Синти Шелтон - Я увезу тебя из города слез
- Название:Я увезу тебя из города слез
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Невский проспект
- Год:2000
- Город:СПб.
- ISBN:5-8378-0124-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синти Шелтон - Я увезу тебя из города слез краткое содержание
Я увезу тебя из города слез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вендерс сам нашел его в школе английской королевской охраны и пригласил на службу в Центр. Это был не простой секретарь…
— Есть какая-нибудь связь с лейтенантом Ферран, Майк? — резче, чем обычно, спросил Вендерс. Вероятно, сотовая, — ровным голосом доложил секретарь. — Ее машина движется сейчас в направлении аэропорта Скипхолл.
— А что она собирается там делать?
— Не знаю. Но если вас это интересует…
— Черт возьми, Майк!.. Конечно интересует. — Вендерс чувствовал себя не в своей тарелке. Он редко позволял себе повышать голос на подчиненных.
— Я полагаю, она встречает комиссара Феррана с… мальчиком.
На секунду Вендерс потерял дар речи. На лице, секретаря промелькнула тень удивления.
— И что все это значит? — приходя в себя, заорал Вендерс.
— Не знаю. Если бы я не был наслышан о Жаклин Ферран, я посмел бы сказать, что у нее поехала крыша.
— Похоже на правду, — проворчал Вендерс. — Я выезжаю в Скипхолл.
Самолет компании «Голландские авиалинии», прилетевший из Парижа, приземлился двадцать минут назад. Некоторые пассажиры уже успели получить багаж и, немного возбужденные пережитым приключением, каковым, безусловно, является любое передвижение по воздуху, направлялись к выходному турникету.
В толпе встречающих Вендерс увидел Жаклин и не поверил своим глазам — растрепанные волосы, горящие щеки, сияющие глаза… «Конечно, она давно не видела сына, но… кто ей позволил? Как она решилась на такой безумный шаг? Она совершенно не похожа на себя!» Вендерс стоял в десяти шагах от нее, не прячась, но Жаклин его не видела…
Наконец в зеркальных дверях зала показалась крупная фигура комиссара Феррана — на широком плече комиссара удобно устроился малыш. Жаклин оказалась рядом с ними через мгновение ока. Она протянула руки к малышу, но тот, видимо, не хотел покидать своего удобного наблюдательного пункта. Жаклин опустила руки, и Вендерсу показалось, что она сейчас зарыдает. Но комиссар поцеловал свою приемную дочь, поставил мальчишку на землю и что-то сказал ему. Тогда Жан-Поль посмотрел на Жаклин и неуверенно взял ее за руку.
Немного поколебавшись, Вендерс сделал шаг по направлению к счастливому семейству.
Комиссар Ферран заметил его.
— Аллен, какими судьбами? — загремел он. — Ты отлично выглядишь! Похоже, девочки все еще предпочитают тебя другим парням!
— Не жалуюсь, — Вендерс с удовольствием пожал руку Феррану. Они не часто общались, но те редкие встречи, которые им выпадали, доставляли удовольствие обоим мужчинам. — Клянусь дьяволом, я рад тебя видеть в полном порядке. А также вас, мсье, — он присел на корточки и протянул руку малышу. — Меня зовут Аллен. А тебя?
Малыш наклонил голову набок и лукаво улыбнулся. Вендерс расхохотался.
— Кажется, из этого парня вырастет большой шельмец! — Он поднялся и искоса посмотрел на Жаклин. — Привет, лейтенант.
— Добрый день, господин Вендерс, — сдержанно произнесла она, стараясь не смотреть ему в глаза.
Он покачал головой и опять обратился к комиссару:
— Где вы решили остановиться? Надеюсь, не в каком-нибудь помпезном отеле типа «Королевского подворья»? И уж конечно не в крошечной квартирке лейтенанта? — Он приобнял Жаклин за плечи.
— Я понимаю твой намек, Аллен, — комиссар Ферран пригладил усы, которые отпустил недавно: они еще не успели наскучить своему обладателю и были пока постоянным объектом его внимания. — Но не нарушим ли мы твой традиционный распорядок? Не спугнем ли какую-нибудь пташку?
— Мои пташки, — хохотнул Вендерс, — не из пугливых. Порхают где хотят и как хотят. Иногда и на голову могут… сесть. Кроме того, я недавно купил домик.
Полчаса езды. Тихо и пруд напротив. Говорят, что в пруду водятся карпы. Правда, у меня еще не было времени это проверить. Ну так что, комиссар?
— Заманчиво, — пророкотал Ферран. — Кажется, нам стоит принять это предложение? — он посмотрел на Жаклин.
Она пожала плечами.
— Вот и отлично! — воскликнул Вендерс, расценивая это как согласие. — У тебя отпуск, Поль? — спросил он, когда они направились к выходу из здания аэропорта.
— Да, позволил себе взять недельку, — довольно проговорил Ферран. — Одно из преимуществ положения начальника — позволять себе иногда такие маленькие радости, не спрашивая разрешения сильных мира сего.
— Завидую, — проворчал Вендерс. — Я, например, не могу себе позволить такой маленькой радости.
— Много забот? — посочувствовал Ферран.
— Да… Особенно с такими сотрудниками, как лейтенант Ферран.
— Не узнаю тебя, — засмеялся комиссар. — Чего же ты с ней церемонишься?
— Сам не знаю, — улыбнулся Вендерс, пытаясь опять на ходу приобнять Жаклин, но вдруг маленький Жан-Поль вскинул голову и носком кроссовки довольно чувствительно ударил его по ноге. — Ого! — Вендерс от удивления остановился, личный удар.
Только за что?
— Защищает несправедливо обиженных, — рассмеялся Ферран. — Но пошли все-таки. Терпеть не могу Скипхолл — жара в любое время суток. На кондиционеры не могут раскошелиться?
— Кондиционеры нормальные. И температура здесь как раз для нашего климата, — сказал Вендерс. — Выйдем на улицу, еще пожалеешь, что покинул здание аэропорта.
23
Невзирая на статус старого холостяка, Вендерс угостил их отличным ужином. Основное внимание за столом было уделено Жан-Полю, который, несмотря на возраст, уже имел по любому вопросу собственное мнение.
— Этот парнишка далеко пойдет, — авторитетно произнес Вендерс. — Он даст тебе сто очков вперед, Поль, если задумает продолжить вашу сыщицкую династию. Думаю, что и мамочку он заткнет за пояс.
— Я не хотела бы, чтобы он продолжал династию, — сказала Жаклин. — То, чем мы занимаемся, — не для нормальных людей.
Трое мужчин — двое больших и один совсем маленький — внимательно посмотрели на нее.
— Ты забыла, наверное, что то же самое говорил тебе и я. Но разве ты послушалась моего совета? — сказал Ферран.
Мальчишка засмеялся.
— Вот видишь… — развел руками комиссар.
— Знаешь, Жан-Поль, — проговорила Жаклин, — на свете есть много других дел, которые требуют проявления всех мужских качеств, но не заставляют отдавать душу дьяволу.
За столом воцарилась тишина. Комиссар Ферран кашлянул.
— По-моему, Жан-Поль уже клюет носом, — сказал он. — От умных разговоров его пока клонит в сон. Нормальная, между прочим, реакция. Я уложу его, — остановил он поднявшуюся было Жаклин. — Пока я еще являюсь для него некоторым авторитетом. — Комиссар подхватил Жан-Поля под мышки и понес его, завизжавшего от возмущения, в спальню для гостей.
— Ну, — произнес Вендерс, оставшись наедине с Жаклин. — Ты что, решила подать в отставку?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: