далеко от реки. В конце концов, сейчас они довольно неплохо проводят время.

– А я вот думаю – как там мой Ральф? – сказала Лекс. – Вдруг он умер или с ним еще что-нибудь случилось?

– Уверен, с ним все в порядке, – откликнулся Грант.

– Я все думаю – разрешил бы он мне на себе покататься? – Девочка вздохнула. На такой жаре ее стало клонить в сон. – Вот было бы здорово – поездить верхом на Ральфе!

Тим обратился к Алану:

– Помните разговор прошлой ночью, возле стегозавра?

– Ты о чем? Вообще-то помню.

– Как вы догадались спросить про ДНК лягушек?

– Это все из-за проблемы размножения, – сказал Грант. – Они никак не могли объяснить, почему динозавры сохранили способность размножаться даже после того, как их облучили, тем более что все особи здесь женского пола.

– Ну да…

– Так вот, облучение – не очень надежная процедура для этой цели, и довольно часто эта методика не срабатывает. Вероятно, в данном случае так и получалось. Но оставалась еще одна проблема – ведь все динозавры в парке изначально были женского пола. Как могут они размножаться, если здесь только самки?

– Вот именно, – кивнул Тим.

– Так вот, в животном мире существуют подчас совершенно невероятные способы полового размножения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Крайтон читать все книги автора по порядку

Майкл Крайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парк юрского периода отзывы


Отзывы читателей о книге Парк юрского периода, автор: Майкл Крайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x