Карина Хелле - Любовь по-испански

Тут можно читать онлайн Карина Хелле - Любовь по-испански - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карина Хелле - Любовь по-испански краткое содержание

Любовь по-испански - описание и краткое содержание, автор Карина Хелле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».
Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета.
Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор. С татуировками, дикая и молодая, Вера казалась поначалу абсолютно разной с Матео, как небо и земля. Но вы не можете выбрать, в кого влюбиться, и две потерянных души делали все, чтобы быть вместе, все, страдая при этом от тяжелых последствий.
Теперь у разведенного Матео и живущего вместе с Верой в Мадриде существует целый ряд новых проблем и неудач, стоящих перед парой и пошатывающих основы их несчастных отношений.
К сожалению, для них, чем ярче звезда, тем быстрее они сгорят.

Любовь по-испански - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь по-испански - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карина Хелле
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Веру, когда встретился с ней, и почему до сих пор не отпускаю. Они знают, что настоящая

любовь приходит только однажды, или дважды, если вам действительно повезло.

Мой отец был одним из таких особенно удачливых. Он потерял любовь своей

жизни — мою маму — и хотя потребовалось десять лет, он, наконец, нашел Кармен. Он

никогда не терял надежду или веру, что найдет кого-то еще для себя.

К нам присоединяется Лючия, которая пришла прямо со своей новой работы в

одной из телевизионных станций. Она живая и болтливая, и пьет большую часть вина, но

я не могу не уйти в себя, потеряться в своих мыслях. Времена, как эти, с моей семьей, ошибочно заставляют меня думать, что путь с Верой, который я выбрал, легкий. Это

заставляет меня жаждать теплоту дома, будущего, моей собственной плоти и крови.

Я смотрю через стол на Веру, как она убирает прядь волос за ухо, ее другая рука

подпирает подбородок, ее улыбка и добрые глаза сосредоточены на Лючии, поскольку она

описывает нам свой день сумасшедшими жестами. Я не становлюсь моложе, но не с

Верой. Я не просто так с ней в данный момент, она не просто мимолетная фантазия. Я

хочу, чтобы Вера была рядом всю оставшуюся часть моей жизни.

Страшно размышлять об этом. Нет обязательств. Можно было бы подумать, что

после одного брака и горького развода, я бы дал зарок против целого института брака. Но

моя ситуация с Изабель никогда не портила это понятие для меня. Это то, во что я все еще

верю. Во всяком случае, я верю, что все делаю, как надо.

Я хочу сделать это с Верой. Это — роскошь, о которой я редко позволяю себе

думать, потому что есть так много неизвестного, так много переменного. Именно это и

страшно. Чего хочет Вера? Ей только двадцать четыре, она ни разу не упоминала о браке

или детях, и даже не говорила о таком далеком будущем. Это, наверное, и есть те

причины, почему она чувствует себя такой временной иногда.

Но я не хочу этого больше. Я хочу ее здесь, со мной, навсегда. Я не хочу, чтобы

были какие-либо опасения по поводу того, будет ли она рядом, останется ли в стране или

что-то еще. Я не хочу никаких сомнений, когда думаю о своем будущем. Я хочу знать, что

она будет там со мной, с тем же заразительным смехом, который заставляет мое сердце

петь, с ее взглядом на мир, который бросает вызов моему, и наставляет меня на путь

истинный.

Однако вся эта сторона, все мои потребности и желания, и вещи, о которых я

осмелился мечтать, это то, чем я не хочу напугать ее. Я не хочу подталкивать ее к чему-то, к чему она, может быть, не готова. Иногда она чувствует, что у нас с ней разные пути. Я

хочу убедиться, что это то, чего она хочет сама.

Она ловит мой наблюдающий взгляд за ней, и нотка понимания мелькает в ее

глазах. Я думаю на мгновение, что, возможно, она этого и желает, но потом понимаю, что

Вера — не телепат.

— У Матео есть кое-какие интересные новости сегодня, — говорит она, как будто я

побудил ее к этому.

Я чувствую, как все смотрят на меня. Я поднимаю брови на Веру. Это правда, я

собирался рассказать им о предложении Атлетико, но теперь оно кажется тривиальным по

сравнению с моими предыдущими мыслями. Даже если это шанс вернуть свою карьеру, где работа – это хобби, увлечение, что только усиливает мое желание.

Я откашливаюсь.

— Ну, у меня была встреча с владельцем и генеральным менеджером Атлетико

сегодня.

Все обращают свое внимание на меня. Я не рассказывал им про предыдущие разы, когда встречался с ними, поскольку не был уверен, что будет что-то стоящее, поэтому это

немного внезапно. Это объясняет, почему ухоженные брови Лючии, кажется, полезли на

лоб.

— О чем? — спрашивает Кармен, ее тон высокий и колеблющийся.

Я небрежно пожимаю плечами.

— Они попросили меня стать тренером в январе, чтобы заменить Диего. Он

собирается в Аргентину. У меня есть время до пятницы, чтобы решить.

Они ошеломлены. Более ошеломлены, чем когда я впервые сказал им, что

развожусь. Наконец мой отец говорит.

— Много же этим дуракам понадобилось времени.

Они рады, счастливее за меня, чем, возможно, сам я. Они все думают, что я мог бы

принести пользу, проделать отличную работу, что я был предназначен для должности.

Они не ошибаются во всем этом.

Вера смотрит на меня, ее красные губы немного изогнуты в сторону, ее глаза

сияют. Она выглядит как девочка и женщина, и все, чего я хочу, так это чтобы она

гордилась. Я хочу воспользоваться этими переменами, но только вместе с ней.

Позже, после того как мы все съели пирожные с заварным кремом, которые Кармен

приготовила на десерт, и сидели без дела с крошечными стаканами любимого коньяка

моего отца, Лючия тянет меня в сторону. Она ведет меня на балкон с видом на сады

заднего дворика и пруд, и достает сигарету.

— Я думал, ты бросила, — отмечаю я, презрительно смотря, как она подкуривает.

Тем не менее, я не могу не вдохнуть эту первую нотку горящей табачной бумаги, прежде

чем она исчезнет в запахе надоевшей жары и свежем аромате соседских

разбрызгивателей, которые шумят в ночное время.

Она закатывает глаза таким образом, что это делает ее похожей на подростка.

— Я снова начала после того, как Альварес изменил мне.

Ах да, что-то не так хорошо закончилось с ее последним парнем. Не то, чтобы я

был удивлен, так как человек был отъявленным игроком почти моего возраста, один из

тех миллионеров на начальном этапе. Лючия, кажется, не особо волнуется, может быть, это было частью проблемы.

— Когда ты уже найдешь хорошего человека, с которым заживешь семейной

жизнью?

Она смеется язвительно на это и сжимает губы, в то время как ее глаза смотрят на

меня выжидающе.

— Когда ты собираешься обосноваться?

Я сужаю глаза.

— Я недавно развелся, Лючия.

Она наклоняет голову в сторону, но выражение ее лица не меняется.

— Мы все знаем об этом. И причину, по которой ты недавно развелся, Матео... Я

видела, как ты смотрел на нее сегодня вечером. Каждый раз, когда я вижу тебя, то это

всегда одинаково.

Я поднимаю руку, чтобы остановить ее, и смотрю на темную листву на заднем

дворе и огни ближайших домов.

— Не сравнивай это с едой, потому что я слышал уже об этом прежде.

— Ты любишь ее, — говорит она.

Я качаю головой.

— Твои способности делать выводы впечатляют.

— Нет, Матео, — говорит она, и ее голос внезапно серьезен. — Я имею в виду, действительно любишь. Ты собираешься попросить ее выйти за тебя замуж, не так ли?

Ее слова шокируют меня, и я быстро смотрю в дом, чтобы убедиться, что никто не

слушает.

— Можешь ли ты говорить не так громко? – спрашиваю я раздраженно, больше от

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карина Хелле читать все книги автора по порядку

Карина Хелле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь по-испански отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь по-испански, автор: Карина Хелле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x