Дмитрий Смирнов - Кузнецова и лучики добра
- Название:Кузнецова и лучики добра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-164929-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Смирнов - Кузнецова и лучики добра краткое содержание
Если копнуть глубже, окажется, что повесть принадлежит к модному сейчас метамодернизму, а автор занимается деконструкцией фэнтезийных и сказочных тропов. Метамодернизм? Деконструкция? Давайте проще. Деконструированный сэндвич – ресторанное блюдо, состоящее из приготовленных ингредиентов, разложенных на тарелке. Зачем? Читатель может создать композицию на свой вкус, смешивая и выбирая. Автор же оттачивает мастерство: деконструкция – это понимание посредством разрушения стереотипа. Состав этого сэндвича: харизматичный герой, яркая и смелая героиня, небанальные приключения, психологическая драма, утопия, сатира с иронией, мистификация и секс.
Кузнецова и лучики добра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Умерла?
– Нет, зачем же сразу так, – махнул рукой Ковач, – просто оставила. Ушла к другому.
– Сыновья помогают?
– Старший заказывает у меня обручи для бочек. Бондарь он. Средний – пекарь, от него никакой пользы, – усмехнулся кузнец. – Младший – офеня, промышляет по ярмаркам, раз в несколько месяцев приходит за мелочовкой.
– Дети берут у вас товар?
– И платят честную цену.
– Неужели не пошли в подмастерья?
– У них своя жизнь, к тому же тут не так много работы, мы справляемся.
– Вы?
– Я и другой кузнец.
– И как он?
– Я на коллег не наговариваю, – сказал Ковач, едва заметно скривив рот.
– А по-человечески? Ну, если не как мастер о мастере, как человек он как?
– На людей я тем более не наговариваю, – произнёс кузнец мрачно.
Дон, очевидно, задел больное место, но дальнейшие расспросы были бессмысленны, хотя можно было попробовать зайти и с другой стороны:
– Дочка его, говорят, захворала.
– Жених? – недоверчиво покосился Ковач.
– Нет, что вы.
– Лекарь?
– Нет. А ловко вы гвоздь обнаружили, – решил всё же сменить тему Дон.
– Ерунда! – смутился кузнец. – Просто намётанный глаз.
– Это сколько же метать надо, чтобы вот так?
– Лет тридцать, – пожал плечами кузнец. – Приходит человек с лошадью, поднимаешь ей ногу, смотришь – подкову пора менять. И так тысячу раз. В тысяча первый приходит человек с лошадью, смотришь на копыто сбоку и понимаешь, что ногу можно не поднимать, и так всё понятно – подкову надо менять. И так десять тысяч раз. В конце концов человек просто проходит мимо с мулом…
– …и ты понимаешь, что гвоздь выпал.
– Верно! – улыбнулся Ковач.
– Понятно! – сказал Дон, его лицо утратило юношеский интерес и на мгновение стало очень старым, после чего вернулось в обычное невозмутимое состояние.
– Приятно было с вами повстречаться, и я действительно это имею в виду, – сказал Дон, подчёркивая слово «действительно». – Всегда приятно, хотя и грустно, найти жемчужину в навозной куче.
– Простите?
– Это не шпилька в ваш адрес, хотя шпилька на гвоздик – вполне равноценная замена. Вам очень скучно.
– Что?
– Вам очень скучно.
– Скучно ли мне?
– Это не вопрос. Поднимите копыто и посмотрите.
Ковач задумался. Разговор неожиданно резко свернул от привычных небольших тем куда-то в густой непролазный туман чувств. Какое, к чёрту, копыто?
– Последняя неделя была довольно спокойной, – медленно, с сомнением в голосе ответил Ковач.
– Обычно я так не делаю, но… проклятый неоплаченный гвоздик. Вы местный?
– Да.
– В последние годы рядом ничего не построили? Новую деревню, дорогу?
– Лет семь назад появился мост новый в шести лье отсюда.
– А старый что?
– Говорят, тролли захватили.
– Серьёзно? – На мгновение лицо Дона снова озарилось интересом, но он продолжил: – Путешественников стало меньше?
– Ну да, пожалуй.
– Жена ушла когда?
– Лет… семь назад.
– Кузница, объединённая с домом, – редкий случай. Вы буквально живёте на работе, понимаете? Были востребованным мастером в деревне, которая когда-то стояла на проезжей дороге, иначе откуда опыт? Теперь она в стороне, все едут через новый мост. Жизнь остановилась, огонь в горниле угас, поэтому ушла жена. Вам хватает денег, но вы бросаетесь на каждый выпавший гвоздь. Вам нужно снова в дело.
– Да, но…
– В вашем возрасте ещё не поздно.
– Подождите…
– Вам очень скучно. Не эту неделю, а последние лет семь.
Изумлённый кузнец стоял, хватая ртом воздух, вены на его лбу пульсировали.
– Как вы это?.. – выдавил он наконец.
– Намётанный глаз, – ответил Дон.
– Но кто вы?
– Сказочник, – махнул рукой Дон, прощаясь.
Оставалось ещё одно дело, и, посетив ведьму, вскоре он вернулся к дому Рины. Два часа уже прошло, но девушка не выходила. Постояв на улице ещё минут пятнадцать, Дон вздохнул, легонько постучал в дверь и, дождавшись приглашения, вошёл. Рина убиралась в доме, в котором и так было пусто и чисто.
– Ой, что, уже? – спросила она Дона.
– Прошло два часа, – кивнул он.
– Но я не успела всё сделать.
– Например, что?
– Все обязанности по дому.
– Есть какой-то конкретный список?
– Нет, но…
– Как вы тогда узнаете, что всё закончили?
– Обычно к вечеру.
– Неудивительно, – буркнул под нос Дон.
– Что?
– Единорог или мытьё полов?
– Единорог.
– Берите свои вещи – и пойдём.
Рина собралась за пять минут, во второй раз попрощалась с отцом, который уже даже не скрывал своего недовольства тем, что Дон увозит дочь, как будто именно алхимик был виноват в её недуге, и путешественники отправились в дорогу.
– Мне кажется, вы чем-то расстроены, – сообщила Рина, отметив, что губы Дона сжаты чуть напряжённее, чем обычно.
– Неужели так заметно? Да, беседой с кузнецом.
– А что не так?
– Кажется, я наговорил лишнего.
– Понятно, – кивнула девушка.
Развилка
Рина остановилась и посмотрела на Дона. Дон остановился и посмотрел на Рину. Они вышли из деревни, дошли до первой развилки – и никуда не повернули.
– Почему вы остановились? – спросила Рина.
– А почему вы остановились? – спросил Дон, делая упор на «вы», а не на «почему», как его собеседница.
– Я остановилась потому, что вы остановились.
– А я – потому что вы.
Рина вспомнила, что, по мнению некоторых людей, Дон мастер дурить головы, но решила сейчас об этом не упоминать.
– Вы шли, я шла за вами.
– Могу сказать то же самое.
– Но вы вели.
– Я сопровождал, – парировал Дон.
– Так куда мы идём? – спросила Рина.
– Мне кажется, я понимаю, о чём вы. Если я скажу «за единорогом», это будет похоже на издевательство. К тому же «за единорогом» – это ответ на вопрос «за чем?», а вовсе не «куда?». Я не знаю, куда идти за единорогом.
Рина стояла, подыскивая слова. Дон ждал.
– Что делать? – смогла она наконец выдавить из себя.
– Это большой вопрос. Вы бы могли его как-то сузить?
– Как?
– Чтобы сузить большой вопрос, его надо развернуть. Скажите что-нибудь ещё.
– Как мы найдём единорога?
– Мне никогда не снился единорог в чужих избушках, поэтому я не знаю, какие шаги следует предпринять дальше. Подозреваю, что у вас такое тоже впервые, так что мы в равном положении.
– Но я думала, вы мне поможете.
– Не исключено.
– Так куда идти?
– Я не знаю.
– Какой от вас тогда толк? – сказала Рина и осеклась.
– Ещё один хороший вопрос! Думаю, я смогу быть полезен. Помните это эпическое «пиф-паф»? А мула? И в конце концов, пока мы вместе, вам спится спокойно. Этого мало? – спросил Дон, сделав жалобное лицо.
– Но…
– Мало? – Лицо Дона перестало быть жалобным и стало лукавым.
– Я ожидала большего… Но нет, подождите, это неправда. Я ожидала не для себя, то есть я от вас ничего такого не хотела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: