Лили Крис - Наследники замка Лейк-Касл [litres]

Тут можно читать онлайн Лили Крис - Наследники замка Лейк-Касл [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лили Крис - Наследники замка Лейк-Касл [litres] краткое содержание

Наследники замка Лейк-Касл [litres] - описание и краткое содержание, автор Лили Крис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.

Наследники замка Лейк-Касл [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наследники замка Лейк-Касл [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лили Крис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жюльетт выделили в поездку служанку, которую громко называли горничной, – какая же придворная дама может обойтись без собственной горничной? Из всех претенденток на эту роль баронесса выбрала Джил, миловидную, веселую и неунывающую девушку, которая к тому же могла отлучиться из замка без особого ущерба. Из родных у нее была одна лишь тетка, а у той и своих детей хватает. Джил же была просто счастлива, когда представляла себе, что будет жить в королевском дворце. С ее лица не сходила довольная улыбка, и сама она, не в силах молчать, без конца обсуждала с кем-нибудь предстоящее событие.

Когда уже начали собираться в дорогу, Жюльетт была крайне удивлена, увидев готовящийся для нее паланкин, который должны были нести две лошади. Она собралась уже было открыть рот, чтобы выразить свой протест по этому поводу, сообщив, что прекрасно умеет ездить верхом, но тут натолкнулась на острый предостерегающий взгляд Джеймса, стоящего в стороне, и промолчала. Возможно, так нужно согласно принятому при королевском дворе этикету? Тут она подумала, что все это несколько странно, ведь воины принца не оставляют Джеймса одного ни на минуту, как будто постоянно крайне нуждаются в нем, и тем самым лишают его возможности свободно общаться с людьми в замке. Но она надеялась, что в пути у них будет достаточно времени и они поговорят обо всем. И потом брат в Лондоне все объяснит ей. Предстоящая встреча с братом радовала ее безмерно.

Между тем барон Ален бродил по замку как потерянный. Он ничего не мог сделать в сложившихся обстоятельствах, ну совсем ничего. Отцовское сердце противилось королевскому решению, но подвергать опасности замок и всех находящихся в нем людей он не мог. Ведь неповиновение воле короля равносильно настоящему бунту. Барон вспомнил о недавно родившемся внуке и заставил себя быть внешне спокойным и казаться довольным оказанной ему честью. Но сердце болело.

И вот подошло время прощания. Оно было очень тягостным. Баронесса Николь, пожалуй, единственная верила в то, что предстоящая поездка открывает перед ее дочерью прекрасные перспективы. Барон оставался мрачен, почему-то он не очень доверял королевской милости, хотя все как будто бы было спокойно. Просто сердцу его не было покоя.

И на удивление недоверчиво отнеслась ко всему происходящему Эсти. Обнимая Жюльетт на прощание, она успела шепнуть ей:

– Будь сильной, дорогая, и не доверяй никому. И никому не показывай своей силы.

Эти слова были не совсем понятны девушке, и она долго размышляла потом о них в пути.

Последним прощался с ней отец. Он крепко прижал дочь к груди, заглянул ей в глаза и тихо проговорил:

– Я верю в тебя, девочка моя, верю в твою сообразительность и твердость твоего характера. И я очень буду ждать тебя обратно. Твой дом здесь, на севере.

Боль промелькнула в отцовских глазах, и он поспешил отвести взгляд.

– Да, папа, я вернусь, обязательно вернусь, – успела прошептать она в ответ, и ее повели к устроенному для нее паланкину.

Все обитатели замка высыпали во двор проводить свою молодую госпожу в самый Лондон. Кто-то выражал восторг и гордился почестями, которые оказывали их молодой госпоже, кто-то был преисполнен недоверия, но все дружно от души желали ей хорошего пути, радостной встречи с братом и счастливой судьбы. При этом многие думали, что такая красавица, как их леди Жюльетт, обязательно найдет себе на юге богатого и знатного мужа и к ним уже не вернется. Лишь бы только она была счастлива в браке. В замке Жюльетт любили все.

Отряд тронулся с места. Джеймс Кэмпбелл ехал рядом с паланкином госпожи. Капитан отряда настойчиво предлагал воину остаться в родном замке, поскольку дорогу назад они уже найдут свободно. Однако Джеймс твердо стоял на своем, ведь он пообещал своему молодому господину, что будет рядом с его сестрой безотлучно, и слово свое сдержит. Капитан только пожал плечами. Теперь это уже не имеет существенного значения. И что этот шотландец сможет сделать один? Уж никак не помешать выполнить задание наилучшим образом, иначе не сносить ему самому головы. Принц Эдуард скор на расправу и очень изобретателен во всем, что касается наказания провинившегося.

Прощание с родным замком оказалось очень тяжелым для Жюльетт. Когда поднялись на холм, девушка откинула кожаную занавеску и оглянулась. Лейк-Касл отдалялся от нее. Воины все еще стояли на стенах, молча глядя ей вслед. А на надвратной башне она увидела отца. Лица его было уже не разглядеть, но сердце девушки вдруг зашлось болью.

– Папа, – прошептала она, – папа, дорогой мой, я вернусь к тебе. Что бы со мной ни случилось, я вернусь.

И непрошеные слезы потекли по щекам. Отчего бы? Ведь она ехала к королевскому двору и это была великая честь для нее и всей семьи.

А в оставленном ею замке барон Ален медленно сошел со стены. Сердце его готово было разорваться от боли. Он отправил к королевскому двору обоих своих детей, и у него не было, совсем не было в душе уверенности, что он поступил правильно.

Барон неспешно шел, а из глубины двора за ним сочувственно наблюдали глаза Жан-Пьера. Старый воин вздохнул, но на этот раз не подошел к господину. Утешить бедного отца ему было нечем. Синее озеро не подсказало ему ничего хорошего – их молодую госпожу ждут впереди тяжелые испытания и много боли.

Жан-Пьер сам удивлялся себе, но он прикипел душой к этому озеру с первого же взгляда. Его кельтская натура откликнулась на его таинственную чистоту, и озеро подарило ему в ответ на эту любовь способность прозревать будущее. Когда воин долго смотрел в его синюю глубину, перед глазами его возникали картины того, что будет впереди. И он свято верил в их правдивость. Но на этот раз увиденные им картины заставили его сердце сжаться от боли. Что же будет с бароном, узнай он об этом?

А Жюльетт продолжала свой путь. Это было очень непривычно – ехать в паланкине, однако оказалось не так уж плохо. Ей было достаточно удобно в нем. Она могла, откинув занавески, любоваться окружающим пейзажем. А в случае дождя, что происходит в их краях частенько, была надежно защищена от него. Впереди ее ожидало много интересного. Только не давали покоя слова, которые шепнула ей при прощании Эсти. Что она хотела этим сказать? О чем предупредить? А тут еще и Джеймс, улучив момент, подъехал к ней и торопливо проговорил:

– Будет лучше, госпожа, если здесь никто не узнает о ваших воинских умениях. Пусть считают вас такой же слабой и беспомощной, как и многие другие девушки вашего круга.

Сказал и вновь поскакал в голову отряда, к капитану. Тот не приветствовал общение между молодой госпожой и воином из замка ее отца. Он не доверял этому шотландцу. Так же как в Тонбридже принц Эдуард не доверял его молодому господину. «Хозяину видней, он принц крови, – думал исполнительный капитан, – а мне все равно, лишь бы он был мною доволен». Да, в этом мире каждый беспокоится в первую очередь за себя, а в окружении принца Эдуарда это нужно было делать особенно тщательно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лили Крис читать все книги автора по порядку

Лили Крис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники замка Лейк-Касл [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники замка Лейк-Касл [litres], автор: Лили Крис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x