Бертрис Смолл - Потерять и обрести

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Потерять и обрести - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бертрис Смолл - Потерять и обрести краткое содержание

Потерять и обрести - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Цыганка, нагадавшая Миранде Данхен нелегкую, полную приключений жизнь, оказалась права: гордая красавица, воспитанная в любви и роскоши на тихом островке Виндсонг у американских берегов, и не подозревала, сколько испытаний предстоит ей пережить во время поисков любимого молодого мужа Джареда, бесследно исчезнувшего во время тайной миссии. Похищения, плен, посягательства жестоких негодяев, скитания по экзотическим странам – Миранда пройдет через все, чтобы найти человека, которого любит всем сердцем… Книга также выходила под названием «Непокорная».

Потерять и обрести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Потерять и обрести - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, друг! – поблагодарил он англичанина и поспешил покинуть территорию посольства.

Зная Санкт-Петербург как свои пять пальцев, Саша выбрал самый короткий путь и уже довольно скоро подходил ко дворцу князей Черкесских. Войдя через черный ход, он, не теряя ни минуты, поднялся наверх в личные покои князя, которого застал в постели с любовницей. Об этой женщине Саша знал только то, что она иностранка. Его мало интересовало, кем были многочисленные любовницы и любовники его барина, их всех он ревновал к нему. А эта мерзкая сучка со светлыми волосами, напоминающими по цвету солому, и странными, похожими на желтый янтарь глазами его особенно раздражала. Одета она была в ночную рубашку из такой прозрачной ткани, что было непонятно, зачем она вообще нужна. Женщина полулежала напротив князя с самодовольной улыбкой на губах.

– Ну? – произнес князь Черкесский. – Что удалось узнать?

– Особо ничего, ваше сиятельство. Посольский кучер сказал только, как зовут эту даму. Больше он ничего о ней не знает. Ему приказали подъехать к ее яхте и привезти в посольство. Как он ее вез, мы и сами видели.

Любовница князя, насторожилась и, приподнявшись, резко спросила:

– Ты собираешься заменить меня кем-то, Алексей?

– Нет, моя радость, – спокойно ответил тот. – Но если ты еще раз заговоришь со мной таким тоном, обязательно заменю.

Женщину, вопреки ожиданиям Саши, ответ не рассердил, напротив, успокоил, и ее белые полные руки нежно обвили шею князя.

– О, Алексей, я люблю тебя! Я ужасно боюсь потерять тебя, из-за этого и бываю порой несдержанной.

– Ты должна понять, что я настоящий джентльмен. И должна доверять мне. Когда ты мне надоешь, я сообщу тебе об этом должным образом.

– Тогда объясни, зачем ты посылаешь Сашу следить за женщинами на петербургских улицах.

Князь улыбнулся, и как-то очень странно. И сейчас с обнаженными зубами, казавшимися особенно белыми на фоне загорелого лица, он вдруг стал чем-то походить на волка. И это при том, что князь Черкесский казался весьма привлекательным мужчиной: был широкоплеч и широк в груди, имел тонкую талию, узкие бедра и длинные сильные ноги. Выразительные холодные глаза его напоминали кусочки полированного черного агата, и к ним очень шли коротко остриженные черные волосы. Особый шарм лицу князя придавал безукоризненно прямой нос и красивый разрез рта. Однако плотно сжатые губы наводили на мысль о жестокости.

– Что ж, не вижу причин, по которым это надо скрывать от тебя, дорогая, – сказала он, отстраняя от себя руки любовницы. – Саша ходил сегодня в магазин Бимберга за лайковыми перчатками, которые так тебе приглянулись, и увидел там женщину необычайной красоты – такую, как я ищу уже в течение нескольких лет. Да, именно такую, какая мне нужна.

– Нужна тебе, Алексей?

– Да, для моей фермы. Я давно ищу подходящую пару для своего племенного жеребца Луки. Лука способен производить на свет дочерей, в отличие от своего брата Павла, от которого рождаются только сыновья. Я за последние пять лет нашел для Павла несколько чудесных напарниц, и они уже родили восемнадцать великолепных белокурых мальчиков, за которых можно будет получить целое состояние, продав на базарах Ближнего Востока и Средней Азии. У Луки тоже уже есть несколько напарниц, но все они, к сожалению, на него не похожи. Вот я и ищу женщину такой же редкой масти, как у него. Тогда у их дочек волосы будут не просто светлые, а серебристые. Турки за таких готовы выложить любые деньги, и продавать их можно будет уже по достижении пятилетнего возраста. – Он перевел взгляд на Сашу. – Так, кто же она, эта женщина?

– Пока, как я уже сказал, ваша светлость, мне удалось узнать только ее имя. Это леди Миранда Данхем.

– Что?! – воскликнула любовница князя. – Как ты сказал, ее зовут?

– Леди Миранда Данхем.

– Худощавая блондинка с серебристыми волосами и бирюзовыми глазами?

– Да.

– Ты что, знаешь эту женщину? – оживился князь.

– Мне ли ее не знать?! Ведь это из-за нее я никогда не смогу вернуться в Англию! Из-за нее я вынуждена жить в изгнании и зависеть от таких ублюдков как ты, Алексей! Конечно же, я знаю Миранду Данхем.

Саша с тайной радостью ожидал, что князь сейчас жестоко накажет свою любовницу за оскорбление. Но тот предпочел пропустить его мимо ушей.

– Расскажи все, что ты о ней знаешь, душечка, – прошептал он в ухо Джиллиан и погладил ее отвисшую грудь. – Расскажи, пожалуйста…

Тем не менее Джиллиан была не такая доверчивая дурочка, каковой считал ее князь, и поэтому сразу сообразила, что он, узнав правду о Миранде, может отказаться от своих планов, а она, Джиллиан, упустит шанс отомстить ей.

– Миранда Данхем, – пробормотала она с деланным безразличием, – самая обычная и мало кому известная молодая американка, фактически не имеющая связей в Англии.

– Самая обычная? Однако эта женщина приплыла на собственной яхте и, насколько я понял, она имеет титул, говорящий о принадлежности к английской знати. Ты ничего не перепутала, дорогая?

– Ты меня, видимо, не понял, Алексей! Я же сказала, она – американка.

– Но вышла замуж за знатного англичанина?

– Да нет же! Вовсе нет. Она дочь некоего Томаса Данхема, американца, владеющего землей, которая была когда-то, очень давно, пожалована его предку английским королем. Семья эта поддерживала связи со своими английскими родственниками, и ее члены по традиции присоединяли к своему имени титул «лорд». В Англии так принято. Когда же отец Миранды умер, поместье и титул перешли по наследству к его кузену Джареду Данхему. А сестра Миранды начала срочно подыскивать себе жениха, и ей это удалось – она вскоре вышла замуж. Мамаша тоже сумела найти себе нового мужа. Не у дел осталась одна Миранда, которая, на беду Джареда, являлась по завещанию его подопечной. Она попыталась женить его на себе, но не сумела и сделалась его любовницей. С тех пор она стала совершенно несносной, мучает и себя, и всех окружающих, – завершила рассказ Джиллиан, поздравив себя с тем, что так удачно все изложила.

– А могу я поинтересоваться, откуда тебе все это известно?

– Буду с тобой откровенной, Алексей. Видишь ли, я тоже одно время была любовницей Джареда Данхема. Но эта маленькая дрянь заменила меня в его постели. Джаред в этом отношении – совершенно безжалостный человек. Но все же, несмотря на наш разрыв, я благодарна ему. Ведь именно он предупредил меня, что меня хотят арестовать как шпионку. И если мне удастся помочь ему избавиться от этой назойливой женщины, то это будет неплохой ответной услугой, не так ли? Поэтому, Алексей, если тебе нужна женщина такой внешности для разведения рабов в твоем южном имении, можешь смело ею воспользоваться. Лорд Данхем будет только рад, если она навсегда исчезнет из его жизни. А использовать его титул Миранда не имеет никакого права. Это один из ее трюков. Что же касается яхты, то думаю, лорд Данхем разрешил Миранде воспользоваться судном, чтобы хоть на время выпроводить ее из своего поместья. И искать Миранду он не будет, уверяю тебя. Ее вообще никто не станет искать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потерять и обрести отзывы


Отзывы читателей о книге Потерять и обрести, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x