LibKing » Книги » Юмор » comedy » Ноэл Кауард - Сенная лихорадка

Ноэл Кауард - Сенная лихорадка

Тут можно читать онлайн Ноэл Кауард - Сенная лихорадка - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy, год 1925. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ноэл Кауард - Сенная лихорадка
  • Название:
    Сенная лихорадка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1925
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ноэл Кауард - Сенная лихорадка краткое содержание

Сенная лихорадка - описание и краткое содержание, автор Ноэл Кауард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В загородном доме актрисы Джудит Блисс, которая недавно покинула сцену, собирается на уик-энд вся семья. И каждый приглашает в дом «близкого человека». Отдыха не предвидится! Герои «Сенной лихорадки» — Джудит и Дэвид Блисс, блестящая актриса и незаурядный драматург — живут в мире, где окружающие быт и реальность за окошком абсолютно неинтересны, а вот творческая фантазия бьет ключом…

Сенная лихорадка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сенная лихорадка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ноэл Кауард
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Саймон. Насчет нас с Мирой можешь не волноваться. Нас даже видно не будет.

Сорель. А я завтра увезу Ричарда на реку на весь день.

Джудит. На чем?

Сорель. Возьму ялик.

Джудит. Я тебе запрещаю даже подходить к ялику.

Саймон. К тому же завтра наверняка пойдет дождь.

Джудит. Я даже боюсь думать, что еще скажет ваш отец. Ему необходима абсолютная тишина, чтобы дописать «Грешницу».

Сорель. Я уверена, что в доме и так будет очень тихо, если только Сэнди Как-его-там не имеет привычки орать.

Джудит. Или вы будете милы с Сэнди, или я очень, очень рассержусь.

Саймон и Сорель перегибаются через Джудит. И все говорят одновременно.

Сорель. Нет, мама, послушай…

Саймон. С какой это стати, скажи, пожалуйста…

Джудит. Он специально приезжает сюда, специально, чтобы доставить мне удовольствие…

По лестнице спускается Дэвид. Он выглядит слегка раздраженным.

Дэвид. Почему все так шумят?

Саймон подходит к роялю и берет в руки книгу.

Джудит. Нет, я решительно сойду с ума.

Дэвид. Почему Клара не принесла мне чай?

Джудит. Понятия не имею.

Дэвид. Где она?

Джудит. Ради Бога, Дэвид, не все вопросы сразу!

Дэвид. В чем дело? Почему вы все стали такими раздражительными?

Из-под лестницы появляется Клара с подносом чайных принадлежностей на одного и почти насильно сует поднос в руки Дэвиду.

Клара. Вот он, ваш чай. Извините, что с опозданием. Эми забыла поставить чайник — у нее жутко болит зуб.

Дэвид. Бедняжка! Дайте ей гвоздичного масла.

Сорель. Если еще кто-нибудь в этом доме заговорит о гвоздичном масле, я… я не знаю, что я сделаю.

Дэвид. Прекрасное средство от зубной боли. Где Зоэ?

Саймон. Утром была в саду.

Дэвид. И, разумеется, никто не вспомнил, что ей нужно пообедать?

Клара. Я, как всегда, поставила ее миску рядом с кухонным столом, но она не появлялась.

Сорель. Наверное, мышей ловит.

Дэвид. Она еще слишком маленькая. Между прочим, очень может быть, что животное свалилось в реку. Будет очень жаль, на мой взгляд.

Клара. Да не волнуйтесь вы, ничего с Зоэ не случится — не на ту напали.

Клара уходит в дверь под лестницей.

Дэвид. Я бы хотел, чтобы мне дали спокойно работать . (С подносом в руках поднимается по лестнице, потом поворачивается.) Кстати, Саймон, поездом в четыре тридцать приедет одна совершенно очаровательная куколка. Сделай одолжение, встреть ее и будь полюбезнее. Эдакая робкая дурочка — полезный тип, я хочу немного поизучать ее в домашних условиях. Спать она может в Японской комнате.

Дэвид уходит, оставляя за спиною смертельную тишину. Сорель падает в кресло слева на авансцене.

Джудит (через паузу). Пожалуйста, кто-нибудь, сыграйте мне что-нибудь очень красивое.

Саймон (резко подходя к центральному французскому окну). Черт побери! Черт! Черт! Черт!

Сорель. Проклятьями делу не поможешь.

Саймон. Зато мне это помогает.

Сорель. И что отец только себе думает?

Джудит. В виду предстоящей встречи тебе, Саймон, лучше отправиться бриться.

Саймон проходит на авансцену и облокачивается на рояль.

Сорель (встает и разражается слезами ярости). Это несправедливо! Подло! Каждый раз, когда я строю планы, кто-нибудь непременно вмешивается. Если бы только я сама зарабатывала себе на жизнь — агентом хотя бы — тогда я могла бы делать все, что захочу, не боясь оглушающих сюрпризов со стороны ближайших родственников…

Джудит (картинно). Мне больно слышать от тебя такие слова, Сорель.

Сорель. Мама, не выводи меня из себя!

Джудит (с грустью). В последнее время мои дети очень изменились. Я пыталась закрывать на это глаза, но увы… В моем возрасте приходится смотреть горьким фактам в лицо!

Саймон. Это будут худшие выходные в нашей жизни!

Джудит (нежно). Сорель, не надо плакать.

Сорель. Не надо мне сочувствовать. Я просто злюсь.

Джудит (усаживая ее на диван рядом с собой). Положи голову мне на плечо, дорогая.

Саймон (с горечью). Твои локоны, словно золотое руно…

Сорель (со слезами). Ричарду придется спать в «Домашнем Аду», а эта треклятая куколка получит в свое распоряжение Японскую комнату.

Джудит. Только через мой труп!

Саймон (подходит к матери). Мама, что же нам делать ?

Джудит (притягивает его к себе и кладет его голову себе на правое плечо, Саймон стоит на коленях перед диваном. Голова Сорель лежит у Джудит на левом плече. Очаровательная картинка — воплощение материнства). Мы все должны быть очень, очень добры друг к другу!

Саймон. Нет, мама, только не это!

Джудит (огорченно). Я тебя не понимаю, Саймон.

Саймон. Ты сейчас разыгрывала огорченную красивую мать семейства.

Джудит. Но я на самом деле красива и огорчена.

Саймон. Не слишком-то ты красива, мамочка. Что-что, а красивой ты никогда не была.

Джудит. Пусть так. Зато мне удалось убедить в обратном тысячи зрителей.

Саймон. А что до огорченности…

Джудит (сталкивает Саймона на пол). Нет уж, Саймон, командовать собой я не позволю. Если я говорю, что я огорчена, значит, я огорчена . А ты просто ничего не понимаешь. В жизни каждой женщины наступает момент, когда…

Сорель (поднимается с дивана и встает слева от него). О, Господи! (Морщится, как от зубной боли.)

Джудит. Что ты сказала, Сорель?

Сорель. Я сказала «О, Господи!»

Джудит. Так будь добра, не говори больше «О, Господи!» Меня это раздражает.

Сорель (улыбаясь). Мама, ты просто прелестна, когда лицемеришь!

Джудит (закатывая глаза). Я не знаю, за какие грехи мне достались такие неблагодарные дети. Ну разве не ужасно, в моем-то возрасте…

Саймон. Мама, не начинай снова!

Джудит (через паузу — вне всякой связи). Сорель, ты становишься слишком высокой.

Сорель. Извини, мама!

Джудит. Дайте-ка мне еще одну отвратительную сигарету..

Саймон поднимается, подходит в роялю и быстро берет сигарету.

Даже не представляю, откуда они взялись в нашем доме. (Поднимается и выходит на центр.)

Саймон (выходит на центр и подает Джудит сигарету). Прошу. (Дает прикурить.)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ноэл Кауард читать все книги автора по порядку

Ноэл Кауард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сенная лихорадка отзывы


Отзывы читателей о книге Сенная лихорадка, автор: Ноэл Кауард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img