София Джеймс - Трудное счастье [litres]
- Название:Трудное счастье [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2016
- ISBN:978-5-227-08562-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
София Джеймс - Трудное счастье [litres] краткое содержание
Трудное счастье [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По городу, покачиваясь, бродили шумные, разнузданные пьяные толпы британских солдат. Похоже, бренди и вино давно уже лились здесь рекой. Следя, чтобы Алехандра не отходила от него ни на шаг, Люсьен лишний раз порадовался, что она одета мальчишкой. Почти в каждом переулке или на узкой улочке были очевидны свидетельства насилия – тут и там на мостовой валялись тела мужчин с перерезанным горлом и слышались отчаянные крики девушек. Вдруг в Люсьена врезалась полураздетая девушка, убегавшая от троих пьяных английских солдат. Люсьен придержал ее за руку, не дав несчастной упасть.
– Помогите, – едва слышно выговорила она. Похоже, голос ей не повиновался.
Толкнув девушку себе за спину, он решительно развернулся к замершей в нерешительности троице. Наконец самый наглый из них развязно произнес:
– Это наша испанская сучка. Ищи себе другую, приятель, а эту отдай нам. Их тут полно.
Достав пистолет, Люсьен прицелился прямо в сердце самому высокому и здоровому из троих.
– Ну, кто хочет попробовать ее забрать? – спросил он.
Единственным языком, который понимала пьяная солдатня, была агрессия, а Люсьен был настолько разгневан их поведением, что буквально кипел от ярости.
Когда солдат схватился за нож и сделал шаг вперед, Люсьен выстрелил ему выше колена. Как он и рассчитывал, пуля попала в мясистую часть ноги, не повредив ни костей, ни суставов. Небольшая рана, которая через некоторое время полностью заживет и не причинит ему особого вреда. Во всяком случае, из строя не выведет. Но болеть будет долго. Затем Люсьен прицелился во второго солдата и пригрозил сделать с ним то же самое, если тот сдвинется с места.
– Хороший выстрел, – одобрила Алехандра.
Обрушив на них поток бранных слов, английские солдаты обратились в бегство. Только когда их поглотила толпа, Люсьен осознал, что в этой опасной ситуации Алехандра ни на секунду не утратила спокойствия и хладнокровия. Она не дрогнула и не юркнула Люсьену за спину. Нет, она продолжала гордо стоять бок о бок с ним, явно готовая в любой момент прийти ему на помощь и вступить в бой – даже без оружия. Ни сомнений, ни колебаний.
Между тем Алехандра взяла девушку за руку и тихо, ласково заговорила с ней, успокаивая и ободряя несчастную.
– Не бойся, эти мерзавцы ушли и больше не вернутся.
Больше ничего Алехандра сказать не успела, потому что в этот момент из дома в нескольких ярдах от них вышел пожилой мужчина. По щекам старика градом текли слезы.
– Я думал, тебя убили!.. Или увезли!..
– Папа! – Девушка со всех ног кинулась ему в объятия. – Этот человек спас меня! Он выстрелил в пьяного солдата и отпугнул остальных.
– От всей души благодарю вас, сэр. Моя дочь – все, что у меня есть, и без нее…
Однако тут поблизости снова послышались крики, и старик с дочерью поспешили укрыться в доме и надежно заперли за собой крепкую, тяжелую дверь. Люсьен сомневался, что этих предосторожностей будет достаточно, чтобы уберечься от бесчинств пьяной солдатни. Он был удивлен – за все время службы в армии ему не приходилось видеть такой дикой распущенности. Люсьен повернулся к Алехандре. Ее зеленые глаза по-прежнему пылали яростью.
– Нужно разыскать Веллингтона и его адъютантов, – деловито произнес он, внимательно оглядываясь по сторонам. – К счастью, Веллингтон меня знает. Но здесь очень опасно, Алехандра, так что держись поближе ко мне.
Сунув руку в сумку, Люсьен достал нож, который, как он был уверен, она наверняка узнает. Клинок был все таким же острым, а рукоятка стала более гладкой после многих лет использования.
– Вот, возьми и, если возникнет необходимость, пускай в ход не колеблясь.
И вид оружия, и ощущение его в руке были до боли знакомыми. Сколько лет Алехандра всюду носила с собой нож! От этой привычки она отказалась только в Мадриде, после того как потеряла маленького Росса. Тогда она могла думать только об этой потере и больше ни о чем, и соблюдение предосторожностей ее мало заботило.
Но, снова взяв в руку клинок, Алехандра словно вспомнила, какой была прежде. Этот нож она вложила в руку Люсьена на гасиенде спустя несколько дней после того, как доставила туда раненого англичанина.
– Если кто-то нападет на тебя, сразу бей на поражение. Похоже, единственным законом, который сейчас действует в Сан-Себастьяне, является полная вседозволенность. Поэтому не забывай: или они, или ты. Око за око, зуб за зуб. Так ведь, кажется, сказано в Библии?
– Я теперь не особо интересуюсь религиозными вопросами.
– Да что ты! Не может быть!
– Мне вполне хватает земных мук, чтобы беспокоиться об адских, – парировала Алехандра. А ведь когда-то вера была для нее поддержкой и опорой и придавала сил.
– Скажите, капитан, неужели, глядя на все это, вы можете разглядеть здесь высшую справедливость?
– Возможно, то, что здесь происходит, – горький урок для всех, и единственный способ надежно его усвоить – испытать это и увидеть своими глазами, – ответил Люсьен.
Алехандра невольно отвела взгляд. В этой простой жизненной философии содержалась изрядная доля правды.
Алехандре захотелось спросить, как жил Люсьен и что делал в эти четыре года. Однако она вовремя сдержалась. «Так спокойнее», – рассудила Алехандра. Ни к чему слишком сближаться с ним. Лучше держать его на безопасном расстоянии, отгородившись скрытностью, как щитом, решила она и крепко сжала рукоятку ножа в кулаке.
Но то чувство единения и духовного родства, когда-то установившегося между ними, все время давало о себе знать, как бы Алехандра ни пыталась с ним бороться. Рядом с Люсьеном годы испытаний и страданий будто растаяли. Все, о чем Алехандра думала рядом с ним, – это будущее и возможности, которые оно таит. Однако она постаралась взять эти неуместные чувства под контроль и пошла вслед за Люсьеном по улицам захваченного англичанами города.
– Да, это настоящая вакханалия! – покачал головой Йен Макмиллан, адъютант Веллингтона, и повел Люсьена и Алехандру в дом на противоположном конце Сан-Себастьяна, где разместились офицеры. – Видимо, причина в том, что во время первого нападения с берега наши потери были весьма велики. К тому же нас ждал неприятный сюрприз – когда преодолели первую стену, за ней обнаружилась вторая, и те, кто успел туда проникнуть, оказались в западне. Многие погибли, это вызвало среди наших людей сильный гнев. И вот результат.
– Полагаю, без вина и бренди тут тоже не обошлось, – заметил Люсьен, кивая на валявшиеся опрокинутые винные бочки. Алкоголь тек прямо по улицам и сточным канавам.
Адъютант кивнул:
– Верно, в алкоголе в Сан-Себастьяне недостатка нет. Вот солдаты и превратились в обезумевшую пьяную толпу, которая грабит, сжигает и убивает. Некоторые офицеры пытались их остановить и взять это безобразие под контроль, но либо их полностью игнорируют, либо попросту начинают угрожать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: