Т. де Каминос - Демайсо. 2
- Название:Демайсо. 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005640178
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Т. де Каминос - Демайсо. 2 краткое содержание
Демайсо. 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот мы и пришли! – проворчал граф и щёлкнул пальцами. – Не обольщайтесь уютом этих уединённых апартаментов. На первый взгляд они предназначены для отдыха, но это не так. Здесь вы будете на редкость плодотворно работать. Я жду от вас подробнейшей информации о нашем друге Ирвине Гранте и его сестрице.
Граф выдвинул ящик стола и извлёк захватанный грязными руками ноутбук.
– Вот и орудие труда, – заявил он, подсоединяя компьютер к проводам, торчащим из стены. – Всё, что вы напечатаете, будет передаваться в мой кабинет. Вы знаете, что такое модем? Конечно! Вы же были секретарём у короля средств массовой информации.
– Я ничего не понимаю в этих штуках! – с презрением возразила Ивонна. – Всеми дурацкими вещицами занимались люди из технического отдела. Вы должны бы помнить, что на моём столе в приёмной стояла только пишущая машинка с ножным приводом. Мистер Грант потому и уволил меня, что я так и не смогла совладать с этой штуковиной. А зачем мне это, если я была его самым любимым и самым личным секретарём!
– Правда! – ухмыльнулся граф. – Ирвин на диво долго терпел ваши достоинства. Он надеялся, что когда-нибудь вы поймёте, что вместо пишущей машины вам подсунули швейную. И не дождался! Я не таков! Я не требую от девушек инженерных познаний. Вам не придётся измерять сингулярность или вспоминать, когда вымерли изобронты. Но вы испытаете мою благосклонность не раньше, чем подготовите досье толщиной в пятьсот страниц. Даю вам три дня. В зависимости от того, как вы будете справляться, условия вашей жизни будут меняться в лучшую или худшую сторону.
– В худшую? – удивилась Ивонна. – Что может быть хуже этого застенка?
– Но здесь же неплохо! – воскликнул граф, сделав лицо обиженного ребёнка. – Тепло, светло, есть место для сна. А что такое хуже, вы узнаете, если я буду недоволен. Советую не искать этой худшей доли!
– А как насчёт еды и питья?
– Пиршества порождают сонливость, – возразил граф, брезгливо поджав губы. – Не в ваших интересах тратить время на переваривание немыслимого количества разносолов. А вина, особенно выдержанные, вызывают к жизни опасные и необузданные фантазии. Запомните, я ожидаю от вас только сухих фактов!
– Сухих! Так вот почему вы не даёте мне пить? Я умираю от жажды! Дайте, дайте хотя бы глоток воды! Пожалуйста! – взмолилась несчастная девушка. – Уверяю вас, факты от этого не отсыреют!
– Экая вы привереда! – с неудовольствием воскликнул граф. – Ну, так и быть! В качестве аванса вы получите стакан воды, но не раньше, чем я прочитаю первые десять страниц ваших воспоминаний. Садитесь и работайте! Набирать текст, надеюсь, вы в состоянии? Ведь пальцы у вас пока что целы!
Граф удалился, оставив дверь незапертой. Ивонна, выждав с минуту, выглянула в коридор. В мрачном подземелье не было видно ни одной живой души. Слева просматривалась лестница, направо царил мрак. Звенящая тишина вызывала безотчётный ужас, от которого волосы шевелились на голове. Девушке казалось, что от малейшего звука у неё лопнет сердце. На цыпочках она вернулась в комнату, уселась за стол и принялась за дело. Она начала излагать историю знакомства с Ирвином Грантом, вспоминая мельчайшие детали.
Ивонна очень хотела пить и торопилась. Текстовый редактор исправно поглощал строки. После пятнадцатой страницы Ивонна вскочила на ноги. Она решила прервать работу, пока не утолит жажду. Прошло полчаса, но никто не появлялся. Ивонна принялась за осмотр помещения. Она заглянула в ведро, но в нём ничего не было, если не считать толстого слоя дурно пахнущей слизи на стенках. Девушка занялась компьютером. Связь с кабинетом графа осуществлялась через Интернет. Пленница довольно рассмеялась.
Вначале она хотела связаться со Скотланд-Ярдом, но рассудила, что история её странных приключений произведёт на здравомыслящих полицейских неблагоприятное впечатление и повредит репутации мистера Гранта. Было разумнее найти канал связи с бароном Пенфилдом, чтобы предупредить его о коварных замыслах Говарда Хасса и попросить помощи. Она не сомневалась, что благородный дворянин не оставит её в беде. Это казалось тем более вероятным, что бароном, помимо прочего, должно было руководить желание узнать подробности о грозящей ему опасности.
Ивонна добралась до архивного сервера в офисе Гранта. Там хранилась её секретная папка.
Введя пароль, мисс Легран принялась изучать файлы. Она нашла упоминание о бароне Пенфилде в связи со скандалом в одном из закрытых аристократических клубов. Барон прекратил в нём членство после того, как председателем правления был избран некий полковник Стентон.
Задолго до этого барон активно добивался, чтобы в столовой клуба был помещён портрет Мэнсфилда Камминга. Члены правления всячески оттягивали принятие решения, но едва Стентон стал председателем, портрет заказали. Стентон, захлёбываясь от самодовольства, расписывал, как ловко он пристроил заказ самому модному лондонскому художнику.
Барон Пенфилд даже проникся к полковнику некоторым уважением, хотя и не одобрял его хвастливости. Портрет был написан, доставлен и водружён на стену. На огромном полотне переливались фантастические радужные пятна. Самое удивительное заключалось в единодушном убеждении членов правления в том, что портрет, написанный абстракционистом, имеет полное сходство с оригиналом. Пенфилд протестовал, но не получил поддержки. Его обвинили в узости мышления. Тогда он заявил, что прекрасно разбирается в подобного рода искусстве и согласен, что образ узнаваем, но его возмущает, что легендарный одноногий моряк изображён в мундире фельдъегеря.
Несколько отставных флотских офицеров присоединились к протесту. Один из них сообщил, что такие мундиры носили в армии кайзера Вильгельма II. Портрет потребовали убрать, правление колебалось, и тогда барон Пенфилд и ещё много других достойных джентльменов публично сожгли членские билеты и с высоко поднятыми головами покинули осквернённые стены клуба, который вскоре после этого тихо скончался. Имущество пошло с молотка.
Сведения об этом происшествии достигли Ирвина Гранта, но ни одной строчки в печати не появилось. Возможно, скандал не выплеснулся на страницы жёлтой прессы потому, что злополучную картину, выставленную на аукцион под названием «Забавы пожилого мецената», приобрела Лора Грант.
Мисс Легран отправила Пенфилду электронное письмо с призывом о помощи. Теперь оставалось надеяться, что барон поспешит к ней на выручку.
Ивонна была не из тех, кто ждёт решения своей участи, сложа руки. Она отважилась осмотреть место заточения. Преодолевая страх, Ивонна вышла в полутёмный коридор и увидела рыжую девицу с подносом, на котором стоял стакан с водой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: