Майкл Крайтон - Парк юрского периода
- Название:Парк юрского периода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-80056-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание
Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Элли забралась уже довольно высоко – метра на четыре над землей, а рапторы все не показывались. Она уже совсем обрадовалась, но тут из-за угла выскочило первое животное, пасть – в крови, с клыков свисают обрывки окровавленной плоти. Девушка быстро полезла наверх. Она подтягивалась на руках, перебрасывала тело с ветки на ветку и взбиралась все выше и выше. Она вскарабкалась уже на высоту вровень с крышей гостиницы и снова посмотрела вниз.
Два велоцираптора тоже лезли на дерево.
Элли залезла по дереву выше гостиничной крыши. Крыша здания была совсем рядом, всего в полутора метрах от нее. Девушка видела стеклянные пирамидки верхних окон, окутанные туманом. На крыше была дверь, значит, через нее можно пробраться внутрь здания. Одним мощным рывком девушка перепрыгнула расстояние, отделявшее дерево от крыши гостиницы, и приземлилась на засыпанную гравием прогулочную дорожку на крыше. Элли не удержалась на ногах и упала, расцарапав лицо о гравий, но боли не почувствовала – она почему-то ощущала только непонятное радостное возбуждение, как будто играла в какую-то игру, в которой обязательно должна была победить. Элли быстро поднялась на ноги и бросилась к двери, ведущей на лестницу. Она слышала, как рапторы раскачивают дерево, перепрыгивая с ветки на ветку и взбираясь все выше и выше, – значит, они все еще на дереве…
Девушка добежала до двери и рванула за ручку.
И тут оказалось, что дверь заперта на замок.
Элли не сразу сообразила, насколько все плохо, – нелепое радостное возбуждение затуманило ей разум. Дверь заперта изнутри. А она – на крыше и никак не может спуститься вниз. Потому что дверь – заперта!
Элли бросилась к краю крыши, надеясь отыскать какой-нибудь спуск, но увидела внизу только зеленовато-голубое пятно плавательного бассейна, видневшееся сквозь туман. Площадка вокруг бассейна была залита бетоном. Три, а то и три с половиной метра бетона. Слишком широко, чтобы перепрыгнуть одним махом. И никаких деревьев поблизости, чтобы можно было спуститься вниз. Никаких ступенек. Никакой пожарной лестницы.
Ничего.
Элли обернулась и увидела, что рапторы легко перепрыгнули с дерева на крышу. Она побежала к другому краю крыши в надежде, что там найдется еще одна дверь, но двери не было.
Рапторы стали медленно подкрадываться к девушке. Они подступали все ближе, беззвучно скользя между стеклянными пирамидками окон. Элли еще раз глянула вниз. Край бассейна был в трех метрах от здания.
Слишком далеко. Она не допрыгнет.
Рапторы были уже совсем близко, они начали расходиться в стороны. Элли ни с того ни с сего подумала: «Неужели это всегда так? Маленькая промашка – и все кончено». Ей по-прежнему было не страшно, а даже весело, радостное возбуждение еще не отступило, и, вопреки всему, девушке не верилось, что рапторы действительно на нее охотятся, она не могла поверить, что ее жизнь может вот так нелепо оборваться. Элли Саттлер казалось, что это невозможно. Ее оберегала своеобразная защитная реакция организма – непробиваемая веселость. Девушка просто не верила, что с ней может случиться что-то страшное.
Рапторы зарычали. Элли подалась назад, к самому краю крыши. Потом она глубоко вдохнула и бросилась бежать к противоположному краю. Уже добежав до края крыши, она снова увидела внизу бассейн и поняла, что вода слишком далеко, но в ее голове пронеслась только шальная мысль: «Какого черта?» – и Элли прыгнула.
Ее обожгло болью от удара, а потом со всех сторон обволокло холодом. Элли с головой ушла под воду. Получилось! Девушка вынырнула на поверхность, посмотрела наверх и увидела, что рапторы наблюдают за ней, стоя у края крыши. И тут она поняла, что если ей удалось допрыгнуть до бассейна, то рапторы тоже смогут это сделать… Элли плескалась в воде и думала, умеют ли велоцирапторы плавать, хотя почему-то она точно знала, что умеют. Они, наверное, плавают почти так же, как крокодилы.
И вдруг рапторы повернули головы и скрылись из виду – отошли от края крыши. Элли услышала голос Хардинга, который звал ее:
– Саттлер!
Она поняла, что Хардинг открыл дверь на крыше. И рапторы теперь занялись ветеринаром.
Элли быстро выбралась из бассейна и бегом бросилась к гостинице.
Хардинг взбежал наверх по лестнице, ведущей к выходу на крышу, перепрыгивая через две ступеньки зараз, и, не задумываясь, распахнул дверь.
– Саттлер! – позвал он.
И замер на месте. Между стеклянными пирамидками на крыше клубился густой туман. Рапторов нигде не было видно.
– Саттлер! – крикнул он еще раз.
Хардинг думал только об Элли, поэтому не сразу понял свою ошибку. Он вспомнил, что где-то здесь должны быть и велоцирапторы. И он должен был их увидеть… В это мгновение из-за края двери к нему метнулась когтистая лапа велоцираптора, когти разодрали грудь… Хардинг дернулся от страшной боли и, собрав все силы, отпрыгнул назад и захлопнул дверь, прищемив ящеру лапу. Откуда-то снизу закричал Малдун:
– Она здесь, она уже внутри!
Раптор по ту сторону двери взвыл, Хардинг снова хлопнул дверью по его лапе – когтистая конечность отдернулась, дверь с резким металлическим лязгом закрылась, замок защелкнулся. Хардинг закашлялся и упал на пол.
– Тимми, а куда мы идем? – спросила Лекс. Они поднялись на второй этаж Гостевого центра и вошли в длинный коридор со стеклянной стеной, который тянулся вдоль всего здания.
– К пульту управления, – ответил Тим.
– А где это?
– Где-то здесь, уже близко. – Тим читал надписи на табличках на всех дверях, мимо которых они проходили. Похоже, это были кабинеты сотрудников: «Охрана парка»… «Обслуживание посетителей»… «Главный менеджер»… «Главный механик»…
Мальчик и девочка подошли к стеклянной перегородке с надписью: «Закрытая зона. Вход – только для сотрудников парка».
В перегородке была специальная щель для личных карточек персонала, но Тим просто толкнул дверь рукой, и она открылась.
– Почему она открылась?
– Электричество отключено, – объяснил Тим.
– А зачем мы идем на пульт управления? – спросила Лекс.
– Мы найдем там рацию. Нам нужно кому-нибудь позвонить.
За стеклянной перегородкой коридор был точно таким же: с одной стороны – стеклянная стена, с другой – ряд дверей. Тим вспомнил это место, они проходили здесь во время экскурсии. Лекс шагала рядом с братом. Где-то вдалеке послышалось рычание велоцирапторов. Животные, похоже, приближались к Гостевому центру. Потом Тим услышал, как шлепают лапы животных по стеклянным ступенькам где-то внизу.
– Они там… – прошептала девочка.
– Не бойся.
– Что они там делают?
– Неважно.
«Смотритель животных»… «Главный инженер»… «Пульт управления»…
– Сюда! – сказал Тим и открыл дверь. Комната, в которой располагался пульт управления, была точно такой же, какой он ее запомнил. В центре стоял большой стол с четырьмя компьютерными мониторами, вокруг него – четыре кресла. В комнате было темно, но все мониторы светились – на каждом высвечивалось несколько рядов разноцветных квадратиков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: