Виктория Холт - Невеста замка Пендоррик
- Название:Невеста замка Пендоррик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече : Селена+ : АСТ
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7141-0087-5, 5-88046-057-6, 5-88196-459-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Холт - Невеста замка Пендоррик краткое содержание
Романы Виктории Холт можно причислить к жанру детектива, но они романтичны и красивы, как добрые легенды.
Невеста замка Пендоррик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, что пришли, — сказал он резко, почти сердито. — Прошу извинить меня, что вынужден принимать вас сидя.
— Что вы, что вы, — поспешила я сказать, подходя к шезлонгу и пожимая его протянутую руку.
Лицо его было в мелких красных прожилках, на руке резко выделялись набухшие вены.
— Присаживайтесь, миссис Пендоррик, — продолжал наш хозяин по-прежнему резко. — Пендоррик, подайте вашей жене стул, да поставьте его сюда… поближе к свету.
Я почувствовала легкое раздражение от того, что он так бесцеремонно рассматривал меня, а также неожиданно для себя поняла, что нервничаю.
— Скажите мне, как вам нравится Корнуолл, миссис Пендоррик?
Голос был резкий, речь отрывистая, словно он отдавал команды на плацу перед казармой.
— Я им очарована, — отвечала я.
— Не хуже, чем ваш южный остров?
— Ничуть не хуже.
— А я вот последние годы не вижу ничего, кроме вот этого.
Он кивнул головой в сторону великолепного вида из окна.
— Думаю, что у вас тут один из самых красивых пейзажей во всем Корнуолле, — заверила я.
Он перевел взгляд с меня на Рока, и я заметила насмешку на лице моего мужа, которую он и не думал прятать. Мне это было неприятно, и я не хотела бы, чтобы наш хозяин ее заметил.
Лорд Полорган, нахмурившись, посмотрел на дверь.
— Что они там копаются с чаем? — проворчал он, и мне подумалось, что слугам здесь приходится несладко, ведь после нашего прихода не прошло еще и пяти минут.
Тут отворилась дверь и ввезли тележку с чаем. Она была заставлена всевозможными яствами: бутерброды, различные печенья и кексы, пироги, мороженное с орехами и цукатами, сбитые сливки и джемы.
— Ну наконец-то, — пробурчал лорд Полорган. — Где же сестра Грэй?
— Я здесь, — раздался звонкий голос, и в комнату вошла молодая женщина.
Красота ее потрясла меня. Голубые полоски на платье подчеркивали синеву глаз, накрахмаленный фартук был белоснежным, а белая сестринская шапочка сидела на чудесных золотых волосах как корона. Я никогда не думала, что форма медсестры может быть так привлекательна. Но конечно же, дело было не в форме — мисс Грэй смотрелась бы великолепно в любой одежде.
— Здравствуйте, мистер Пендоррик, — сказала она.
Рок поднялся ей навстречу, и я не могла видеть его лица.
— Здравствуйте, сестра, — сказал он и повернулся. — Фэйвел, познакомься, сестра Грэй. Она ухаживает за лордом Полорганом.
— Очень рада.
У нее был широкий рот и великолепные зубы.
— Как насчет того, чтобы угостить миссис Пендоррик чаем? — проворчал лорд Полорган.
— С удовольствием, — весело пропела мисс Грэй. — Все готово, я вижу. Миссис Пендоррик, вы ведь сядете рядом с лордом Полорганом? Я вам подвину вот этот маленький столик.
Я поблагодарила, и она принялась разливать чай. Рок поставил на стол передо мной блюдо с мороженым, печенье, джем и сливки.
— Мне не все время нужна сестра, — говорил мне тем временем лорд Полорган. — Но в любой момент может понадобиться. Поэтому она и живет здесь. Она — очень опытная и умелая медсестра.
— Уверена, что умелая.
— Работа у нее здесь — не бей лежачего. Свободного времени сколько хочешь, и места здесь чудесные.
— Да, здесь очень красиво, — согласилась я, поглядывая на сестру Грэй. Мне интересно было, как она воспринимает то, что о ней говорят в третьем лице.
Она никак не отреагировала, улыбаясь Року.
Я подала лорду Полоргану печенье и, когда он протянул руку за чашкой, заметила, как медленны и осторожны были его движения. Однако, несмотря на это, дышал он тяжело, как будто запыхался.
— Намазать вам джему? — предложила я.
— Хм, — буркнул он, что означало согласие. — Спасибо. Теперь возьмите себе.
Сестра Грэй спросила, какого чая мне налить — китайского или индийского, и я получила чашку великолепного «Мандарин Пеко» с лимоном. Она села рядом с Роком. О чем они говорили, я не слышала, потому что лорд Полорган забросал меня вопросами. Он очень интересовался, как мы жили на острове, спрашивал о моем детстве и о маме с папой. Я обещала показать ему папины работы, которые были доставлены в Пендоррик.
— Вас что-то печалит, — неожиданно сказал он, и я, сама не знаю почему, вдруг выложила ему все про смерть папы и мои сомнения.
Он внимательно меня выслушал и, помолчав немного, спросил:
— Ваша мама очень его любила?
Воспоминания нахлынули на меня, и я стала рассказывать о том, как мама с папой любили друг друга, жили друг для друга, как она заболела и знала, что скоро умрет, но все равно радовалась каждой минуте, потому что папа был рядом. Я сама не могла понять, что заставило меня так разоткровенничаться перед человеком, которого я видела первый раз в жизни.
Он тронул меня за руку.
— А ваш брак так же удачен?
На секунду я замешкалась с ответом, и он, вздохнув, добавил:
— Поспешный брак. Где-то я что-то слышал о таких браках.
Я вспыхнула и запротестовала:
— Я необыкновенно счастлива в Пендоррике!
— Вы действуете, очертя голову, — продолжал он. — Это неправильно и неразумно. Я никогда так не поступал. Принимал решения — да… и иногда мгновенные, но всегда обдуманные. Вы еще придете навестить меня?
— Если вы меня пригласите.
— Я вас приглашаю.
— Спасибо.
— Но вы, конечно, не захотите.
— Нет, почему же? Захочу.
Он покачал головой.
— Найдете какой-нибудь предлог — скажете, что заняты или приглашены куда-то еще, например. Какой интерес молодой женщине сидеть с такой старой развалиной, как я?
— Но я правда хочу прийти!
— У вас доброе сердце. Но доброта — чувство не всегда глубокое… Вы не хотите обижать старика, может быть, и зайдете раз-другой, но про себя будете придумывать, как бы скорее от него отделаться, чтобы не умереть со скуки.
— Ничего подобного! Вы интересный человек, и мне нравится этот дом.
Он хитро прищурился.
— Знатный образчик вульгарности, а? Старикашка без роду без племени, а туда же, подавай ему родовой замок! Все местные аристократы носы воротят, будьте уверены.
— Почему бы и не построить родовой замок, если есть такое желание? — с жаром сказала я.
— Вот именно, молодая леди. Нет никакой причины, почему бы не построить все, что душе угодно. В этом мире каждый получает то, что заслуживает. Я пожелал сделать деньги, и я их сделал. Захотел родовое гнездо — и вот, пожалуйста… Можно всего добиться, стоит только захотеть и не быть тряпкой. А когда вы получили, что хотели, и что-то сложилось не так, как вы рассчитывали, это значит, вы где-то допустили ошибку, сделали что-то плохо. И следует эту ошибку найти к признать.
— Да. Наверное, вы правы.
— Вы все-таки приходите еще, даже если вам будет скучно.
— Пока что мне совсем не скучно, и думаю, что и не будет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: