Люси Гордон - Маскарад чувств
- Название:Маскарад чувств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06486-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Гордон - Маскарад чувств краткое содержание
Серьезная и рассудительная Салли Франклин отправляется в Венецию, чтобы ненадолго убежать от проблем. Но, познакомившись с привлекательным и властным итальянцем Дэмиано Ферроном, она соглашается стать его женой, не в силах противиться его напору. Дэмиано видит в Салли мать для своего осиротевшего сына и считает, что брак – это всего лишь взаимовыгодный договор. Но постепенно его взгляды на союз с Салли полностью меняются…
Маскарад чувств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, – прошептал он, с трепетом поцеловав ее руку.
– Люди смотрят на нас…
– Ну и пусть. Пусть весь мир знает о моих чувствах к тебе.
«Но что же это за чувства? Пожалуйста, скажи, что ты любишь меня». – Салли сейчас хотела этого больше всего на свете.
– Наверное, нам уже пора идти, – сказал Дэмиано.
Они пошли домой пешком вдоль Большого канала. Весна уже окончательно вступила в свои права, и Салли казалось, будто весь мир вокруг пронизан яркими солнечными лучами.
Этой весной Салли наконец почувствовала, что все ее заботы, страхи и опасения будто растворились в воздухе. Чарли достиг заметных успехов в работе в отеле и проявлял себя как ответственный сотрудник.
– У него все отлично получается, и его дела идут как нельзя лучше, – рассказывал ей Марио. – И то, что две симпатичные официантки вздыхают по нему, не имеет к этому никакого отношения.
– Что ж, зато он счастлив, – рассмеявшись, сказала Салли.
Приближалось лето. Венеция купалась в знойном солнце, сияя своей волшебной красотой. Один из партнеров по бизнесу решил отпраздновать свою свадьбу в отеле Дэмиано и попросил устроить по этому случаю грандиозный костюмированный бал.
Салли снова надела красно-голубое платье, оставшееся после того памятного маскарада, но с другой маской, закрывающей только глаза.
Они станцевали вместе несколько раз, прежде чем приступить к обязанностям распорядителей мероприятия. Салли немного поболтала с невестой, а затем чуть не столкнулась с каким-то мужчиной, который был одет в костюм Арлекина, но без маски на лице.
– Извините, – сказал он по-английски.
– Вы англичанин?
– Да. И вы, видимо, тоже. Мне повезло встретить вас. Мой итальянский просто ужасен.
– Мой муж итальянец. Он переводит мне, когда я его прошу об этом.
– Вы пришли сегодня вместе с ним?
– Да. Он стоит вон там, у двери, без маски.
– Ваш муж – Дэмиано Феррон? – удивленно спросил незнакомец, а затем вдруг рассмеялся.
– В чем дело? – От его смеха у Салли побежали мурашки по коже.
– Так, значит, вы мачеха Пьетро. И как вы справляетесь с этими обязанностями?
– Прекрасно. Он замечательный ребенок.
Этот ответ еще больше позабавил мужчину. Он направился в сад, продолжая посмеиваться. Это не на шутку разозлило Салли, и она последовала за ним.
– Что же смешного, по-вашему, в том, что я души не чаю в моем пасынке? Я люблю его так же сильно, как и мой муж.
– Да, конечно, синьор Феррон любит Пьетро. Но его обвели вокруг пальца уловкой, которая стара как мир. Она сказала, что ребенок от него, но это ложь. Его облапошили, как последнего дурака.
– Что вы имеете в виду?
– То, что уже сказал, – что Пьетро не от него.
– Прекратите нести чепуху! – Салли ахнула от негодования. – Конечно же Пьетро его сын!
Незнакомец подошел к ней ближе и сказал:
– Настоящий отец Пьетро – мой брат. У них с Джиной был бурный роман, который продолжался некоторое время. Она узнала, что беременна, но через два дня после этого произошел несчастный случай, и мой брат погиб. Поэтому, недолго думая, она выскочила замуж за Феррона. Не надо быть гением, чтобы понять, что к чему, правда?
Салли была поражена новостью о том, что Джина просто бесстыдно использовала Дэмиано, воспользовавшись тем, что он ее боготворил.
– Зачем вы пришли сюда сегодня? – спросила Салли, чувствуя, что это еще не все.
– Я хочу обо всем рассказать ему. Синьор Феррон перешел мне дорогу в бизнесе, и я понес значительные убытки. Пора ему поплатиться за это.
– Я не позволю вам этого сделать.
– Вам меня не остановить. Сейчас вы убедитесь в этом.
Он вытащил из кармана фотографию и показал ей. На фото Джина стояла в обнимку с каким-то мужчиной. Последняя надежда рухнула – он и Пьетро были похожи как две капли воды. Ни секунды не раздумывая, она схватила фотографию и разорвала на мелкие кусочки.
– Теперь у вас нет никаких доказательств! – выпалила она.
– Неужели вы думаете, что у меня нет копий? Хотя я уже добился всего, чего хотел. Обернитесь.
Салли оглянулась и увидела Дэмиано, который стоял рядом, и по выражению его лица было понятно, что он все слышал.
– Покажите мне копию фотографии, – потребовал он.
Незнакомец фыркнул и, вытащив ее из кармана, протянул ему.
Дэмиано внимательно всматривался в снимок, а сердце Салли сжималось от жалости к нему.
– Пьетро – вылитый мой брат, – прошипел незваный гость. – Что вы на это скажете?
– Скажу, что вам не удалось повергнуть меня в шок. А теперь убирайтесь отсюда.
– Теперь вам придется жить с этим всю жизнь. Женщина, которую вы любили, одурачила вас.
– Убирайтесь, пока не пожалели, что пришли сюда, – спокойным ледяным тоном ответил Дэмиано.
После этой угрозы мужчина поспешил исчезнуть. Дэмиано рухнул на скамью и схватился за голову. Салли села рядом с ним и обняла его за плечи.
– Я не знал… Но я подозревал. Джина так быстро забеременела после свадьбы. Все эти годы я не хотел знать правду. Но теперь правда сама нашла меня, и это все меняет.
Салли хотелось лишь одного – хоть как-то облегчить его страдания. Вдруг она поняла, как смягчить его боль.
– Да, ты прав… – сказала она и, помолчав, добавила: – Но с другой стороны, может, это и к лучшему…
– Что ты хочешь этим сказать? – удивленно спросил он.
– Ты говорил, что тебя мучают угрызения совести из-за того, что рождение твоего ребенка погубило Джину. Раз это не твой сын, значит, твоей вины в этом нет.
Он смотрел на нее не мигая, пытаясь вникнуть в смысл ее слов.
– Подумай об этом. И совсем скоро тьма, сгустившаяся вокруг тебя, рассеется.
– Тьма покинула меня в тот день, когда мы встретились. Сегодня ты пыталась остановить этого мужчину, чтобы сохранить мои иллюзорные воспоминания о Джине. Почему?
– Я готова на все, лишь бы оградить тебя от боли. Потому что я люблю тебя всем сердцем. Я надеялась, ты поймешь это и без слов.
– Я был так слеп. Постоянно отрицал очевидное. Быть любимым тобой… – Он вдруг осекся. – Это действительно правда?
– Мое сердце принадлежит тебе навсегда.
– А мое – тебе. Мне кажется, словно с моих глаз сейчас спала пелена, и я теперь все четко вижу и понимаю… О нас с тобой, и о Джине тоже. Наверное, в последние минуты жизни она хотела мне признаться в том, что Пьетро не мой сын.
– Нет, – поспешила возразить Салли. – Она бы не смогла так жестоко с тобой поступить, ты спас ее и наполнил последние месяцы ее жизни счастьем. Уверена, что Джина хотела сказать тебе, как сильно любит тебя и как благодарна тебе за все.
– Ты не можешь знать этого наверняка, – возразил Дэмиано.
– Я не представляю, как можно знать тебя и не полюбить. Она любила тебя, я уверена в этом.
– У тебя был шанс вычеркнуть воспоминания о ней из моей жизни и завладеть мной без остатка, а вместо этого ты…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: