Мэри Чейз - Белый кролик
- Название:Белый кролик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Чейз - Белый кролик краткое содержание
«Весенний день. Библиотека в старинном особняке семейства Дауд — комната, заставленная книгами и тяжелой, старомодной мебелью; видны следы полинявшей роскоши. Прежде всего бросается в глаза картина маслом над камином в викторианском стиле из черного мрамора у левой стены. Это портрет старухи с железным подбородком. Справа двустворчатая дверь. Она сейчас открыта в прихожую. За ней идет гостиная, которой не видно. Слева на столике телефон. Сегодня у комнаты праздничный вид — повсюду стоят серебряные вазы с весенними цветами. Из гостиной доносится противный женский голос, — он поет: “Меня зовут крошка-одуванчик”»
Белый кролик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вета. Слышите, судья? Слышите, доктор? Вот и извольте с ним разговаривать!
Элвуд. Вета, ты хочешь, чтобы мне сделали этот укол?
Вета. Элвуд, я ведь думаю только о тебе. Ты — мой родной брат, я тебя знаю с детства. Я на все для тебя готова. Этот Гарви палец о палец для тебя не ударит. Он тебе просто голову морочит. Не давай себе морочить голову.
Элвуд. Не дам, не дам. Только не волнуйся.
Вета. Ты бы мог стать большим человеком. Тебя хоть сейчас готовы включить в правление Акционерного общества канализации и водоснабжения, скажи только слово.
Элвуд. Хорошо, Вета, если ты так этого хочешь, мы завтра же с Гарви скажем это слово.
Вета. Завтра! Я не доживу до завтра! Мы с Миртой и до утра не дотянем в одном доме с этим кроликом. Все друзья от нас отвернулись, просто жизни не стало. Мы такие несчастные. Прямо хоть и не живи на свете. Но тебе-то что!
Элвуд (медленно) . Мне всегда хотелось, чтобы Вете было хорошо… А ты уверена, что тебе это надо? (Очень серьезно смотрит на Вету. Она кивает.) Тогда делайте ваш укол, доктор. Куда мне идти?
Чамли. В кабинет доктора Сандерсона.
Элвуд. Попрощайтесь за меня с моим лучшим другом, ладно?
Элвуди Чамлиуходят.
Судья (Сандерсону) . Это долго, доктор?
Сандерсон. Совсем недолго. Можете подождать. (Уходит.)
Судья. Мы подождем. (Садится.)
Вета (со вздохом) . Доктор Сандерсон сказал, что это будет очень быстро.
Мирта. Мамочка, только не нервничай.
Вета. Как я могу не нервничать!
Мирта (ощупывая портьеру) . Какой чудный материал! Мама, ты не возражаешь, если я сошью себе такой халатик?
Вета (осматривая портьеру, с новым вздохом) . Только не сегодня, детка, мне и так нелегко.
Громкий стук в дверь.
Судья. Войдите! (Входит шофер такси .) Что вам угодно?
Шофер. Я ищу такую маленькую, прыткую… (Увидев Вету.) А, вот она. (Вете.) Мадам, что же это вы удрали и не заплатили мне?
Вета. Ах да. Совсем позабыла. Сколько я вам должна?
Шофер. Из города сюда далековато. Два доллара семьдесят пять.
Вета (роется в сумке) . Два семьдесят пять. Ей-богу же, я взяла кошелек… (Идет к столу, вытряхивает содержимое сумки — пудреницу и носовой платок.) Куда он девался? Мирта, у тебя есть мелочь?
Мирта. Я взяла утром у дяди Элвуда, но истратила в парикмахерской.
Вета. Судья, одолжите мне два семьдесят пять.
Судья. К сожалению, у меня с собой только чековая книжка.
Шофер. Чеков мы не берем.
Судья. Без вас знаем.
Входит Чамлив белом коротком халате.
Вета. Доктор Чамли, дайте мне взаймы два доллара семьдесят пять — расплатиться с шофером.
Чамли. У меня нет при себе бумажника. Извините, некогда. Мы готовимся к инъекции. (Уходит.)
Вета (шоферу) . Ну что ж, я возьму у брата, потерпите немножко. Ему сейчас сделают укол. Это недолго. Придется вам подождать.
Шофер. Вы хотите получить у вашего брата деньги после того, как ему вспрыснут это лекарство?
Вета. Ну да, это ведь займет всего несколько минут.
Шофер. Нет уж, мадам, платите сейчас.
Вета. Но я же сказала — я заплачу через несколько минут. И чего вы торопитесь — отвезете нас назад в город.
Шофер. А я говорю — платите сейчас. Не то возьму и уеду, а вы потом добирайтесь, как знаете — хоть дожидайтесь утреннего автобуса.
Вета. Ну, знаете, упрямство у вас просто ослиное.
Мирта. Да уж, действительно ослиное.
Судья. Что вы разоряетесь?
Шофер. Ничего я не разоряюсь. Просто хочу получить свои два семьдесят пять. Вот и все.
Вета. Безобразие! (Идет к двери кабинета, стучит.) Доктор Чамли, разрешите Элвуду на минутку выйти. Этот шофер такси не желает ждать.
Чамли (за сценой) . Только не задерживайтесь.
Входит Элвуд. За ним Чамли.
Вета. Элвуд, я куда-то девала кошелек. Заплати, пожалуйста, ему два семьдесят пять. Только не давай на чай. Он мне нагрубил.
Элвуд (протягивая шоферу руку) . Здравствуйте. Моя фамилия Дауд. Элвуд П. Дауд.
Шофер. Моя — Лофгрен. И. П. Лофгрен.
Элвуд. Рад с вами познакомиться, мистер Лофгрен. Это моя сестра, миссис Симмонс. Моя милая племянница, Мирта Симмонс. Судья Гафни, доктор Чамли. (Все холодно кланяются.)
Шофер. Привет.
Элвуд. Вы давно живете в этих краях, мистер Лофгрен?
Шофер. Да, в общем, с детских лет.
Элвуд. А как вам нравится ваша работа?
Шофер. Да ничего. Пятнадцать лет работаю у фирмы Алекс, а вот мой брат Джо — уже почти двенадцать лет — у Броуна.
Элвуд. Вы работаете на такси у фирмы Алекс, а ваш брат — у Броуна? Как интересно! Правда, интересно, Вета? (Вета презрительно фыркает.) Мистер Лофгрен, позвольте вручить вам мою визитную карточку. (Дает ему карточку.)
Чамли. Не задерживайтесь, мистер Дауд.
Элвуд. Ни в коем случае. Одну минутку… Мы с сестрой и племянницей живем по этому адресу. Не зайдете ли вы с братом к нам как-нибудь пообедать?
Шофер. Ну что ж… зайдем с большим удовольствием.
Элвуд. А когда? Когда вам будет удобно?
Шофер. Я-то лично могу только по вторникам. Остальные дни работаю.
Элвуд. Значит, приходите в следующий вторник. Мы будем вас ждать и будем очень рады, правда, Вета?
Вета. Ах, Элвуд, поверь, этому человеку, наверное, хватает и своих друзей.
Элвуд. Что ты, Вета, человеку никогда не хватает друзей.
Вета. Ты задерживаешь доктора Чамли — это невежливо.
Элвуд. Ах да, в самом деле. (Дает шоферу кредитку.) Пожалуйста, сдачи не надо. Очень рад был с вами познакомиться; ждем вас во вторник. А сейчас вы позволите мне удалиться?
Шофер. Конечно.
Элвуди Чамлиуходят.
Шофер. Душа-человек!
Вета. Ну да… А вы могли бы и подождать.
Шофер. Вот уж нет! Послушайте, мадам, я целых пятнадцать лет сюда езжу. Вожу сюда людей, им впрыскивают это лекарство, а потом я вожу их назад. И они уже совсем другие люди.
Вета. Надеюсь!
Шофер. Можете не сомневаться. По дороге сюда они едут, развалясь, и только радуются. Болтают со мной о том о сем. Иногда останавливают машину, чтобы полюбоваться на закат, на перелетных птиц. Иногда останавливают машину и любуются на птиц, когда и птиц-то нет никаких, и радуются солнцу, когда одни тучи кругом. На душе у них хорошо, да и чаевые я получаю хорошие. Ну, а после — ой-ой-ой! (Машет рукой, хочет уйти.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: