Карина Хелле - Любовь по-испански

Тут можно читать онлайн Карина Хелле - Любовь по-испански - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карина Хелле - Любовь по-испански краткое содержание

Любовь по-испански - описание и краткое содержание, автор Карина Хелле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».
Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета.
Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор. С татуировками, дикая и молодая, Вера казалась поначалу абсолютно разной с Матео, как небо и земля. Но вы не можете выбрать, в кого влюбиться, и две потерянных души делали все, чтобы быть вместе, все, страдая при этом от тяжелых последствий.
Теперь у разведенного Матео и живущего вместе с Верой в Мадриде существует целый ряд новых проблем и неудач, стоящих перед парой и пошатывающих основы их несчастных отношений.
К сожалению, для них, чем ярче звезда, тем быстрее они сгорят.

Любовь по-испански - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь по-испански - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карина Хелле
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

того, что она вычислила меня, чем от того, что она была настолько прямой в этом.

— Но это правда, — говорит она между затяжками. — Не так ли?

Я вздыхаю и провожу рукой по лицу.

— Вера не готова к этому.

— Откуда ты знаешь, ты спрашивал у нее?

— Она слишком молода.

— Она почти моего возраста, и еще, ты только что задавал этот вопрос мне.

Почему же такое возможно со мной, но не с ней?

— Потому как, — говорю я медленно, — я не хочу поверить в свои надежды.

Она опирается на перила, наблюдая за мной какой-то момент, который длится

слишком долго. Я чувствую все выводы, которые она делает.

— Но твои надежды высоки, не так ли? Смотри, я люблю Веру. Мне жаль, что я не

знаю ее лучше, что мы не видим друг друга чаще, но мой дорогой брат настолько

эгоистичен в отношении ее времени. Таким образом, я не знаю ее, как должна. Но я не

думаю, что она собирается убежать от тебя в страхе, Матео. Она — иностранка в этой

стране, сталкиваясь с неопределенным будущим, едва говоря на языке. Она делает все это

для тебя. Может быть, тебе нужно больше верить.

Я смотрю на нее.

— Так ты поэтому привела меня сюда?

Она пожимает одним плечом и выдувает облако дыма, который висит в тяжелом

воздухе.

— Мне просто было любопытно. Я думала, если ты собираешься это сделать, может быть, я могла бы помочь тебе с выбором кольца. Принять участие в какой-то мере.

Теперь это меня удивляет. Мы с Лючией конечно близки, но из-за нашей разницы в

возрасте мы никогда не были настолько близки.

— Ясно. Я вернулся в Атлетико, и теперь ты хочешь дружить со своим братом, который стал важной шишкой.

Она улыбается мне.

— Так ты устраиваешься на работу?

Я медленно выдыхаю через нос, но сомнения, которые я чувствовал ранее, сомнения, которые сдерживали мои слова, ушли.

— Я не знаю. Но думаю так. Я скажу им в пятницу, хотя бы для того, чтобы просто

быть уверенным.

— Почему бы тебе не согласиться? — спрашивает она.

— Я не знаю. Это может изменить все, не так ли? Я снова буду на виду у

общественности. Им, кажется, понравилось преследовать нас очень много, когда я больше

не был частью команды. Как же им понравится, когда я буду тренером?

Она кусает губу и дает мне сочувствующий взгляд.

— Ты прав, — говорит она, постукивая по сигарете так, что пепел падает на пол.

Она убирает его с края балкона ногой, чтобы избежать у Кармен сердечного приступа. —

Но я думаю, что это небольшая цена, чтобы заплатить за то, что ты любишь, нет?

Я могу только надеяться, что цена останется небольшой.

Глава 3

Когда наступает день четверга, я чувствую себя на сто процентов уверенным в

своем выборе присоединиться к Атлетико. Возможно, никогда не было ничего

отрицательного в этой сделке с самого начала, но я ощущаю, что относился к жизни с

недоверием в последнее время. Когда вы нашли что-то ценное, и прошли через многое, чтобы получить его, то очень сложно не смотреть на вещи с опаской.

Я нахожусь в спальне, надевая голубую шелковую рубашку Prada, когда слышу, как Вера входит в квартиру. Звук щелчка замка, закрывания двери, сбрасывания туфель, ключей, положенных на стол. Это — серия звуков, заставляющая меня чувствовать себя в

безопасности.

Сегодня, тем не менее, в то время как я одеваюсь, чтобы поужинать позже с Боном, моим хорошим другом, которого я не видел в течение года, есть что-то изменившееся в

приходе Веры. Есть какая-то тяжесть в звуках, и когда ее обувь падает на пол, то

приземляется жестко.

— Вера? — спрашиваю я, заправляя свою рубашку в брюки, и выхожу из спальни в

коридор. Останавливаюсь у входа в кухню и гостиную. Она сидит на подлокотнике

дивана, опустив голову с прекрасными волосами, падающими на лицо, и руками на

коленях. Она выглядит разбитой. На мгновение я задумался, может, это жара так ослабила

ее. Даже с кондиционером место душное.

Я осторожно кладу руку на плечо.

— Вера?

Она медленно поднимает взгляд на меня. Она не плакала, ее глаза сухие, но лицо

выглядит очень бледным и вся помада на губах съедена.

— Что случилось? — спрашиваю и сажусь рядом с ней, касаясь руки и бедра.

Она вздыхает и слегка смущенно морщит нос.

— Я думаю, что меня увольняют.

— Что? — восклицаю в очевидном шоке. — Почему? Как? Что случилось?

— Я не знаю, — говорит она устало. – Моя начальница, Патрис, вызвала меня

сегодня и сказала, что моя рабочая виза заканчивается в сентябре. Она сказала, что не

уверена прямо сейчас, собираются ли они подавать на получение еще одной. Есть другой

человек, который начал работать на прошлой неделе, Эми, она из Ирландии и свободно

говорит на испанском языке. Она работает всего один раз в неделю, но я думаю, что они

будут просить ее занять мое место.

— Это смешно, — говорю я, жгучий гнев поднимается по моему горлу и омрачает

слова. — Зачем они это делают? Ты идеально подходишь для компании. Ты радушно

принимаешь людей. Я видел тебя там и знаю это. У тебя очень хорошие успехи с

испанским языком, они должны видеть твои улучшения по сравнению с тем, когда ты

начинала.

Она пожимает плечами, как будто ее покинула всякая надежда.

— Я думаю, нет. Патрис что-то говорила о времени, которое требуется для визы, чтобы ее получить. Они помнят, что в прошлый раз это заняло месяц или два, и что они

привыкли нанимать людей с ЕС. Меньше документации.

Я вне себя. Выпрямляюсь и складываю руки, оглядывая комнату, как будто она

даст мне ответы.

— Ну, они не могут оставить тебя в таком подвешенном состоянии. Тебя

официально уволили?

— Нет, — говорит она. — Патрис сказала, что сообщит мне за несколько недель. Я

предполагаю, что они хотят еще немного разобраться в этом. Я знала, что должна была

что-то заподозрить в самом начале, когда разрешение взяли только на шесть месяцев. Я не

знаю, хотели ли они вообще меня видеть дольше, чем на испытательном сроке.

— Но, Вера, ты была с ними почти год, здесь явно что-то не то. Они же не могут, как бы ты сказала... издеваться над тобой?

— Или трахают мой мозг.

— Они не могут трахать твой мозг или что-нибудь подобное, — говорю я ей, и

начинаю идти к двери.

— Куда ты собираешься? — она быстро выкрикивает, поднимаясь на ноги.

Я хватаю телефон с тумбочки, бросив на него взгляд прежде, чем положить его в

карман. – Я собираюсь поговорить с Патрис.

— Нет, Матео, — говорит она и босыми ногами бежит ко мне. Затем хватает меня

за руку и смотрит умоляюще. — Пожалуйста, не надо. Это не твоя проблема.

Я недоверчиво расширяю глаза.

— Это не моя проблема? Моя, Вера. Ты – моя возлюбленная, мой друг, мое все. Но

чтобы быть здесь прямо сейчас, ты зависишь от них. Я не позволю им забрать тебя у меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карина Хелле читать все книги автора по порядку

Карина Хелле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь по-испански отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь по-испански, автор: Карина Хелле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x