Хью Лори - Шоу Фрая и Лори
- Название:Шоу Фрая и Лори
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом-Пресс
- Год:2008
- Город:Vjcrdf
- ISBN:978-5-86471-461-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хью Лори - Шоу Фрая и Лори краткое содержание
Стивен Фрай и Хью Лори хороши не только каждый сам по себе, превосходен и их блестящий дуэт. Много лет на английском телевидении шло быстро ставшее популярным «Шоу Фрая и Лори», лучшие скетчи из которого составили серию книг, первую из которых вы и держите в руках. Если ваше чувство смешного не погибло окончательно, задавленное «юмором», что изливают на зрителя каналы российского телевидения, то вам понравится компания Фрая и Лори. Стивен и Хью — не просто асы утонченной шутки и словесной игры, эта парочка — настоящая энциклопедия знаменитого английского юмора.
Шоу Фрая и Лори - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хью.На сером, безликом единообразии, сэр.
Стивен.Да. Да, точно. Унифицированные ряды бездушных автоматов, которые ставят государство превыше самих себя и готовы пожертвовать всем ради «блага государства» — это совершенный кошмар. Таков главный изъян социализма, сбрасывающего со счетов — что он сбрасывает со счетов, мальчик?
Хью.Личность, сэр?
Стивен.Нет, индивидуальность! Вот что следует понимать. Индивидуальность имеет первостепенное значение для любой политической системы, — у вас слишком длинные волосы, между ними и краем ворота осталось всего-навсего две третьих дюйма, загляните к мистеру Заддарису, он их подровняет, — индивидуализм это все. Хорошо, Бэмфорд. На этом закончим. Мы все сделаем над собой могучее усилие и постараемся временно забыть о существовании вашего дяди.
Хью.Спасибо, сэр.
Стивен.Хорошо. И глядите веселее, ладно? Уверен, вы приложите к этому все ваши силы, не так ли?
Хью.Я постараюсь, сэр.
Стивен.И правильно, мальчик. Ради блага школы, а? Ради блага нашей дорогой, старинной школы. В конце концов, мы можем с гордостью указать в нашей истории на момент, когда результаты выпускных экзаменов оказались у нас лучшими во всем графстве Дарем, и потому не вправе позволить вам снижать наши показатели. Можете идти.
Хью.Спасибо, сэр.
Стивен.( Доставая из ящика стола палку ) И попросите зайти ко мне Скарджилла-младшего, хорошо?
Критики 3
Стивен и Хью снова сидят во вращающихся креслах.
Стивен.Ну вот, вы посмотрели этот материал, Саймон Клитуар. Какие-либо мысли? Умозаключения?
Хью.Что ж, вы сами видели, они попали в старую, старую западню, в западню использования материала, который, по существу, соотносится сам с собой.
Стивен.Прибегая к выражению «соотносится сам с собой», вы имели в виду…
Хью.Я имел в виду показать всем, какая я впечатляющая и даже, может быть, интересная личность.
Стивен.Жаль. Не получилось. А скажите, вы не устали хотя бы немного от юмористических телевизионных передач посвященных самому телевидению?
Хью.Очень устал. Изнурился.
Стивен.Я думаю, что в людях, которые предаются любви с ближайшими кровными родственниками, присутствует нечто до крайности кровосмесительное. Возможно, впрочем, что только я так и думаю.
Хью.Понимаете, я желал бы, очень желал, чтобы они, только-только сочинив эту сценку, обратились ко мне. Я мог бы с легкостью указать им, где они сбились с пути.
Стивен.В точности то, чего желал бы и я. Можно ведь было мягко подтолкнуть их в правильном направлении. Ничего другого им и не требовалось. Все же, какая-никакая одаренность им, так или иначе, присуща.
Хью.Вы полагаете?
Стивен.Ну, быть может, не всесторонняя. Не думаю, к примеру, что из них получились бы достаточно впечатляющие критики.
Хью.И ведь они всякий раз излагают свои мысли, ни с кем предварительно не посоветовавшись. Как-никак, мы для того и существуем, чтобы помогать им.
Стивен.Помогать и критиковать. Я уже по уши сыт сценками, выражающими столь полное и глубокое презрение к людям, подобным нам с вами.
Хью.А знаете, интересно было бы сравнить эту сценку с тем, что делает, ну скажем, Диана Сосклижет.
Стивен.Ну да. И сразу все стало бы ясно.
Хью.Диана наблюдательна, реальна, правдива.
Стивен.Неизменно правдива. Прекрасно правдива и реальна. И очень актуальна.
Хью.И все псу под хвост.
Стивен.О да.
Хью.Конечно, она совершает ошибки, но кто же их не совершает?
Стивен.Вот именно. В конце концов, не могут же все быть критиками.
Шпионы 4
Шпионская контора. Стивен лихорадочно вышагивает по ней взад-вперед
Входит Хью.
Хью.Здравствуйте, Контрол. Чем занимаетесь?
Стивен.( Не сбавляя хода ) Знаете, Тони, странная история. Мне сказали, что для сохранения хорошей формы я должен проходить самое малое десять миль в день.
Хью.Но вы же всегда были крепки как гвоздь, Контрол. Как дуб, во всяком случае. «Один из самых подтянутых людей в нашей службе» — так вас изредка называли.
Стивен.Взгляните-ка.
Протягивает Хью педометр.
Хью.Что это?
Стивен.Вот и я спросил о том же, когда доктор его мне выдал. Это педометр.
Хью.Педометр?
Стивен.Да, он показывает, сколько миль я уже отшагал. И миссис Контрол с чертовским усердием проверяет каждое утро, поставил ли я его на ноль. Просто беда.
Хью.Ха. Но я все же уверен, это потому, что миссис Контрол принимает ближе всего к сердцу именно ваши интересы.
Стивен.Да, это верно. И ворчать по этому поводу — просто-напросто эгоизм с моей стороны. В конце концов, Тони…
Хью.Да.
Стивен.Разве она столь решительно настаивает на этом не для моего же блага?
Хью.Конечно.
Стивен.И черт возьми, Тони, я вам так скажу: не слушайте вы мои жалобы.
Хью.Ну, не знаю. Они такие интересные.
Стивен.Так что привело вас сегодня к нам, на восьмой этаж?
Хью.Ах да. Помните, министр просил нас дьявольски поспешить и выяснить, кто стоит за бомбами, которые последнее время взрывались в правительственных учреждениях?
Стивен.Помню, Тони. Да, разумеется, помню со всей определенностью. И сколько я помню, он потребовал провести расследование, присвоив ему первый приоритет. Наблюдение, слежка, подслушивание разговоров, бюджет не ограничен. «Будьте так любезны, Контрол, бросьте на это все ваши силы» — так он мне сказал.
Хью.Совершенно верно. И поднялась страшная суматоха.
Стивен.Я как раз собирался спросить у вас, Тони. Я назначил руководителем этой операции вас, так удалось ли вам уже обнаружить нечто, способное дать нам полезную информацию, или, еще того лучше, конкретные сведения, которые могли бы привести к каким-либо арестам?
Хью.Собственно, по этой причине я и зашел к вам, Контрол, и удивился, увидев, как вы тут ходите взад-вперед. Я только что получил рапорт коммандера Хендерсона из Особой службы.
Стивен.Это тот отдел Скотланд-Ярда, который создали в начале века для борьбы с подрывными элементами и подавления беспорядков?
Хью.Он самый.
Стивен.Я в этом почти нисколько не сомневался.
Хью.Да. Так вот, они сообщают, что сумели с помощью кое-кого из наших работающих под прикрытием агентов арестовать группу мужчин и женщин, которые, как они смогут, по их мнению, доказать, определенно несут ответственность за всю эту прискорбную волну пренеприятных и раздражающих взрывов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: