Мерилин Паппано - Преступный выбор
- Название:Преступный выбор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02734-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мерилин Паппано - Преступный выбор краткое содержание
Джо сбежал из Чикаго в тихий городок Коппер-Лейк. Его брат-близнец Джош был «плохим парнем» и перешел кому-то дорогу. За ошибки брата пришлось расплачиваться Джо: получив пулю в грудь, он решил не испытывать судьбу, осел в провинции и занялся собственным кафе. Сам Джош где-то укрылся. Но о спокойной, размеренной жизни Джо мог только мечтать. Скоро в город начали прибывать люди в строгих костюмах и расспрашивать Джо о местонахождении брата. А потом появилась Элизабет, бывшая подружка Джоша, которая тоже его разыскивала. Джо безумно нравилась Лиз, и он не мог понять, зачем такой умной и красивой девушке понадобился подлец Джош. Действительно ли он у нее что-то украли она лишь желает вернуть потерянное? Или Элизабет что-то тщательно скрывает?..
Преступный выбор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А я-то ожидала увидеть огромные банки с кофе. Где они?
— Я получаю их непосредственно после обжаривания на одном предприятии в Августе каждые два дня. Кофе начинает портиться сразу же после термической обработки. Поэтому зерна, предназначенные для оптовой и розничной продажи, обычно имеют не самый лучший вкус. Если хочешь попробовать настоящий кофе, тебе понадобятся только что обжаренные зерна «Арабики», выращенные где-нибудь на высокогорье, — с этими словами Джо поднял упаковку кофе, которую открыл только сегодня утром, — кофемолка, холодная отфильтрованная вода и хорошая кофеварка или турка. Дома я обычно пользуюсь френч-прессом, а здесь — машиной, поскольку, как видишь, тут нет плиты, на которой можно кипятить воду. Разницы особенной нет, к тому же так процесс протекает намного быстрее и проще. — Джо поманил девушку к себе. — Иди сюда.
Лиз встала рядом с ним, и он ощутил, как сладковатый аромат ее духов смешивается с насыщенным пряным, землистым запахом кофейных бобов. Он притянул девушку поближе и сомкнул ее пальцы на ручке мерного стаканчика.
— Идеальная порция — пятьдесят пять граммов молотого кофе на литр холодной фильтрованной воды, но нам нужна всего лишь одна чашка, а кофе, как, впрочем, и все остальное, нужно подстраивать под личные нужды и предпочтения. — Джо указал на раковину справа. — И сейчас я тебе расскажу о своих.
Девушка повернулась, наполнила чашку, вмещавшую восемь унций, и осторожно опорожнила ее в резервуар автомата. Следующей на очереди была кофемолка.
— И что, ты заново перемалываешь кофе для каждой чашки?
— Всегда.
Девушка подхватила упаковку, открыла ее и сделала глубокий вдох.
— Мм, чудесно пахнет! — С прикрытыми глазами, мечтательным выражением, появившимся на красивом лице, и чуть хрипловатым голосом Лиз была поистине неотразима. Джо хотел ее до боли, и это был один из тех случаев, когда она оказалась невыносимо сладка.
— И это та самая выращенная в высокогорье «Арабика»?
— Именно. Мне поставляют ее из Эль-Сальвадора, это смесь двух давным-давно открытых сортов «Арабики» — «Бурбон» и «Типика». Кофейные деревья, или, как их там называют, «кафетос», выращивают на высоте в тысячу метров над уровнем моря, на тенистых склонах холмов. Тогда бобы получаются меньше, — с этими словами Джо встал позади Лиз, — насыщеннее, — теперь он снова чувствовал аромат ее духов, — слаще.
Они стояли так близко, что Лиз было достаточно отклониться на три сантиметра назад, чтобы прижаться к нему. Так близко, что Джо чувствовал жар, исходящий от ее тела. И острое желание.
Девушка сделала неровный вдох, пытаясь успокоиться и взять себя в руки.
— Значит, надо насыпать бобы сюда?
— Угу.
— И сколько?
Джо провел губами по ее волосам, отчего у Лиз по спине побежали мурашки.
— Несколько штук. Я скажу, когда нужно остановиться.
Рука девушки заметно дрожала, когда она поднесла упаковку к кофемолке. Лиз потрясла ее, извлекая кофейные бобы по две или три штуки зараз.
— Достаточно. А теперь начинай их молоть.
Девушка опустила руку к основанию машинки, но ничего не предпринимала до тех пор, пока ладонь Джо не легла сверху, подводя указательный палец к кнопке и заставляя нажать ее. Как у собаки Павлова, знавшей, что за шумом последует угощение, у него едва не потекли слюнки. Сегодняшний вечер не был исключением. Только вот ему хотелось ощутить совсем иной вкус…
Почему здесь стало так тепло? Лиз никак не могла понять причину. Температура поднялась как минимум градусов на десять в последние несколько минут. Ей было жарко. Кожа покрылась испариной. Даже волосы, казалось, восприимчивы к жару. Ей хотелось сорвать с себя одежду, а потом сделать то же самое с Джо — чтобы стало еще жарче.
Но всему свое время… к тому же от этого урока, посвященного варке кофе, они оба получали немало удовольствия.
Джо подвинулся немного вперед, и теперь их тела соприкасались, его руки ненавязчиво обнимали ее, но он был по-прежнему сосредоточен — по крайней мере, отчасти — на своей лекции.
— Цель твоих действий заключается в том, чтобы размолоть большую часть зерен, тогда и отвар получится насыщенным. Но если подойти к делу с излишним энтузиазмом, кофе будет невозможно отфильтровать.
Его губы оказались совсем рядом с ее ухом, и от звука глубокого, тихого голоса и ощущения жаркого дыхания по спине девушки бежали мурашки, несмотря на то что ее тело горело в огне.
Лиз удалось немного справиться с собой, когда она выпрямилась и прижалась к Джо спиной. Он отреагировал незамедлительно — прильнул к ней всем телом, давая возможность ощутить всю силу охватившего его желания. У девушки закружилась голова и подогнулись колени.
Сделав огромное усилие над собой, Лиз попыталась сосредоточиться на стоящей перед ней задаче, хотя она сомневалась, что сумеет через час вспомнить хоть что-то из наставлений Джо.
— Молотый кофе нужно сыпать сюда. — С этими словами мужчина открыл небольшой отсек, напоминавший воронку, в кофеварке. — Чуть больше, чем просто столовая ложка, чуть меньше, чем столовая ложка с горкой.
Рука Лиз, в которой она сжимала ложку, отчаянно тряслась, но девушка все же сумела зачерпнуть нужное количество получившегося порошка. Джо придирчиво осмотрел результат и подвел ложку к фильтру.
— А теперь закрой его.
Это они тоже сделали вместе.
— Сюда поставь чашку.
Лиз покорно взяла керамическую кружку с сушилки возле раковины и поставила ее под фильтр.
— А вот и кнопка включения. — И вновь его пальцы направляли ее руку к нужной кнопке на панели. — Примерно через четыре с половиной минуты ты получишь чашку великолепного кофе.
Девушка уставилась на маленький красный индикатор, показывавший, сколько в резервуаре воды. Машина начала работать.
— Четыре с половиной минуты? Что мы будем делать столько времени?
— Боже правый, я и сам не знаю. — Его голос был хриплым, в нем смешивались очевидное возбуждение и веселье. Джо провел руками по животу девушки, затем горячие ладони поднялись чуть выше, к ребрам, и, наконец, скользнув по груди, добрались до верхней пуговицы. — Возможно, стоит избавить тебя от этого платья?
Опустив голову, Лиз наблюдала за тем, как длинные, тонкие пальцы медленно расстегивают первую пуговицу, за ней вторую… Джо никуда не спешил, наслаждаясь моментом, то и дело прикасаясь к обнаженной коже, отчего у девушки перехватывало дыхание. Ее веки сомкнулись сами собой, и Лиз опустила голову на плечо мужчины, чем тот немедленно воспользовался, уронив легкий поцелуй на висок.
— Какая ты красивая! — пробормотал Джо, когда его пальцы спустились к животу в поисках следующей пуговицы. Еще одна-две — и девушка останется в одном белье. Тогда не останется другого выхода — придется ей взяться за дело и тоже избавить Джо от одежды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: