Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви.
- Название:Земля любви, земля надежды. По праву любви.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Соареш - Земля любви, земля надежды. По праву любви. краткое содержание
Вы,каки миллионы зрительниц всегомира, хотите знать,КАКСЛОЖИЛИСЬСУДЬБЫ двух итальянских семей в Бразилии?
Сумеет ли красавец Тони, о котором мечтает множество прелестных женщин, сохранить верность своей возлюбленной, насильно просватанной за нелюбимого? Откроются ли опасные тайны, много лет хранившиеся под покровом забвения?
Перед вами —роман, который НЕ СЛЕДУЕТ за сюжетом сериала, но—ОПЕРЕЖАЕТ ЕГО! Читайте и наслаждайтесь. ВЫ УЗНАЕТЕ ВСЁ!!!
Земля любви, земля надежды. По праву любви. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Оставьте меня, я больше не хочу слушать! — сказала Мария и попыталась уйти из гостиной, но Самуэл ухватил её за руку, воскликнув:
— Мария, я люблю тебя!
И опять, как это было недавно в отеле, на пороге гостиной появился Тони.
Он, наконец, созрел для того, чтобы спокойно поговорить с Марией, и шёл сюда, вполне готовый к примирению, но услышал последнюю фразу Самуэла и, ослеплённый ревностью, не захотел разбираться в происходящем. Ему и так всё было ясно: Мария предательница, она продолжает встречаться с Самуэлом!
— Дрянь! Шлюха! — неистово закричал он, бросившись к Марии с кулаками. — Ты продалась ему, потому что он богатый! Я отберу у тебя сына! Он не должен жить рядом с распутной матерью!..
Самуэл заслонил собой Марию, не позволяя Тони ударить её, и тот невольно стал наносить удары сопернику. Самуэл вынужден был ответить ему тем же. Били они друг друга беспощадно, и только вмешательство Маркуса и Жакобину помогло остановить эту драку.
Самуэл поспешил уйти домой. Тони же рвался в детскую, намереваясь увести с собой Мартинью.
Жакобину пришлось напомнить Тони, что официально мальчик числится сыном покойного Мартино и, чтобы отобрать его у Марии, потребуется пройти через сложное судебное разбирательство.
А Маркус выразился проще: он обозвал Тони дураком, неспособным ценить женщину и дорожить любовью.
В отличие от Тони Маркус теперь в полной мере познал истинную значимость любви и всем сердцем рвался к своей ненаглядной Жустини. Выполнив поручение матери по устройству сестры в педагогическое училище, он без промедления отправился на фазенду, ещё не зная, что не найдёт там Жустини.
Едва сойдя с поезда, Маркус встретил Марселло и Зангона, приехавших на станцию в надежде отыскать какие-либо следы Беатрисы. Они рассказали ему о своём горе, и Маркус посоветовал им обратиться к телеграфисту:
— Если она приехала ночью, то неудивительно, что на станции её никто не заметил. А на телеграфе всегда сидит дежурный, он мог что-то видеть.
Получив благодарность за подсказку, Маркус поехал на фазенду, а Марселло и Зангон поспешили к телеграфисту, который и в самом деле вспомнил, что видел здесь какую-то девушку в ту ночь, когда была найдена убитая женщина.
— Такая худенькая, с короткой стрижкой... — вспомнил он, напрягая память. — Она ещё спросила у меня, не видел ли я тут какой-нибудь машины, которая могла бы отвезти её домой... А потом к ней подошёл мужчина, судя по всему, её знакомый, они о чём-то поговорили, и он настоял на том, чтобы девушка поехала с ним, на его машине.
— И как выглядел тот мужчина? — спросил Марселло, уже зная наперёд, что это был Фарина.
Телеграфист описал колоритную внешность Фарины и сказал, что неподалёку от станции видел машину комиссара Омеру, на которой, вероятнее всего, эти двое пассажиров и уехали домой.
После такого сообщения идти в местную полицию было не только бессмысленно, но и опасно. Везти папку с документами в окружную полицию Марселло тоже не решался, по-прежнему считая, что вначале нужно отыскать Беатрису. К счастью, Фарина отбыл в Сан-Паулу, и Марселло мог беспрепятственно поговорить с Франсиской. Рассказав ей всё, что ему было известно об исчезновении Беатрисы и о преступных действиях Фарины, он попросил у Франсиски ключ от подвала, в котором хранились сокровища:
— Мы обыскали всё вокруг и не были только в этом подвале. А оттуда иногда доносится странный шум.
Франсиска была в шоке от всего услышанного. До сих пор она пребывала в уверенности, что её дочь находится у свекрови на дальней фазенде, а тут, оказывается, произошло такое несчастье!.. Но даже сейчас, когда её сердце наполнилось тревогой о Беатрисе, Франсиска не могла поверить в то, что Фарина является жестоким и коварным преступником. Она стала защищать его:
— Это оговор! Кто-то нарочно пытается внести разлад в нашу семью! Сеньор Фарина не способен на такую жестокость!
— Ладно, с ним потом разберёмся, — сказал Марселло. — А сейчас давайте спустимся в подвал.
— Мы не сможем этого сделать, — ответила Франсиска. — Нам будет нечем открыть замок, потому что мой муж увёз ключ с собой.
— Значит, мы правы: он держит Беатрису в подвале! — заключила Жулия, а Марселло заявил:
— Я разнесу ко всем чертям и тот замок, и ту дверь!
— Нет, у тебя ничего не получится, — печально произнесла Франсиска. — Дверь кованая, тяжёлая, а замок с секретом...
— Дайте мне ружьё Маурисиу! — потребовал Марселло. — Я расстреляю этот проклятый замок из ружья!
— И убьёшь Беатрису?! Ты с ума сошёл? — воскликнула Жулия.
Франсиска же сказала, что ружьё Фарина тоже хранит в том самом подвале.
— И всё-таки я должен попробовать, — стоял на своём Марселло. — Другого пути у меня нет. Беатриса может умереть там от холода и голода.
Поскольку на фазенде Франсиски другого оружия не было, то Марселло поехал за ним к отцу. А там его ждало хоть и печальное, но всё же обнадёживающее известие.
— Возможно, Зекинью набрёл на след Беатрисы, — сообщила брату Катэрина. — Мы как раз сейчас обсуждаем, что нам делать.
— Мы ещё ни в чём не уверены, — добавил Маурисиу. — Просто Зекинью слышал слабый женский голос из колодца...
— Из какого колодца?! Где моя Беатриса? Вы можете сказать толком? — вышел из себя Марселло, нервы которого и без того были натянуты как струны, готовые в любой момент лопнуть.
Ему рассказали всё по порядку.
В новом жилище Винченцо тоже никому не было покоя. Все тревожились за Беатрису, а кроме того, тут возникали постоянные трения между Зекинью и Маурисиу, волей судьбы оказавшимися с Катэриной под одной крышей и не имевшими возможности покинуть этот дом.
Зекинью по-прежнему вымаливал прощение у Катэрины, а она не подпускала его к себе, зато с Маурисиу всегда беседовала доброжелательно и ласково. Он был ещё слаб после психиатрической больницы, и Катэрина его искренне жалела. А Зекинью всякий раз приходил в ярость, когда ему случалось видеть, как Катэрина и Маурисиу вдвоём хлопочут над маленьким Винченцо, или — опять же вдвоём — читают вслух книгу, или... сидя бок о бок на скамейке, усердно и сосредоточенно перебирают фасоль.
Почему-то эта фасоль вызвала у Зекинью наибольший приступ ревности. Сидят, видите ли, как голубки, как добропорядочные супруги, прожившие вместе сто лет, и дружненько так, по-семейному, выполняют обыденную домашнюю работу! А он, несчастный Зекинью, должен всё это сносить молча? Нет, он не позволит Катэрине над собой измываться! У него тоже есть на неё права и тоже есть гордость!
— Мне это надоело, Катэрина! — ударил он кулаком по столу. — Ты сама когда-то убежала от него со мной, а теперь опять водишь с ним шашни?!
Катэрина тут же припомнила ему свадьбу с Эулалией, между ними разгорелся скандал, они едва не подрались, а Маурисиу пришлось оправдываться:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: