Майкл Крайтон - Парк юрского периода

Тут можно читать онлайн Майкл Крайтон - Парк юрского периода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «2 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Парк юрского периода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «2 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-80056-8
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 191
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание

Парк юрского периода - описание и краткое содержание, автор Майкл Крайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Хаммонд не творил чудес: просто соединил бизнес с достижениями науки. Он вложил средства в исследования реликтовой ДНК, купил остров у побережья Коста-Рики и создал уникальный биологический парк. Настоящие, живые динозавры содержатся там в условиях, близких к родному для них юрскому периоду. Бизнесмен уверен: проект ждет грандиозный успех! Это должны подтвердить ученые-эксперты, которых Хаммонд пригласил в парк перед официальным открытием. Его внуки – Лекс и Тим – также примут участие в первой экскурсии по миру динозавров… Разве можно было предположить, что стечение обстоятельств превратит развлекательную поездку в катастрофу?!

Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парк юрского периода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Крайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И что же теперь будет? – спросила Элли.

Малкольм пожал плечами:

– Изменения.

– Но какие изменения?

– Все крупные изменения в чем-то подобны смерти, – ответил Ян Малкольм. – Пока это не случится, невозможно узнать, что будет после.

Он замолчал и снова закрыл глаза.

– Бедняга… – пробормотал Хаммонд.

Малкольм вздохнул:

– Вы хоть немножко понимаете, насколько мало шансов у вас или у любого другого из нас выбраться с этого острова живыми?

Парк юрского периода - изображение 33

Шестое повторение

Восстановление системы оказывается невозможным Ян Малкольм Возвращение - фото 34

Восстановление системы оказывается невозможным.

Ян Малкольм

Возвращение

Электромотор мерно жужжал, машина быстро неслась вперед по темному подземному тоннелю. Грант сидел за рулем и правил, опустив одну ногу на пол. Тоннель был очень однообразным, только иногда наверху попадались отверстия воздуховодов. Эти отверстия, очевидно, были прикрыты козырьками, чтобы внутрь не попадала дождевая вода, поэтому через них в тоннель проникало очень мало света. И все же Грант во многих местах замечал белые кучки испражнений животных. В тоннеле определенно бывало очень много животных.

Примостившись рядом с ним на переднем сиденье, Лекс посветила фонариком назад, туда, где лежал усыпленный велоцираптор, и спросила:

– А почему он так тяжело дышит?

– Потому что я выстрелил в него дротиком с транквилизатором.

– А он не умрет?

– Надеюсь, нет.

– А зачем мы везем его с собой?

– Чтобы доказать людям на базе, что динозавры действительно размножаются на воле, – сказал Грант.

– Почему вы так уверены, что они размножаются?

– Потому, что этот рапторчик очень молодой, – ответил Грант. – И потому, что это динозавровый мальчик.

– Да ну? – Лекс принялась с интересом рассматривать сонное животное, освещая его фонариком.

– Да. Посмотрела? А теперь, пожалуйста, свети вперед, на дорогу, хорошо? – Грант протянул руку к девочке, показывая ей часы: – Сколько сейчас времени, видишь?

– Десять часов пятнадцать минут.

– Хорошо.

Тим сказал:

– Значит, у нас осталось всего сорок пять минут на то, чтобы связаться с кораблем.

– Мы уже почти приехали, – успокоил его Грант. – По моим прикидкам, мы сейчас подъезжаем к Гостевому центру. – Он еще сомневался в этом, но тут тоннель начал плавно подниматься, вынося их к поверхности земли, и…

– Ух ты! – воскликнул Тим.

Машина на огромной скорости вылетела из темноты тоннеля на яркий солнечный свет. В воздухе клубился легкий туман, частично скрывая очертания здания, которое возвышалось прямо перед ними. Но Грант с первого взгляда узнал главный корпус Гостевого центра. Они подъехали прямиком к воротам подземного гаража!

– Ура! Мы сделали это! Ура! – радостно завопила Лекс, подпрыгивая на сиденье. Грант завел машину в гараж. Возле одной из стен гаража он нашел пустые клетки для животных. Алан перенес маленького велоцираптора в клетку и поставил туда же посудину с водой. А потом все пошли вверх по лестнице на первый этаж Гостевого центра.

– Сейчас я съем гамбургер! И жареную курицу по-французски! И шоколадный молочный коктейль! И больше никаких динозавров! Ура! Ура! Ура!

Они дошли до вестибюля, открыли дверь.

И замерли на пороге.

Стеклянные двери главного входа в Гостевой центр были выбиты, по всему полу вестибюля валялись осколки стекла. В огромном холле клубился серовато-белый туман. Плакат с надписью «Когда миром правили динозавры» был наполовину сорван и, поскрипывая на ветру, болтался на одном гвозде. Громадный макет тираннозавра был перевернут набок и валялся на полу, растопырив лапы в воздухе и демонстрируя начинку из металлических распорок и пластиковых трубок. Снаружи через разбитые окна виднелись окутанные плотной завесой тумана заросли пальмовых деревьев – неясные тени в молочно-белом мареве.

Тим и Лекс, прижавшись друг к другу, стояли возле опустевшей конторки охранника. Грант схватился за валявшуюся на столе рацию и лихорадочно перебирал все каналы.

– Алло, это Грант! Есть там кто-нибудь живой? Алло, это Грант! Вы меня слышите?

Лекс уставилась на тело охранника, которое лежало на полу за конторкой, немного правее. Ей были видны только ноги и нижняя часть туловища.

– Алло, это Грант! Алло!

Девочка наклонилась вперед и попыталась заглянуть за конторку. Грант схватил ее за рукав и удержал:

– Эй, прекрати! Не надо!

– Он что, умер? А что это такое на полу? Кровь, да?

– Да.

– А почему она не красная?

– Ты ненормальная! – сказал Тим.

– Почему это я ненормальная? Вот и нет.

Рация затрещала, и раздался голос:

– Господи, Грант? Это действительно вы?

Потом послышался другой голос:

– Алан! Алан! Это я, Элли!

– Это я, – ответил Грант.

– Слава богу! – сказала Элли. – С тобой все в порядке?

– Да, у меня все нормально.

– А что с детьми? Ты их не видел?

– Дети со мной, – сказал Грант. – С ними тоже все в порядке.

– Слава богу!

Лекс присела и попробовала прокрасться вокруг стола. Алан поймал ее за щиколотку:

– Лекс, стой на месте!

Радио захрипело:

– …и где вы сейчас находитесь?

– В холле. В холле главного корпуса Гостевого центра.

По радио он услышал приглушенный возглас Генри Ву:

– Боже правый! Они прямо там!

– Послушай, Алан, – заговорила Элли. – Рапторы вырвались из вольера. Они умеют открывать двери. Они могут быть внутри того здания, где вы находитесь.

– Прекрасно! А вы где?

– В гостинице.

Грант спросил:

– А где все остальные? Малдун, другие?

– Мы потеряли нескольких людей. А все оставшиеся собрались здесь, в гостинице.

– А телефоны хоть работают?

– Нет. Вся система отключена. Ничего не работает.

– Как можно снова запустить систему?

– Мы пытаемся это сделать.

– Мы должны сделать это, и как можно быстрее, – сказал Грант. – Прямо сейчас! Если этого не сделать, то через полчаса рапторы попадут на материк.

И он начал рассказывать о корабле, который привозит на остров продовольствие, и о рапторах, которые на нем уплыли, но Малдун прервал его:

– Доктор Грант! Вы, кажется, не совсем понимаете, что здесь происходит. Через полчаса, может быть, никого из нас здесь уже не будет…

– То есть?

– Рапторы охотятся на нас. Две этих твари сейчас сидят над нами на крыше.

– Ну и что? Ведь гостиница надежно защищена от животных.

Малдун кашлянул:

– Как выяснилось, нет. Я, например, никогда не думал, что животные будут пытаться залезть внутрь через крышу. – Рация затрещала. – …ревья посадили слишком близко к ограждению. Эти чертовы рапторы перебрались через ограду, а потом забрались на крышу. А стальные решетки на верхних окнах должны были быть электрифицированными, но ведь электричество отключено… Они прогрызают решетки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Крайтон читать все книги автора по порядку

Майкл Крайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парк юрского периода отзывы


Отзывы читателей о книге Парк юрского периода, автор: Майкл Крайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x