Александр Слепаков - Вся история Фролова, советского вампира

Тут можно читать онлайн Александр Слепаков - Вся история Фролова, советского вампира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент Selfpub.ru (неискл), год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Слепаков - Вся история Фролова, советского вампира краткое содержание

Вся история Фролова, советского вампира - описание и краткое содержание, автор Александр Слепаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фролов встал из могилы, ходит по улицам, пьёт кровь у односельчан. Радости от этого нет ни для кого. Парторг боится доложить про вампира в райком. Жителям хутора не улыбается спать ложиться, когда есть перспектива не проснуться. Сам он ходил сначала как потерянный, потом стал кидаться. Любовь Тамары Иевлевой, женщины из города, фактически спасла его. Но сама она оказалась в подземелье, оттуда каменные коридоры ведут глубоко вниз. Теперь Тамара Борисовна в опасности. Генерал Снегирёв хочет захватить власть и развязать войну. Фролову приходится вернуться, хоть это для него очень опасно.

Вся история Фролова, советского вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вся история Фролова, советского вампира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Слепаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 20. Гущин и Иевлева, квартирный вопрос

В тот день, когда Гущин принёс кота, между ним и Иевлевой всё уже было более или менее ясно. Не между нею и котом, разумеется, а между нею и Гущиным, при чём тут кот, откуда он вообще взялся?

– Я долго думал, – сказал Гущин, – и решил, что его зовут Рыжик.

– Ты бы ещё сказал Барсик, – заметила Иевлева.

– Тебя смущает простота, но ты не права. Чем называть котов Тутанхамонами, Сфинксами и Диомедами, как это делает наша интеллигенция, демонстрируя свою образованность, так, по мне, пусть уж лучше будет Барсик.

– Хорошо, – сказала Иевлева, – то есть я имею в виду, хорошо, что не Тутанхамон. Всё познаётся в сравнении. А откуда он взялся, можно спросить?

– Понимаешь, – сказал Гущин, – если честно, то это кот моей жены. Причём она разлуку с ним переживает, кажется, больше, чем разлуку со мной. Чему я, честно говоря, очень рад.

Иевлева протянула руки и взяла кота, который оказался просто огромный. Она держала кота перед собой так, что его передние лапы торчали вперёд, а весь он, вместе с хвостом, свисал далеко вниз. Она осмотрела его очень внимательно. Он, кстати, был серый, и идея назвать его Рыжиком совсем не выглядела так уж банально. Она прижала кота к себе, его передние лапы как бы обняли её за шею. И кот немедленно замурлыкал.

– Хорошо, пусть будет Рыжик, – согласилась Иевлева. – А как его звали раньше?

– Да честно говоря, Тутанхамон, – потупился Гущин. – Ты понимаешь, она не может взять его с собой в Израиль. Кто-то ей очень не советует это делать. Там надо учить язык, приспосабливаться к новым требованиям, ходить по инстанциям, ну куда там кот? Ещё неизвестно, будет ли она жить одна или с кем-то в комнате?

– Зато там отличное снабжение, – сказала Иевлева. – Всё-таки скребутся кошки на душе?

– Да и на душе, и не на душе, – ответил Гущин, хотя кот, который был не на душе, продолжал мурлыкать и никаких намерений скрестись не проявлял.

– Только не говори, – сказала Иевлева, – что ты всё равно от неё бы ушёл. Давай примем всё как есть и не будем себя успокаивать.

– Но она правда хотела уехать в Израиль, – ответил Гущин. – Она все эти годы уговаривала меня уехать. Она пианистка. Её там работа ждёт. Язык ей для этого не очень нужен. Представь себе, евреи не читают ноты справа налево. Но я не хочу в Израиль. Хотя я бы тоже там нашёл работу, и я, в отличие от неё, неплохо говорю по-английски. И дело даже не в том, что я не еврей. И даже не в том, что мама туда ни за что не поедет. А оставить здесь маму и уехать навсегда в Израиль… Это вообще не по-еврейски. Но у евреев, по крайней мере, есть зов предков. Или они его себе придумывают. Не знаю. А у меня точно никакого зова нет. И у него нет, – кивнул Гущин на кота.

Кот к этому времени слез с Иевлевой, стал ходить по комнате, заглядывая во все углы.

– А у неё есть, и теперь она спокойно уедет туда, – продолжал Гущин. – Кошки скребутся, конечно. И я не буду говорить, что мы всё равно бы разошлись, раз ты настаиваешь, но в Израиль я бы точно не поехал. Из всего этого следует, что кот, скорее всего, останется у тебя.

– А разве она уже уезжает? – удивилась Иевлева.

– А зачем тянуть?! – сказал Гущин. – Нас без детей разведут моментально. Она в Москву полетела. За вызовом. В конце недели сдаст в ОВИР, где у неё прекрасные связи. На развод мы уже подали. Она договорилась с судьёй. В общем, это всё набирает какие-то стремительные обороты. И она меня попросила сделать так, чтобы, когда она вернётся, кота уже не было. А то она разрывается между Израилем и котом и на неё жалко смотреть. А поскольку это ты разлучница, то придётся тебе взять кота на себя.

– Я это уже сделала. По-моему, кот совсем не против, – улыбнулась Иевлева. – А она знает, что я беременна?

– Да, – сказал Гущин. – И она единственная знает, что не от меня. Понимаешь, мы всё равно бы разошлись. Можешь мне запрещатьтак говорить. Но когда появилась ты, я сказал ей сразу. Она знает, что я сказал бы, если бы это был мой ребёнок. И она знает, что я не стал бы её обманывать и встречаться с тобой тайно. Поэтому если б я стал ей врать в вопросе ребёнка, как я собираюсь врать всем остальным, то у меня не сошлись бы концы с концами. Она легко вывела бы меня на чистую воду. Поэтому я сказал как есть. Я знаю, она не будет болтать, на неё можно положиться. Да. И теперь квартирный вопрос. Я ей отдал все наши деньги. Она себе что-то купит. И ещё обменяет на доллары. Как-то она этот вопрос решит. А мне останется квартира. И потом, когда я вернусь из командировки, мы постараемся твою комнату и мои две обменять на три, и у ребёнка будет своя комната.

Кот в это время успел забраться на диван, свернуться калачиком или, вернее, гигантским калачом и положить себе хвост под голову.

– Когда ты едешь? – спросила она.

– Вылетать можно уже завтра, – ответил Гущин. – Через одиннадцать дней я вернусь. Закончим формальности, и я посажу её на самолёт. У нас сегодня политбюро какое-то. Целоваться мы не будем?

– Да как-то неудобно при нём. – Иевлева показал головой на кота. – Мне ещё надо к нему привыкнуть. Он ходит в песок?

– В песок! – ответил Гущин. – В самый его центр. Это очень чистоплотный кот. И у него есть масса других достоинств. Я привёз ванночку для проявки фотографий. Мы в неё насыплем песок. Он эту ванночку знает. Я даже принёс с собой мороженого хека, к которому он привык. Дурацкая какая-то ситуация. Как-то через всё это нужно пройти. Сделай так, чтоб хоть кот сильно не переживал.

Иевлева подошла к Гущину, обняла его за шею, поцеловала в губы и сказала:

– Я сначала сделаю, чтобы он сильно не переживал, потом сделаю, чтобы ты сильно не переживал. Она уедет в Израиль, куда давно уже хотела, и найдёт себе горячего семита, какого-нибудь дирижёра. И пока тот будет дирижировать оркестром, родит ему ребёнка. И заведёт себе другого кота. А этого будет вспоминать. И тебя будет вспоминать. Ничего, как-то это всё образуется.

Потом Гущин уехал собираться. А серый кот Рыжик, он же Барсик, он же Тутанхамон, тихо мяукал во сне и дрыгал лапой. Ему снится, подумала Иевлева, что он преследует мышь.

Глава 21. Участковый и Степан пошли смотреть на свет

Участковому был совершенно непонятен источник света, который хотя и очень слабый, но стоял над подземным озером. Первое впечатление, когда гас фонарь, было впечатление полной темноты. Но когда глаз привыкал к ней, какое-то сияние, исходящее сверху, позволяло ориентироваться и видеть гладкую, как зеркало, поверхность озера и волнения этой поверхности, если они возникали.

Степан учил его ориентироваться под землёй, передвигаться безопасно, вслушиваться в тишину. Всё это нужно было для того, чтобы услышать крокодила, когда ещё можно будет спрятаться, отойти, переждать и т. д.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Слепаков читать все книги автора по порядку

Александр Слепаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вся история Фролова, советского вампира отзывы


Отзывы читателей о книге Вся история Фролова, советского вампира, автор: Александр Слепаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x