Берт Стайлз - Серенада большой птице
- Название:Серенада большой птице
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1985
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Берт Стайлз - Серенада большой птице краткое содержание
Повесть его построена на документальной основе. Это мужественный монолог о себе, о боевых друзьях, о яростной и справедливой борьбе с фашистской Германией, борьбе, в которой СССР и США были союзниками по антигитлеровской коалиции.
Серенада большой птице - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Льюиса не особенно занимают ночные похождения. Дома у него, мне кажется, есть любовь, и когда подносят во время разбора полета, не берет в рот ни капли.
Росс один из самых нужных людей в экипаже. В радио соображает прекрасно, и связь у него всегда в порядке. Мне с ним легко. Даже когда он просто улыбается, уже хорошо. Мы вечно с ним пикируемся по поводу дам. Радистом он в нашем экипаже с самого начала. По ночам вечно пропадает. У него есть маленькая блондинка, слепленная точно для меня, но у меня с ней ничего не вышло. О Россе мне мало что известно, знаю только, что он парень добрый и ему тоже страшно бы хотелось, чтобы наш экипаж сдружился. Мы с ним часто обсуждаем, как было бы хорошо провести всем вместе вечер, только своим экипажем. Один раз это удалось, но то было в Штатах.
В каком-то смысле Бийч мне ближе всех. Стоит нам только вспомнить о Денвере, как мы с ним уже полностью там. Он гораздо старше остальных, любит поспать, волосы у него вечно взъерошены и улыбка медленная и тихая.
Если бы я набирал экипаж, то обязательно взял его стрелком. Не знаю, пошел бы он, но я обязательно позвал бы.
В Денвере у него жена, поэтому есть кем занять свои мысли, а на стороне, кажется, никого. Мы собираемся когда-нибудь половить вместе рыбу в верховьях Колорадо. Он знает эти места, да и я тоже. По утрам мы, бывает, мечтаем с ним об этом.
Кроуна я взял бы, случись мне набирать десантников. Только он из всего экипажа по-настоящеиу рвется в бой. Он всегда недоволен, если не удается пострелять. Внешне он почти как карикатура на Черчилля — маленький, круглый, но, по-видимому, сильный. Просто еще не было случая проявить это. Он не совершил пока ничего выдающегося, разве что поджег «мессер» с расстояния в тысячу ярдов.
Кроув тоже не промах насчет девочек. Когда мы были в Грэнд- Айленде, он ходил с самыми живописными цыпочками, каких можно было отыскать в тамошних зарослях. Редкостные экземпляры. Но они его устраивали.
Спо я знаю меньше всех. Мы только обмениваемся улыбками, когда садимся в машину. Но это еще один человек, на которого, я считаю, можно положиться. Его присутствие в самолете много значит. Когда экипаж урезали до девяти человек, он некоторое время не летал. Но приходил проверить замки и держатели, потом его должность вернули, и теперь он снова с нами.
Упустить такого рыжеволосого красавца-каролинца было бы для девушки непростительной глупостью. Иногда они с Кроуном пропадают ночи напролет. Но Спо, пожалуй, больше мечтатель. Ему бы принцессу или хотя бы на кого можно посмотреть при дневном свете.
Шарпа я знаю лучше. Мы с ним уже почти все друг другу рассказали. Он любит изъясняться высокими фразами, обычно я его понимаю и в ответ могу подбросить что-нибудь в том же духе.
По характеру он очень мирный. Собирается обратно к себе на Озарк, когда-нибудь и я к нему приеду порыбачить на Уайт-Ривер. Он завел себе щенка коккер-спаниеля, нянчится с ним довольно умело. Знает откуда-то, как за малышами ухаживать. Правда, когда-то он работал в больнице, навидался там всяких операций, теперь взамен крепких англосаксонских словечек у него есть медицинские термины, так что о дамах может вести разговор на самом высоком уровне.
Пока у сержантского состава работа весьма заурядная. Копошатся себе в задней части самолета.
Мы все в одной машине. Но это нас все еще не сблизило. Пока не было защиты истребителями и 8-я армия только начиналась, экипажи должны были срабатываться очень быстро. Иначе не возникало ни доверия, ни взаимовыручки, а без них куда денешься.
Теперь же дело все больше в удаче. Выйти целыми из зенитного огня — просто везенье.
Я взглянул на Сэма. Довольно живописен в майке и замурзанных шортах. Сон его беспокойный и жаркий.
Наш экипаж еще не сжился с войной. По-настоящему мы так в нее и не вошли. Нас, десятерых парней, занесло сюда каждого своим ветром.
Надеюсь, удача будет с нами. Прошу божью матерь ниспосылать нам ее неотступно.
Девушка из прошлого
Впервые я увидел ее в столовке номер два перед самым обедом. Она вошла вместе с одной медсестрой, кем-то из эвакослужбы и бортврачом.
Мы только что вернулись с задания, я стою, оглядывая зал, и вот тут входит она. Не знаю как, но она, не походя ни на одну из моих знакомых девушек, напомнила мне их всех разом.
Этим-то она и хороша. Стоит около бара, будто и не замечая, какое безумное действие произвело ее появление в зале. Она небольшого роста. Вздернутый носик. Зеленые глаза. Мягкий загар. Совершенная прелесть.
Входит сержант и гаркает, что обед готов, но я не рвусь вперед. Те трое еще у бара; только когда никого уже не остается, кроме меня, они пристраиваются в конец очереди. Какой-то командир экипажа, видимо, друг бортврача, втискивается в их компанию и становится рядом с ней.
Мы все оказываемся за одним столиком. Она как раз напротив меня.
Передаю ей соус, и она улыбается мне. Когда передаю шпинат, говорю:
— Где вы служите?
Вообще-то я знаю, но ведь надо что-то сказать.
— В воздушной эвакуации,— отвечает она. — С-47.
— Так вы, значит, нас эвакуируете?
— Пока что нет. Просто приглядываем за вами.
Глаза у нее какие-то непроницаемые, но красивые. Значит, она здесь для оказания первой помощи раненым. Попала бы во Францию, там бы узнала, что почем.
Эта мысль не из приятных.
Так вот, на ней — коричневые форменные брюки, и они как раз по ней, а она по ним. Закрываю глаза и представляю ее в белом вечернем платье, как она спускается по лестнице кафе «Руж». Гленн Миллер останавливает оркестр, и они все встают. А я сижу себе небрежно с шампанским. Но вот подходит она, я вскакиваю, склоняюсь в поклоне, предлагаю стул. Пьем шампанское. Танцуем.
Передаю ей лимонный крем.
— Сверху лучше добавить яблочное пюре, я пробовал сам, мне понравилось.
— Ммм ... — произносит она.
— То-то «ммм...», — говорю я.
Она уже почти покончила с едой.
— Послушайте,— не отступаю я,— а что если нам побродить сегодня вечером?
Командир дернулся, будто его пырнули ножом.
— Хорошо,— отвечает она не очень решительно, но улыбается.
— Кого мне спросить?
Она называет себя.
— Так, прекрасно,— заключаю я. —Обойдем ряд местечек, будет неплохо.
В части приходится порядком покрутиться, чтобы дело выгорело. Говоря с капитаном, смотрю ему преданно и невинно в глаза и получаю увольнительную.
После обеда пару часов валяюсь на койке и к вечеру вполне в норме. Около пяти звоню ей и прошу привести кого-нибудь для Сэма.
— Что будем делать?
— Можем поиграть в дарты, побродить, поглазеть на луну, а то и просто поедем выпьем,— говорю я.
Берем такси до города, находим «Кингс Армс» и заказываем выпивку. Моя девушка оказалась из Филадельфии, а ее подруга откуда- то из южных краев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: