Клод Манье - Эрмина [=Результат на лицо]
- Название:Эрмина [=Результат на лицо]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1970
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клод Манье - Эрмина [=Результат на лицо] краткое содержание
Современная, динамичная комедия «Результат на лицо» — великолепная театральная постановка пьесы Клода Манье «Эрмина».
Романтическая комедия положений, одним из героев которой является Альфред Бреду — французский писатель, мечтающий написать книгу, которая будет пользоваться большой популярностью и издаваться небывалыми тиражами. Но вместо этого довольно средний писатель вынужден довольствоваться также средними тиражами и, помимо всего прочего, выслушивать постоянные насмешки по поводу своей внешности. Тогда-то Альфред и решает изменить её с помощью пластической операции. Своего супруга во всем поддерживает очаровательная жена — Эрмина.
Супруги не хотят афишировать сделанную операцию, дабы избежать лишних издевок. А когда Эрмину решает навестить ее подруга Франсуаза, находчивая Эрмина прячет перебинтованного Альфреда в шкаф. Тогда еще ни один из них не догадывается о том, что просидеть в шкафу ему придется намного дольше, чем они предполагали, и что по нелепой случайности сложившихся обстоятельств, тиражи романов Бреду возрастут до трехсот тысяч экземпляров и станут пользоваться невероятной популярностью.
Эрмина [=Результат на лицо] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ЭрминаОднако, месье..я..
Раздается звонок в дверь.
МужчинаЭто полиция! (бежит в другую комнату) Не выдавайте меня, умоляю вас! Я ни в чем не виноват. (Исчезает)
Эрмина (дрожащим голосом) Иду, иду! (выходит)
Голос за сценойДобрый вечер, мадам. Простите за беспокойство.
Эрмина возвращается в сопровождении двух полицейских.
1-й полицейскийК вам никто сейчас не заходил?
ЭрминаСейчас?
1-й полицейскийДа, да, сейчас.
Эрмина (дрожит еще сильней) Н-н-у…
1-й полицейскийМы разыскиваем одного человека. Полагаем, что он скрывается в этом доме.
ЭрминаВ нашем доме?
1-й полицейскийВы одна в квартире?
ЭрминаН-н-да, можно так сказать.
1-й полицейскийРазрешите осмотреть? (направляется в соседнюю комнату)
Эрмина (загораживая ему дорогу) Это моя комната! В ней ужасный беспорядок… и к тому же моя мама в очень тяжелом состоянии…
1-й полицейскийВаша мама находится в этой комнате?
ЭрминаНет, она в Фонтенбло… Я должна встретиться с ней в Париже, здесь, неподалеку… Только вот муж мой забрал машину… Но хотя у меня есть права, я никак не могу научиться водить… Теперь вы понимаете… У меня совсем нет времени с вами поболтать.
Полицейские в недоумении на нее смотрят. Внезапно дверь спальни резко распахивается, и на пороге появляется мужчина в халате Альфреда.
МужчинаЧто здесь происходит? (Эрмина вскрикивает и падает в кресло) Почему в доме полицейские? В чем дело?
1-й полицейскийА вы кто такой?
МужчинаСтранный вопрос! Я муж этой дамы. (Подходит к Эрмине, похлопывает ее по руке) Что случилось, мое сокровище? Тебе нехорошо? (К полицейским) Чем вы ее так напугали?
1-й полицейскийУ вас есть документы?
МужчинаУ кого? У меня?
1-й полицейскийМы хотели бы на них взглянуть.
МужчинаДа ради бога.
В это время неожиданно растворяется одна из створок шкафа, являя зрителю спину притаившегося Мартина. Все присутствующие на сцене, кроме Эрмины, обращены к шкафу тоже спиной, и ничего не замечают. Эрмина бросается к дверце и поспешно ее захлопывает. Остальные оборачиваются и смотрят на нее с удивлением.
МужчинаДорогая, где мои документы?
ЭрминаВа… твои…
МужчинаДолжно быть, ты их опять куда-нибудь упрятала. Я уверен…
ЭрминаОни случайно не в ва… не в твоей бежевой куртке?..
МужчинаНаверняка. Только я не знаю, куда ты ее засунула, мою бежевую куртку.
ЭрминаОна должна быть там, в шка… в шка… Или, скорее всего, под диваном.
Опускается на колени и исчезает за диваном. Полицейские и мужчина изумленно за ней наблюдают. Воспользовавшись моментом, мужчина берет одного из полицейских под руку и отводит в сторону.
МужчинаМоя жена ─ очаровательная женщина, но она не создана для семейной жизни… От нее можно ожидать любых сюрпризов.
1-й полицейскийДа. Мы это уже заметили.
Эрмина (появляясь с курткой в руке) А вот и она. Держите.
Мужчина (к полицейскому) Но во всем остальном она замечательная, моя женушка! Благодарю тебя, мое сокровище. (берет у нее куртку, ищет в кармане документы. Достает портмоне, вынимает из него удостоверение) . Ну, вот и они, мои документы (протягивает 1 полицейскому документы)
1-й полицейскийАльфред Бреду.
МужчинаДа. Это я. (Снимает халат и надевает куртку Альфреда)
1-й полицейскийВаша профессия?
МужчинаА там что, не написано?
1-й полицейскийАх да. Я не заметил. Вы писатель?
Мужчина (смотрит на Эрмину, которая утвердительно кивает головой) Да, да, конечно. Это я написал «Солнце заходит на востоке»
ЭрминаНет. «Солнце заходит на востоке» ─ это Сарду.
МужчинаА, да, верно. Я перепутал. А я?..
ЭрминаА ты Бреду.
МужчинаДа нет же. Что я написал?
В это время дверца шкафа снова медленно раскрывается. Эрмина подбегает к шкафу и резко ее захлопывает, отчего вторая, за которой прячется Альфред, начинает медленно отворяться. Чтоб удержать обе створки Эрмина, раскинув руки, прислоняется к шкафу спиной.
ЭрминаЛюбовь в Финляндии.
Все трое смотрят на нее с удивлением.
МужчинаЛюбовь в Финляндии!.. О господи!..Ну да ладно, чего уж там.
Во время последующих реплик Эрмина закроет обе створки на ключ.
1-й полицейский (всматриваясь в документ) Это ваша фотография?
МужчинаА чья же еще?
1-й полицейскийСовсем не похожи.
Мужчина (заглядывая в удостоверение через плечо полицейского) А-а. Так это же старая фотография. Я просто укоротил волосы.
1-й полицейскийА нос?
ЭрминаНос он тоже укоротил.
МужчинаЯ сделал себе небольшую операцию. Сами понимаете, с такой внешностью… (к Эрмине) Отличная идея! (снова к полицейскому) … Смотрите, какой у меня был паяльник. Настоящий Сирано! Ты согласна, дорогая?
ЭрминаО да!
1-й полицейский (со смехом, показывая фото своему коллеге) Взгляни, какой красавчик. (2 полицейский смеется) Невероятно.
Мужчина (смеется со всеми) Ну и уродом же я был. Не правда ли, дорогая?
ЭрминаПравда, правда.
Мужчина (забирает удостоверение у полицейского) Во всяком случае, господа, если желаете произвести обыск, чувствуйте себя как дома.
1-й полицейскийО нет! У нас нету санкции на обыск.
Мужчина (открывает дверь в соседнюю комнату) Что вы, что вы! Оставьте эти ненужные церемонии. Идемте, много времени осмотр не займет. У нас небольшая уютная квартирка. И обставлена она просто и незатейливо. Я всего лишь писатель, видите ли. Моя «Любовь в Финляндии» не принесла мне огромного состояния. Прошу вас, проходите. (полицейские проходят в соседнюю комнату. Мужчина выходит за ними, посылая Эрмине воздушный поцелуй) … До скорого, моя курочка! (закрывает за собой дверь) .
Оставшись одна, Эрмина открывает дверцу той секции шкафа, где прячется Мартин. Мартин весь в поту, еле держится на ногах.
ЭрминаСкорее, скорее, уходите, пока никого нет.
Мартин (задыхаясь) О нет! Сил нет двинуться с места.
ЭрминаНу ладно. Пройдите в кабинет, отдышитесь там немного (тянет за собой Мартина, у которого по-прежнему в руках цветы и зонт) .
Мартин (еле переводит дыхание) А как же Франсуза?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: