LibKing » Книги » Юмор » comedy » Джеймс Барри - Крайтон Великолепный

Джеймс Барри - Крайтон Великолепный

Тут можно читать онлайн Джеймс Барри - Крайтон Великолепный - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: comedy, год 1902. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Барри - Крайтон Великолепный
  • Название:
    Крайтон Великолепный
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1902
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Барри - Крайтон Великолепный краткое содержание

Крайтон Великолепный - описание и краткое содержание, автор Джеймс Барри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса об образованном слуге, в результате кораблекрушения выброшенном вместе с господами на необитаемый остров; навеяна историей жизни шотландского искателя приключений, ученого, лингвиста и поэта — Джеймса Крайтона (1560–1582), прозванного «Замечательным».

Крайтон Великолепный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Крайтон Великолепный - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Барри
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молодой лорд Броклхорст — пустое место, если не считать титула. Таких, как он, можно встретить по десять на день на Пиккадилли, покупающих носки или их продающих.

Лорд Лоум (оживленно) . Ты уже здесь, Эрнест? Готов к отплытию, Триэрн?

Триэрн. Жду с нетерпением.

Лорд Лоум. Это правильно (своих домашних он гоняет, как цыплят) . А теперь, Мэри, поднимайся, и за дело! Пора принимать слуг. Они это так любят.

Мэри. Они этого терпеть не могут.

Лорд Лоум. Мэри, выполняй свои обязанности (и строго указывает на стол с чайными принадлежностями) .

Эрнест (подмигивая) . Поздравляю, Броки.

Лорд Броклхорст (юмор он презирает) . Благодарю.

Эрнест. Маменька довольна?

Лорд Броклхорст. Мама очень довольна.

Эрнест. Это хорошо. Плывешь с нами на яхте?

Лорд Броклхорст. К сожалению, нет. И послушай, Эрнест, я не хочу, чтобы меня называли Броки.

Эрнест. Маменьке не нравится?

Лорд Броклхорст. Не нравится.

Он отходит от Эрнеста, который сразу о нем забывает и начинает обдумывать свою речь.

Входит Крайтон.

Лорд Лоум (обращаясь к нему, как к равному) . Мы готовы, Крайтон (на лице Крайтона написано страдание) .

Леди Мэри (саркастически) . Как Крайтону все это нравится!

Лорд Лоум (хмурясь) . Он — единственный, кому не нравится. Мне его жаль.

Крайтон (страдая от того, что вызывает неудовольствие своего господина) . Ничего не могу с собой поделать. Я — консерватор, милорд.

Лорд Лоум. Будьте человеком, Крайтон. Вы созданы из той же плоти и крови, что и я.

Крайтон (кривится, как от боли) . Ох, милорд.

Лорд Лоум (резко) . Приглашайте их. Между прочим, в прошлый раз собрались не все.

Крайтон. Все, милорд, за исключением уж самой мелкой сошки.

Лорд Лоум. Должны приходить все. И помните, Крайтон, на это время вы мне равный. (Резко) . Иначе очень скоро я покажу тебе, что это не так. Делай, что говорят.

Крайтон удаляется, чтобы повиноваться его светлости. Лорд Лоум не знает жалости к дочерям, пускает в ход ужасные угрозы.

Лорд Лоум. Девочки, помните, никакого пренебрежения. Первая, кто выкажет пренебрежение, будет декламировать стихи. Между прочим, Броклхорст, вы можете что-то сделать?

Лорд Броклхорст. В каком смысле?

Лорд Лоум. Что-нибудь такое с пенни или носовым платком? Заставить их исчезнуть.

Лорд Броклхорст. Господи, да нет же!

Лорд Лоум. Жаль. Каждый из нас, высокорожденных, должен уметь что-то делать. Эрнест, я, вероятно, попрошу тебя сказать несколько слов. Что-нибудь яркое, остроумное.

Эрнест. Но, дорогой дядя, я не готовился.

Лорд Лоум. Экспромт очень даже подойдет.

Эрнест. Э… хорошо… если меня осенит.

Ненавязчиво ставит скамеечку за стул.

Появляется Крайтон, начинает объявлять гостей. Первая из них — домоправительница.

Крайтон (с неохотой) . Миссис Перкинс.

Лорд Лоум (пожимает руку) . Очень признателен. Миссис Перкинс. Мэри, это наша добрая знакомая, миссис Перкинс.

Леди Мэри. Добрый день, миссис Перкинс. Не присядете ли здесь?

Лорд Лоум (угрожающе) . Агата!

Агата (торопливо) . Добрый день. Не присядете ли здесь?

Лорд Лоум (представляет) . Лорд Броклхорст… моя добрая знакомая, миссис Перкинс.

Лорд Броклхорст кланяется и пятится. Ему не остается ничего другого, как обратиться за помощью к Эрнесту.

Лорд Броклхорст. Ради Бога, Эрнест, не оставляй меня ни на секунду. Все это в высшей степени противоречит моим жизненным принципам.

Эрнест (небрежно) . Держись за меня, Броки, и я тебя вытащу.

Крайтон. Мсье Флэри.

Эрнест. Шеф-повар.

Лорд Лоум (пожимает руку шеф-повару) . Очень рад видеть вас, мсье Флэри.

Флэри. Премного вам благодарен.

Флэри кланяется Агате, которая не слишком дружелюбна.

Лорд Лоум (предупреждающе) . Агата… стихи!

Она дергает головой, но тут же находит стул для мсье Флэри и ставит перед ним чашку чая. Триэрн и Эрнест ходят по гостиной, улыбаются. Леди Мэри разливает чай.

Крайтон. Мистер Роллстон.

Лорд Лоум (пожимая руку своему личному слуге) . Как поживаете, Роллстон?

Кэтрин усаживает мистера Роллстона, подает ему чай .

Крайтон. Мистер Томпсетт.

Томпсетта, кучера, принимают с таким почетом, что он весь сжимается.

Крайтон. Мисс Фишер.

Эта неземное существо — служанка леди Мэри, и даже лорд Лоум немного нервничает.

Лорд Лоум. Рад, что вы оказали нам честь, мисс Фишер.

Эрнест (решительно) . Если позволите, я поухаживаю за мисс Фишер (и уводит ее к столу) .

Крайтон. Мисс Симмонс.

Лорд Лоум (обращаясь к служанке Кэтрин) . Добро пожаловать, мисс Симмонс.

Эрнест (возможно, чтобы пробудить ревность в мисс Фишер) . Наконец-то мы встретились. Не изволите присесть?

Крайтон. Мадемуазель Жанна.

Служанке Агаты находят место, и все вроде бы хорошо, но хозяин дома полагает, что его дочери недостаточно обходительны. Он хмуро смотрит на леди Мэри.

Леди Мэри (в тревоге) . Мистер Триэрн, это Фишер. Моя служанка.

Лорд Лоум (резко) . Твоя кто, Мэри?

Леди Мэри. Моя подруга.

Крайтон. Томас.

Лорд Лоум. Как поживаешь, Томас?

Первый лакей с неохотой пожимает протянутую руку.

Крайтон. Джон.

Лорд Лоум. Добрый день, Джон.

Эрнест отходит от лорда Броклхорста, который бросается за ним.

Эрнест (представляет) . Броклхорст, это Джон. Думаю, ты уже познакомился с ним у входной двери.

Крайтон. Джейн.

Она заходит, пряча руки под фартук.

Лорд Лоум (упрямо) . Позвольте пожать вашу руку, Джейн.

Крайтон. Глейдис.

Эрнест. Добрый день, Глейдис. Вы знакомы с моим дядей?

Лорд Лоум. Вашу руку, Глейдис.

Он отводит ее к Агате.

Крайтон. Твини.

Она — забитая и испуганная кухонная служка, которую нам еще предстоит увидеть. У нее даже нет имени.

Лорд Лоум. Очень рад вас видеть.

Фишер. Джон, я видела, как ты говорил с лордом Броклхорстом. Представь меня ему.

Лорд Броклхорст (одновременно обращаясь к Эрнесту) . Какая на удивление красивая девушка. Если уж я должен кого-то угощать чаем, пусть это будет она.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Барри читать все книги автора по порядку

Джеймс Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крайтон Великолепный отзывы


Отзывы читателей о книге Крайтон Великолепный, автор: Джеймс Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img