Ванесса Дэвис - Лотерея любви
- Название:Лотерея любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-016236-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ванесса Дэвис - Лотерея любви краткое содержание
Лить слезы и жить воспоминаниями?
Или — поддаться колдовским чарам мужчины, в совершенстве постигшего искусство древней любовной магии и готового распахнуть ей дверь в таинственный мир чувственных наслаждений?..
Лотерея любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гай принялся прилежно облизывать ее промежность, просовывая язык в складки срамных губ, нащупал там самую чувствительную точку и сконцентрировал на ней все свои усилия. Сара с трудом держалась на ногах, ее покачивало от удовольствия. Незнакомка поддержала ее, подхватив под мышками своими сильными руками, и сжала ее груди. Сара завизжала. Ее соски встали торчком и отвердели, соки хлынули по бедрам, и ей вдруг стало душно.
Незнакомка стала покрывать ее спину и плечи поцелуями, видимо, тоже очень довольная всем происходящим. Сара закинула голову, теряя сознание от охватившего ее блаженства, и замерла в предвкушении оргазма. Ждать его ей пришлось недолго. Едва лишь Гай начал сосать ее клитор, как Сару пронзила ослепительная молния. Она ахнула и с громким воплем мартовской кошки привалилась спиной к незнакомке.
— Продолжай, ничтожество! — приказала Гаю эта суровая дама, и он удвоил свои усилия. Одновременно женщина стала теребить Саре соски. И новый шквал оргазма обрушился на нее, вызвав спазм в промежности. Незнакомка отвела ее от Гая и, пристально посмотрев в глаза, приказала: — А теперь быстро уходи! Сейчас я сниму с него повязку.
Сара почувствовала, что больше не желает не только видеть Гая, но и оставаться с ним в одной квартире, дышать одним воздухом. Он стал ей противен, несмотря на удовольствие, которое она получила обманным путем. Пора было положить конец этой затянувшейся мелодраме и навсегда порвать с опостылевшим презренным мужем.
Она взяла кошелек, в котором лежала ее новая золотая кредитная карта, подхватила плащ и зонтик и, выскользнув в дверь, тихонько закрыла ее за собой. Впервые в жизни Сара почувствовала себя по-настоящему свободной. Она вольна была идти куда ей вздумается и делать что угодно. Она села за руль автомобиля и поехала по знакомым лондонским улочкам, заполненным ее соотечественниками, возвращающимися с покупками домой после субботнего похода по магазинам.
Внезапно перед ее мысленным взором возникли зеленые поля и лесистые холмы Ирландии. Ей довелось проводить каникулы в графстве Керри, когда она была еще подростком, и в тот раз она дала себе слово, что когда-нибудь обязательно вернется в эти сказочные места. Так почему бы ей не осуществить свое сокровенное желание сейчас?
В этот час туристические агентства еще работали, и Сара успела заказать билет на паром на следующий день — все билеты на самолет были распроданы на неделю вперед.
Сотрудница агентства заверила ее, что в это время года никаких затруднений с арендой домика в Ирландии у нее не возникнет. Ее слова звучали в ушах Сары словно божественная музыка. Она решила купить необходимую одежду и туалетные принадлежности, добраться на машине до Уэльса, переночевать в Холихеде, а на рассвете отбыть на пароме в Ирландию.
Этот чудесный край показался Саре на этот раз еще более красивым: изумрудная листва деревьев радовала ее взор, а изумительно чистый воздух освежал и будоражил ее чувства. Даже капли дождя казались Саре ласковыми и нежными, как детский поцелуй. Она решила переночевать в деревушке под названием Килморан. Хозяйка, миссис Мерфи, оказалась очень гостеприимной и любезной женщиной. Она угостила Сару чаем и отвела ей лучшую комнату.
За время своего дневного путешествия по Ирландии Сара укрепилась в своем решении остаться в этой волшебной стране на продолжительный срок. Ей требовался основательный отдых, чтобы зализать раны и оживить свой дух. К счастью, ее кисти и краски находились в машине, так что ей было чем заняться здесь. Однако сначала ей следовало арендовать в каком-нибудь укромном уголке отдельный домик, так как проживание в гостиницах не способствовало обретению душевного покоя и творческого вдохновения.
На следующее утро Сара поехала дальше на запад, чувствуя себя школьницей, вступающей в самостоятельную жизнь. Наконец ей стали попадаться знакомые ориентиры — озеро, в котором она когда-то ловила рыбу на удочку, холм, на который она поднималась, извилистая дорога, ведущая в деревню. И старая кузница, и магазин, где Сара покупала мороженое, были на своих прежних местах. Она направилась прямиком в местное квартирное бюро и поинтересовалась, сдаются ли здесь в аренду дома.
— Советую вам обратиться к Педди Макгуайру, — порекомендовал ей агент. — Он живет неподалеку, если хотите, мой сын покажет вам туда дорогу. Выпейте пока чашечку чаю, а я схожу его поищу. Это не займет более десяти минут.
Сара согласилась подождать, и вскоре появился долговязый подросток с обаятельной улыбкой по имени Шон. Сопроводив Сару до жилища Педди, которое представляло собой обветшавший деревянный дом, юноша постучал палкой в дверь и, как только жена Педди вышла на крыльцо, поспешил уйти, даже не взяв у Сары денег за свои труды.
— Шон — славный малый, — сказала миссис Макгуайр, проводив юношу одобрительным взглядом. — Чем я могу быть вам полезна, мадам? Желаете арендовать отдельный домик? Что ж, пожалуйста, я беру не дорого. На какой срок вы хотите его снять?
— На месяц для начала, — ответила Сара.
— Проходите в дом, обсудим все за чашкой чаю! Сейчас ведь не сезон, все коттеджи пустуют, сможете сами сделать свой выбор. А что это вам вздумалось взять отпуск в октябре, если не секрет?
— Я художница, хочу поработать здесь в тиши, — ответила Сара. — К тому же я давно не отдыхала.
— Художница? — Миссис Макгуайр всплеснула руками. — Правда? Как это мило!
— Скажите, а паб в вашей деревне есть? — спросила Сара, сев за стол. — Боюсь, что мне скоро надоест одиночество.
— Есть, и совсем неподалеку от коттеджей, — ответила хозяйка, наливая ей в чашку чаю. — Мой муж частенько наведывается туда. По субботам там собирается много народу. Не волнуйтесь, скучать вы здесь не будете. Угощайтесь печеньем!
Домики, которые она сдавала в аренду туристам, когда-то служили жилищем наемным рабочим и членам их семей. Стены, побеленные известью, были украшены снимками здешних видов и достопримечательностей, на окнах висели льняные занавески, гармонирующие с расшитыми ирландскими покрывалами и кружевными салфеточками, пол был устлан грубошерстными дорожками и ковриками. В маленькой кухне имелось все необходимое для приготовления пищи, спальня выглядела весьма уютной, а ванная комната — вполне комфортной. И сам домик, и обстановка Сару устраивали, и она даже не стала осматривать два других коттеджа.
— Мне нравится вид на горы, открывающийся из окон спальни, — объяснила она хозяйке свое решение. — И этот чудесный старинный камин.
— Что ж, тогда будем считать, что мы договорились, — сказала миссис Макгуайр. — По утрам мой старший сын будет доставлять вам свежие яйца, молоко, хлеб и масло. Другие съестные припасы вы найдете в буфете на кухне. С вашего позволения, я сейчас же включу электрическое отопление. Если вам понадобится что-то еще, дайте мне знать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: