Даниелла Шоу - Атлас и кружева

Тут можно читать онлайн Даниелла Шоу - Атлас и кружева - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниелла Шоу - Атлас и кружева краткое содержание

Атлас и кружева - описание и краткое содержание, автор Даниелла Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.

Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком. Ситуация осложняется тем, что она работает в принадлежащем ему торговом центре, от сотрудников которого скрыть что-либо невозможно.

Атлас и кружева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Атлас и кружева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниелла Шоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глаза подруги тут же заблестели от слез, и Роз заключила Салли в объятия.

— Слава Богу, — вздохнула она. — А то мне на одно ужасное мгновение показалось, что это Бернард. Знаешь, я сказала Доналду… Над чем ты смеешься?

— Над тобой. Видела бы ты себя со стороны! Кстати, где Доналд?

— Надеюсь, что внизу, в машине. Он грозился уехать и бросить меня здесь.

— Почему?

— Говорит, что я не имею права задавать тебе такие вопросы и что это не мое дело. Вообще-то он прав, но когда я увидела тебя с Бернардом, у меня чуть крыша не поехала.

— Ну так поставь ее на место. Можешь быть уверена, Бернард тут ни при чем. В свое время ты познакомишься с настоящим отцом, но пока ситуация не прояснится, мы вынуждены жить врозь.

— Ты говоришь про его жену? Она в курсе насчет тебя и ребенка?

— Искренне надеюсь, что нет. Знаешь, мы с ним уезжаем на уик-энд, а то бы я пригласила вас с Доналдом поужинать.

— Серьезно? Куда поедете? В какое-нибудь симпатичное место? И когда ты уезжаешь?

Салли улыбнулась.

— О нет! Ничего ты у меня не выпытаешь! А для очистки совести я спущусь вниз, чтобы убедиться, что Доналд тебя увез!

Помахав Салли рукой, Роз обернулась к мужу.

— Мы можем объехать вокруг квартала и через пять минут вернуться. Вдруг за это время появится ее таинственный незнакомец?

— Вернуться мы можем, — заявил Доналд, — но не станем. Это нечестно. Салли же сказала: скоро ты все узнаешь. Учись терпению, моя дорогая.

— О Господи, я уж думал, они никогда не уедут! — выдохнул Хью, когда Салли открыла дверь в ответ на его стук.

— Кто?

— Роз и Доналд.

Салли ахнула.

— Так ты видел их! А они тебя?

— Нет. К счастью, я припарковался с другой стороны. Думал, так будет удобнее грузить вещи. Я прятался в деревьях, пока вы прощались, и вышел только тогда, когда убедился, что их нет.

— Тогда лучше поскорее уехать. Бери еду, а я понесу сумку.

— Нет уж! Я возьму и еду, и сумку, а ты неси нашего ребенка.

Салли указала на пакеты.

— Я купила тебе паштет, сыр «стилтон» и сладкое на десерт. А еще длинный батон.

— Мне! А себе? Ты-то что будешь есть?

— Мне достаточно корнфлекса и стакана молока.

— Корнфлекса? — поразился Хью.

— Да. Акушерка говорит, что мягкий сыр и паштет вредны Стэнли.

Хью отрезал еще один кусок «стилтона».

— Тебе будут сниться кошмары, — пошутила Салли. — Конечно, если ты сможешь уснуть.

— А вдруг я вообще не хочу спать? — Хью протянул к ней руку. — Акушерка говорила, что паштет и мягкие сыры вредны ребенку. А она случайно не сказала, что полезно будущей матери?

— Я сама знаю.

— И что же это?

— Ты, — вздохнула она.

— Раз так, может быть, ляжем?

Дожидаясь Хью, Салли изучала обои и шторы с цветочным рисунком. Комната напоминала розовую беседку.

— Ты имеешь представление, сколько лет этому дому? — спросила она.

— Мне говорили, что основная часть датируется шестнадцатым веком. Судя по стенам и дверям, это похоже на правду. Даже кровать выглядит старинной. Тебе удобно?

Салли выпрямилась во весь рост, пока не дотянулась до железной спинки.

— Очень. Кажется, перина тут пуховая. Я не спала на пуховой перине с детства. Тогда мы с Джекки гостили у друзей в Норфолке…

— И остались довольны?

Она кивнула.

— Правда, почему-то к утру я всегда оказывалась в изножье.

— Если мы не будем осторожны, то вообще можем оказаться у противоположной стены. Ты заметила, какой покатый здесь пол?

— Это придает дому колорит. По-моему, тут замечательно. Коттедж как с картинки. Розы вокруг двери, дровяной камин, газон, куча компоста и место для осеннего костра.

Хью нахмурился.

— А я думал, тебе по вкусу новый дом в Элмсмарше. Центральное отопление, водопровод и все удобства. Наверное, надо было подыскать что-нибудь с цинковой ванной и сортиром!

— Ах! — вздохнула Салли, когда он лег рядом. — Ты забываешь, что есть романтика, а есть проза жизни. Тут романтично, но в Элмсмарше все практично и идеально подходит Стэнли.

— Кстати, а как он поживает?

Вместо ответа Салли взяла его руку и приложила к животу, который долбила изнутри крошечная пятка. Хью с трудом проглотил слюну.

— Знаешь, до сих пор не верится. Мне это кажется чудом. Столько лет считать, что…

— Тсс… Это было раньше, а теперь все по-другому, — прошептала Салли, увидев на его лице знакомое удрученное выражение.

— Послушай, ты уверена, что нам можно?

— Абсолютно. Так говорит акушерка и написано во всех книгах. Одна женщина в консультации сказала мне, что стала невероятно сексуальной, Они с мужем провели в постели всю субботу с воскресеньем, и потом он неделю улыбался, как чеширский кот!

— Наверное, ее муж много моложе меня, — задумчиво сказал Хью. — Ты забываешь, что мне уже сорок шесть.

— Чушь! Ты сам знаешь, что не выглядишь на свой возраст. А твоей форме любой молодой позавидует!

Хью погладил Салли по голове и серьезно посмотрел в глаза.

— Ты не жалеешь?

— Нет, — пробормотала она и повернулась на спину. — Давай начнем с пятницы, а о субботе с воскресеньем подумаем потом, ладно?

Хью засмеялся, и она шеей ощутила его теплое дыхание.

На обратном пути в Торнгемптон Салли полезла в сумку за дневником.

— Все о'кей? — спросил Баррингтон.

— Да. Я только хотела проверить кое-какие даты и сосчитать, сколько недель осталось до Рождества.

— Судя по тому, что творится в универмаге, немного.

— Ты шутишь! Неужели люди покупают рождественские подарки уже в сентябре?

— Так показывает наша статистика. Кстати, о покупках. Твоя сестра не обидится, если ты отошлешь ее подарки?

— Но почему? Конечно, вещи не новые…

— Именно поэтому. Я предпочитаю, чтобы Стэнли начал жизнь с новой кроваткой и ванночкой. Сама знаешь, выбор товаров для детей в нашем универмаге считается лучшим.

— Знаю, — мечтательно отозвалась она. — Мы с Марион столько раз пускали там слюнки. Она даже предложила купить кроватку, но я сказала, что уже взяла ее у Джекки.

— Отошли назад и купи новую.

— Но…

— Никаких «но». Зайди как-нибудь в магазин, составь список вещей и передай мне.

Салли бросила на него испуганный взгляд.

— Я не могу.

— Можешь и сделаешь, — мягко, но решительно ответил Хью. — Я тоже имею здесь право голоса. Сделай пометку в своем дневнике.

Она послушно выполнила указание Хью и вдруг печально вздохнула.

— Ровно год назад я ухаживала за Стэнли, когда вы с Сереной ездили в Девоншир. Кстати, ты так и не сказал, куда на этот уик-энд отправилась Серена.

— Поехала с Вивьен в Лондон покупать наряд для нашего юбилея, — криво усмехнулся Хью.

— А что, универмаг для нее недостаточно хорош?

— Ты шутишь! Это должна быть авторская вещь. Из черного бархата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниелла Шоу читать все книги автора по порядку

Даниелла Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Атлас и кружева отзывы


Отзывы читателей о книге Атлас и кружева, автор: Даниелла Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x