Джеймс Барри - Крайтон Великолепный

Тут можно читать онлайн Джеймс Барри - Крайтон Великолепный - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: comedy, год 1902. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крайтон Великолепный
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1902
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Барри - Крайтон Великолепный краткое содержание

Крайтон Великолепный - описание и краткое содержание, автор Джеймс Барри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса об образованном слуге, в результате кораблекрушения выброшенном вместе с господами на необитаемый остров; навеяна историей жизни шотландского искателя приключений, ученого, лингвиста и поэта — Джеймса Крайтона (1560–1582), прозванного «Замечательным».

Крайтон Великолепный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Крайтон Великолепный - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Барри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лорд Лоум (без эмоций) . Да, дитя мое.

Леди Мэри (встревоженная его неестественным спокойствием) . Но это орудие, папа.

Лорд Лоум (выглядит глубоким стариком, по его телу пробегает дрожь) . Да… орудие… я часто его слышал. Это всего лишь сон, знаешь ли… почему бы нам не продолжить танцевать?

Она берет его за руки, они такие холодные.

Леди Мэри. Папа, разве ты не видишь? Все убежали на берег. Пойдем.

Лорд Лоум. Побежали на берег. Да, как и всегда… мне часто это снится.

Леди Мэри. Пойдем, папа, пойдем.

Возвращается Крайтон. Бледный, но решительный.

Крайтон. Мы видели огни в миле от берега. Большой корабль.

Лорд Лоум. Корабль… всегда корабль.

Леди Мэри. Папа, это не сон.

Лорд Лоум (застенчиво глядя на Крайтона) . Это сон, так? Никакого корабля нет?

Крайтон (успокаивающе гладит его по плечу) . Ты не спишь, Папаня. И это корабль.

Лорд Лоум (хватает его за руку) . Вы меня не обманываете?

Крайтон. Это правда.

Лорд Лоум. Правда… корабль… наконец-то!

Крайтон. Между кораблем и берегом мы увидели шлюпку. Должно быть, ее посылали на остров за водой.

Леди Мэри. Она плыла сюда?

Крайтон. Нет, обратно. Орудийный выстрел служил сигналом на возвращение. Наших криков они не услышали.

Леди Мэри (сжимая виски) . Обратно. Так близко… так близко. (Скорее, обращаясь к себе) . Я рада.

Крайтон. Не бойся. Я могу их вернуть.

Поворачивается к углу, где стоит электрическая машина.

Леди Мэри (встает у него на пути) . Что вы собираетесь сделать?

Крайтон. Включить маяки.

Леди Мэри. Нет (смотрит ему в глаза) . Или вы не знаете, к чему это приведет?

Крайтон (твердо) . Наша жизнь на острове закончится естественным образом.

Леди Мэри (хрипло) . Губерн, пусть корабль уплывет…

Крайтон. Старик… ты видишь, что это для него значит.

Леди Мэри. Но я боюсь.

Крайтон (с любовью) . Дорогая Полли.

Леди Мэри. Губерн, позвольте кораблю уплыть.

Крайтон (она бросается ему на шею, стремясь остановить, но даже под страхом смерти он бы освободился от нее рук) . Билл Крайтон должен играть по правилам (он передвигает рычаг, и за окном начинает мигать яркий огонь. Долгая пауза. Потом слышатся крики. Первым появляется Эрнест) .

Эрнест. Полли, Губерн, шлюпка возвращается. Это английские матросы. Мы спасены. Говорю вам, мы спасены!

Леди Мэри (сухо) . И с чего такие вопли?

Эрнест (уставившись на нее) . Не понял.

Леди Мэри. Разве мы ни были здесь счастливы?

Эрнест. Счастливы? Ну, конечно.

Леди Мэри (хватает Эрнеста за рукав) . Эрнест, мы никогда не должны забыть того, что Губерн сделал для нас.

Эрнест. Забыть? Человек, который может это забыть — эгоистичный негодяй и… но обстоятельства многое меняют.

Леди Мэри. Нет, не меняют.

Эрнест. Меняют, и еще как.

Прибегают остальные. Кто-то плачет от радости, кто-то восторженно кричит. В окно мы видим синюю форму. Лорда Лоума сопровождает офицер.

Лорд Лоум. А это сэр, наш маленький дом. Позвольте мне поблагодарить вас от имени нас всех, снова и снова.

Офицер. Спасибо, милорд. Для меня это большая честь, прийти на помощь такому выдающемуся джентльмену, как лорд Лоум.

Лорд Лоум. Знаменательный, знаменательный день. Я покажу вам другие комнаты. Пойдемте, дети мои. Пошли, Крайтон.

Никакой жестокости в его словах нет. Он даже не знал, что произнес их. Просто прошлое разом вернулось. Они все уходят. Все оставляют Крайтона, кроме леди Мэри.

Леди Мэри (протягивая к нему руки) . Дорогой Губерн, я никогда вас не покину.

Кривая улыбка появляется на его лице, он качает головой. Мантия падает на пол. Леди Мэри не согласна на такой ответ, вновь протягивает к нему руки. Но процесс самоотречения продолжается. Усилие воли, и спина сгибается, плечи сутулятся. Уверенный в себе губернатор превращается в покорного слугу. Руки сходятся вместе, он словно их моет.

Крайтон (и это слово дается ему ой как нелегко) . Миледи.

Она уходит. Никто не воздает ему должное, если только этого не сделаем мы .

Действие четвертое

Другой остров

Прошло несколько месяцев, и мы вновь гостиной лондонского дома лорда Лоума. Там мы уже побывали в первом действии, но интерьер чуть изменился. Добавились трофеи с острова: оружие, которым пользовались островитяне, чучела убитых ими животных. Видны таблички: «УБИТ ЛОРДОМ ЛОУМОМ», «ЛУК ЭРНЕСТА ВУЛЛИ». В двух больших застекленных шкафах выставлены вещи, привезенные с острова, в том числе, странное дело, ведро, в которое окунали голову Эрнеста, но соответствующей таблички нет. Время одеваться к обеду еще не подошло, и его светлость сидит на диване, торопливо и воровато переворачивая страницы новой книги. Рядом две его младшие дочери и племянник. Леди торопливо и воровато читают рецензии на эту самую книгу в вечерних газетах. Эрнест принес с собой целую кипу. Слово «воровато» не зря упомянуто дважды. Они не хотят, что дворецкий застал их за этим, в остальном приятном занятием.

Агата (читает вслух) . «В заключении мы от всей души поздравляет Эрнеста Вулли. Эта книга, рассказывающая о приключениях самого мистера Вулли и его храбрых спутников на необитаемом острове, отзовется в каждом сердце».

Эрнест (протягивая ей другую газету, на розовой бумаге) . Вот еще одна.

Кэтрин (читает) . «С первой до последней страницы не оставляет ощущение, что с мистером Вулли не страшно потерпеть кораблекрушение. Он — настоящий герой». (Округляет глаза) . Эрнест!

Эрнест (спокойно) . Такое у них создалось впечатление, знаешь ли. Вот еще одна.

Агата (читает) . «В книге много теплых слов о двух слугах, которые попали на остров вместе с семьей, и в сносках мистер Вулли отдает должное дворецкому».

Лорд Лоум покашливает .

Лорд Лоум (он просматривал индекс на букву «Л») . Прекрасно, прекрасно. И все же, Эрнест, должен отметить, что вся книга исключительно про тебя.

Эрнест (с жаром) . Как автор…

Лорд Лоум. Конечно, конечно. И, однако, учитывая мое главенство… думаю, Эрнест, ты мог бы оставить мне одно из своих приключений.

Эрнест. Я же написал, что именно вы научили нас добывать огонь трением друг о друга двух деревяшек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Барри читать все книги автора по порядку

Джеймс Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крайтон Великолепный отзывы


Отзывы читателей о книге Крайтон Великолепный, автор: Джеймс Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x