Майкл Крайтон - Парк юрского периода

Тут можно читать онлайн Майкл Крайтон - Парк юрского периода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «2 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Парк юрского периода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «2 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-80056-8
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 191
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание

Парк юрского периода - описание и краткое содержание, автор Майкл Крайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Хаммонд не творил чудес: просто соединил бизнес с достижениями науки. Он вложил средства в исследования реликтовой ДНК, купил остров у побережья Коста-Рики и создал уникальный биологический парк. Настоящие, живые динозавры содержатся там в условиях, близких к родному для них юрскому периоду. Бизнесмен уверен: проект ждет грандиозный успех! Это должны подтвердить ученые-эксперты, которых Хаммонд пригласил в парк перед официальным открытием. Его внуки – Лекс и Тим – также примут участие в первой экскурсии по миру динозавров… Разве можно было предположить, что стечение обстоятельств превратит развлекательную поездку в катастрофу?!

Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парк юрского периода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Крайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А может, он и до сих пор где-то здесь, – сказал Грант.

Ву смотрел через окно на рапторов, бегающих за оградой возле гостиницы. Они все еще как будто играли – вполсилы напрыгивали на изгородь, делая вид, что нападают на Элли. Животные «играли» так уже довольно долго – Ву подумал, что даже слишком долго. Казалось, велоцирапторы стараются отвлечь на себя внимание Элли точно так же, как девушка пыталась отвлечь на себя их внимание.

Генри Ву всегда плохо понимал мотивы поведения динозавров. Вообще-то, это его не слишком и интересовало – ведь поведенческие аспекты были лишь вторичными по отношению к структуре ДНК, так же как выработка белков. Невозможно точно предсказать поведение животных и тем более невозможно его контролировать – разве что очень грубыми способами. Такими, например, как создание искусственной зависимости от определенных пищевых компонентов, путем внедрения в ДНК дефектных генов, отвечающих за выработку некоторых ферментов. Однако, в общем и целом, поведение животных практически невозможно даже понять, а уж тем более – предугадать. Определить поведение животного по структуре его ДНК нельзя. Это абсолютно невозможно.

Поэтому работа Генри Ву с ДНК динозавров была исключительно эмпирической. В каком-то смысле это была грубая и неквалифицированная работа – как если бы современный мастер взялся чинить антикварные механические часы своего прадедушки. Ву имел дело с материальным реликтом далекого прошлого, с предметом, созданным из старинных материалов и по старинным методикам. Если эта штука вдруг заработает, современный человек просто не сможет понять, почему она действует. Ведь древний механизм уже много раз подвергался всевозможным усовершенствованиям в процессе эволюции – в течение многих веков и даже геологических эр. И точно так же, как современный часовой мастер исправляет антикварные часы буквально наугад, не зная заранее, будут ли они работать после такого ремонта, так и Генри Ву вносил исправления в ДНК динозавров, не зная заранее, как это отразится на поведении животных – в лучшую или в худшую сторону. Поэтому Ву брался вносить исправления в ДНК, только когда налицо были грубые отклонения в поведении – когда животные почему-то бездумно бросались раз за разом на электрифицированные изгороди и явно не обучались их избегать или, например, когда динозавры по неясной причине сильно терлись боками о стволы деревьев, до крови раздирая себе кожу. Такие отклонения в поведении заставляли Генри Ву снова садиться за «чертежную доску» и заново строить цепочку ДНК.

Из-за ограничений, обусловленных его наукой, динозавры в парке казались Генри Ву очень таинственными и загадочными существами. Он абсолютно не был уверен, что поведение этих животных хоть сколько-нибудь соответствует поведению их исторических прототипов. Так ли вели себя в далеком прошлом их генетические предки? Ответа на этот вопрос никто не знал, и узнать его не было никакой возможности.

И хотя сам Генри Ву никогда бы этого не признал, то обстоятельство, что попавшие на волю животные в парке стали размножаться, доказывало огромную ценность его работы. Если искусственно полученные животные стали размножаться, значит, они совершенно полноценные представители своего вида по одному из главнейших показателей. Это означало, что Генри Ву, так или иначе, удалось сложить части головоломки абсолютно правильно. Ему удалось заново воссоздать животных, исчезнувших миллионы лет назад, причем так хорошо, что эти животные даже могли самостоятельно воспроизводить самих себя в потомстве.

Но сейчас, наблюдая за рапторами у ограды, Генри Ву забеспокоился. Слишком они были упорны, слишком настойчиво старались отвлечь внимание Элли. Велоцирапторы – очень сообразительные животные, а умным животным быстро надоедают бессмысленные занятия. Однако умные животные способны заранее продумывать свои действия и…

Хардинг вышел из комнаты Малкольма в коридор:

– Где Элли?

– Там, снаружи.

– Лучше отзовите ее, пусть зайдет в гостиницу. Рапторы ушли от окна на крыше.

– Давно? – спросил Ву, подходя к двери.

– Да только что, – сказал Хардинг.

Ву распахнул парадную дверь и крикнул:

– Элли! Элли, скорее идите внутрь!

Девушка обернулась, удивленно вскинула брови:

– У меня все нормально, я полностью контролирую ситуацию…

– Сюда! Быстро!

Элли покачала головой и сказала:

– Я знаю, что делаю.

– Элли, черт возьми! Быстро сюда!

Малдуну не понравилось, что Ву открыл дверь нараспашку и стоит на пороге. Он уже совсем было собрался ему об этом сказать, как вдруг заметил быстро метнувшуюся сверху тень и сразу понял, что сейчас случится. В следующее мгновение Ву сшибли с ног, он упал на землю перед дверью. Элли закричала. Малдун бросился к двери, выглянул наружу и увидел, что Генри Ву лежит на земле лицом кверху, с распоротым животом, над ним склонился раптор и мотает головой из стороны в сторону, трепля горячие внутренности, а Ву, еще живой, пытается руками оттолкнуть от себя голову ящера, который пожирает его заживо. Элли перестала кричать и со всех ног побежала куда-то вдоль ограды. Малдун одним рывком захлопнул дверь. У него голова шла кругом от ужаса. Все это случилось так быстро!

Хардинг сказал:

– Он спрыгнул с крыши?

Малдун кивнул. Потом подошел к окну и посмотрел на тех рапторов, которые остались за оградой. И увидел, что они уже убежали, но не вдогонку за Элли.

Рапторы побежали к Гостевому центру.

Грант подошел к углу технического бункера и стал осматриваться, стараясь что-либо разглядеть сквозь густой туман. Он слышал рычание рапторов – похоже, звери приближались сюда. Вскоре Алан их увидел – рапторы действительно бежали к Гостевому центру.

Он оглянулся на Дженнаро.

Тот покачал головой.

Грант наклонился к Дженнаро, прошептал ему на ухо:

– У нас нет выбора. Мы должны запустить компьютер, – и шагнул в туман.

Дженнаро пошел за ним.

Элли мчалась вперед, не останавливаясь, не думая, куда бежит. Когда рапторы спрыгнули внутрь ограды, во двор гостиницы, и напали на Ву, она просто повернулась и побежала – побежала изо всех сил, к дальнему краю гостиничного комплекса. Между гостиницей и оградой было открытое пространство шириной около пяти метров. Элли бежала, не слыша звуков погони, она слышала только свое собственное сбивчивое дыхание. Она повернула за угол и увидела высокое дерево, растущее совсем рядом со зданием гостиницы. Девушка подбежала к дереву, подпрыгнула, уцепилась за нижнюю ветку и стала быстро взбираться наверх, подтягиваясь и перескакивая с ветки на ветку. Ей не было страшно. Элли даже развеселилась, когда оступилась и кувыркнулась головой вниз – ноги взлетели выше головы. Она успела удержаться и не упала – ловко обвила ногами ближайшую ветку, напрягла пресс и быстро подтянулась кверху, на прежнее место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Крайтон читать все книги автора по порядку

Майкл Крайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парк юрского периода отзывы


Отзывы читателей о книге Парк юрского периода, автор: Майкл Крайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x