Анна Флин - Любимая дочь. Возрождение тёмной легенды
- Название:Любимая дочь. Возрождение тёмной легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449066909
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Флин - Любимая дочь. Возрождение тёмной легенды краткое содержание
Любимая дочь. Возрождение тёмной легенды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Наша! – исправилась мама. – Сути это не меняет.
– Это значит, что она должна прислуживать? – не унимался отец.
– Не переживай, папа, я с радостью помогу женщинам в работе! – поставила точку в их споре я.
Переглянувшись с матерью, отец выказал всё своё недовольство во взгляде, но продолжать не стал.
Я не похожа на обычную знатную девицу, которая музицирует, поёт и вышивает. Видимо, меня слепили из совсем другого теста. Посмотрев на своих сестёр, я улыбнулась. Девочки помогали друг другу кушать, вытирали салфетками ротики. Такие маленькие, но уже настоящие подруги. Думаю, что девочки легко впишутся в общество. Имея кроткий нрав, они завоюют к себе расположение.
– Ты не должна этого делать, Абигейл, – пожал плечами отец.
Переведя взгляд на тётушку и дядюшку, я встретила лёгкое смущение и непонимание в их глазах.
Мама вытерла руки и встала, что заставило подняться всех мужчин, сидящих за столом. Райн, дожёвывая свою еду, выпрямился.
– Заканчивай скорее, – поторопила меня графиня.
Поднявшись, я дала понять, что готова идти. Проследовав за матушкой во внутренний двор, я увидела, что длинный стол, за которым собираются жители замка, был застелен тканями. Влажные, свернутые в жгуты срезы, лежали, высыхая на солнце, пока женщины их мяли своими руками. Подойдя ближе, я поморщилась, резкий запах мочи витал в воздухе выедая глаза.
– Миледи! – поприветствовала графиню одна ихз женщин.
Матушка улыбнулась. Переглянувшись с ней, графиня многозначительно кивнула и ушла. Вот так дела! Даже словом не обмолвились, хотя, как можно говорить при таком… запахе.
– Все мы очень рады вам, леди Грефт, – всё улыбалась женщина.
Это я вижу! Вот только меня не радует такая работа. Селянка замялась. Я узнала её, она часто помогала женщинам на кухне и активно участвовала в жизни замка. Прислуживала в основном матушке. Одетая в тёмно-зеленый балахон и обвязанная платком, женщина выглядела весьма уместно среди остальных, подогревающих в котлах мочу. Меня передернуло. Этот запах! Он выедал глаза…
– Мы окрашиваем ткань, – пояснила Мэри, увидев моё искривлённое лицо, – обычно мы делаем это с ослиной мочой, но в этот раз ослов слишком мало для такого количества ткани…
Что она имеет ввиду? Если это не ослиная моча, то чья?!
Почувствовав приступ тошноты, я приложила руку ко рту.
– Леди Грефт! – заволновалась женщина. – Вы в порядке?
Отвернувшись, я попыталась прийти в себя, но запах не давал даже набрать полные лёгкие воздуха. Зачем мне здесь быть? Я не должна вываливать ткань в моче! Женщины прекратили работу и посмотрели на меня. Увидев их глаза, я задумалась: они ведь тоже не хотели для себя такой жизни! Я родилась дочерью графа, но разве я выбрала эту судьбу? Нужда заставляет трудиться. Закрыв на секунду глаза, я подошла к столу. Если не думать о моче, то и её запах особо не раздражает. Усевшись рядом с женщинами, я взялась за ткань из шерсти.
– Нужно хорошенько пропитать её, а потом отжать, – сказала женщина, сидевшая напротив меня, и тоже улыбнулась.
Все они смотрели одобрительно и с уважением, видимо, моё решение остаться поразило их не меньше меня.
Сделав, как она сказала, я стала вбивать мочу в ткань. Мять и крутить в руках шерсть оказалось непросто. Мэри села рядом со мной и продолжила свою работу.
«В лугах лесных окутанный мглой, сидел он, смотря на свой дом родной…» – женщины запели и весело прихлопывая тканью о стол, продолжили свою нелёгкую работу.
Подхватив их мотив, я с весельем мяла и крутила шерсть в руках.
«Искал он её среди дальних лесов, её лишь хотел найти…»
– У вас хорошо получается! – похвалила меня Мэри.
– Стараюсь, – призналась я.
– Разве вам это нравится? – задала она вопрос, который висел на губах у всех.
– Работа учит нас терпению, а в моём случаи ещё и скромности, – улыбнулась я и подлила ещё мочи на ткань.
Мой ответ их явно не удовлетворил, потому что, переглянувшись с другими, Мэри продолжила.
– Вы хотите работать? – удивилась она.
– Моё положение позволяет мне не работать, – как можно строже ответила я, – но я делаю это и не стыжусь.
Открыв рты, женщины даже перестали месить ткань. Поднявшись, одна из них подняла руки кверху и произнесла:
– За это нужно выпить!
Работа в миг остановилась. Я замерла, смотря на селянку, которая принялась аплодировать. Поражённая их поведением, я так и осталась бы сидеть на лавке за столом, пропитанным мочой, если бы не Мэри, которая, вставая, увлекла меня за собой.
Руки приходилось держать на расстоянии от одежды, дабы не запачкаться. Зайдя в маленький сарай, мы прошли мимо сена, разбросанного повсюду, к кухне. Открыв ящик, одна из женщин достала коричневую бутылку и подняла руку вверх.
– За то, что наши хозяева вырастили такую дочь! – гордо сказала она и все захлопали в ладоши.
Смущённая, я стояла в стороне. Видимо, им нужен был повод для веселья. Разливая тёмную жидкость по кружкам, женщины смеялись и шумно разговаривали.
– Выпьете, леди? – спросила Мэри, протягивая мне кружку.
Помотав головой в знак протеста, я засмеялась.
– Послушайте, если я разделю с вами этот напиток, то моя мама, разделит вас на две части!
Женщины хором засмеялись и залпом опустошили свои чашки. Веселье не останавливалось, потому влив в себя ещё, женщины переместились на солому.
Присев рядом, я убрала руки.
– Вы всегда так работаете? – задала им вопрос, который откровенно меня мучал.
– Не всегда! – ответила одна из них.
Они явно считали меня совсем ещё ребёнком, потому не вдавались в подробности. Жуткая вонь наполнила и сарай. Казалось, что всё здесь пропитано мочой. Услышав чей-то очередной заливистый смех, я не выдержала и направилась к выходу. Почувствовав на себе их взгляды, я, не оборачиваясь, вышла из сарая.
Тошнота была уже невыносимой. Заметив ведро, направилась к нему и хорошенько промыла руки. Вонь почти ушла, но одежда всё ещё попахивала. К счастью, никто за мной не вышел. Я приложила холодную руку ко лбу. Эти женщины не приняли меня, как свою, пусть и старались доказать обратное. Каждая из них ждала моего промаха или слабости, чтобы высмеять в узком кругу. При этом каждая улыбалась в глаза! Пройдя по траве, я подошла к двери.
Мамины наставления ожили в моей голове:
«Каждый твой шаг высмеивается за спиной! Ты должна быть выше, крепче и непобедимее!»
Отныне я буду следить за тем, как веду себя на людях.
Графиня встретила меня в большом зале у лестницы. Вытянув шею, мама смотрела на меня изучающе.
– Абигейл, работа закончена? – спросила она, осматривая меня.
Подойдя ближе, я дала возможность графине почувствовать на себе всю прелесть окрашивания шерсти. Сморщив нос, мама замахала руками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: