Карен Харпер - Последняя из рода Болейн
- Название:Последняя из рода Болейн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»
- Год:2012
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-0-307-23790-3, 978-5-9910-1549-3, 978-966-14-1263-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Харпер - Последняя из рода Болейн краткое содержание
Последняя из рода Болейн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мария, ты прощаешь мне?
— Да. Конечно, прощаю.
— И ты поможешь мне? Поклянись!
— Обещаю, что помогу, сестра, если только ты не рассчитываешь снова заставить меня спать с кем-нибудь, выйти замуж или любить кого угодно, кроме человека, которого я выберу сама.
— Замуж ты выйдешь за того, за кого велим мы с королем, а что касается остального — обещаю, что не буду заставлять. Когда дойдет дело до венчания, мы выберем, конечно же, такого мужчину, которого ты сможешь полюбить, как говорится. А вот «спать с кем-нибудь», так именно этого я и не желаю. Ты понимаешь, Мария, — она зашептала чуть слышно, и Марии пришлось наклониться ближе, — я слышала, как отец говорил Джорджу, какая ты все еще красивая. Такое впечатление, что ты в последнее время заново расцвела, и я боюсь… ну, я так хорошо изучила отца… боюсь, что он может использовать тебя, чтобы удержать короля для нашей семьи.
Мария отшатнулась, поднесла руку к открывшемуся от неожиданности рту. Темные глаза Анны не отрывались от широко распахнувшихся глаз Марии.
— Так, Мария, я рада видеть, что ты об этом ничего не знала; он еще не успел тебя об этом попросить. Но, боюсь, попросит, и ты должна поклясться, что не станешь в этом участвовать.
— Ваше величество, Анна, как ты могла подумать, что я способна на такое? Да к тому же с королем я не была уже давным-давно, с тех пор как его сердцем завладела ты. Нет, на это я ни за что не пойду, как бы ни грозил мне отец.
— Я, в общем-то, так и думала. Но мне доводилось видеть и прежде, как ты склоняешься перед ним, вопреки своим желаниям. И, в отличие от меня, ты все еще любишь его.
— Нет, сестра. Это тоже прошло давным-давно.
— Не обманывай себя, Мария. Я же вижу, какие у тебя печальные глаза всякий раз, когда он причиняет тебе боль или использует в своих интересах. И не позволяй ему подкупить тебя детьми или Стаффордом. Здесь я — королева! И еще, Мария… — Ее рука метнулась вперед, ухватила складки платья Марии. — Ты должна поклясться, что расскажешь мне, если он попросит тебя о таком. Я могу держать его в руках, только зная, какие козни он против меня затевает.
— Анна, отец никогда не станет строить козни против тебя. Ты же самая драгоценная его надежда, это он хорошо понимает.
— Видишь ли, Мария, когда-то его надеждой была ты, а стоило нитям, привязывавшим короля к тебе, порваться, и он отвернулся от тебя. Станешь это отрицать?
— Не стану.
— А я всегда училась на твоем примере, сестра. Теперь ступай. Ты должна повидаться с ним, а потом доложить мне, что он тебе сказал.
— Я не хочу оказаться в роли соглядатая, между отцом и тобой. Я уже побывала в слишком многих западнях, больше не хочу.
— Ну хотя бы в этот раз, один-единственный, ты же обещала, Мария. Мне необходима твоя сила. Пожалуйста.
— Ладно, хорошо. Я понимаю тебя.
— Иди сейчас, пока Джейн не притащила сюда Кромвеля. Я еще не решила, что скажу ему. — Она отвернулась от Марии, легла на бок и вздохнула. — Я послала ее с этим заданием для того только, чтобы избавиться от слишком любопытных ушей. А все-таки в этом деле для меня польза и от нее есть. — Голос Анны постепенно затихал, будто ей хотелось спать, и Мария тихонько встала с ложа. Потом обернулась.
— Анна!
— Что?
— Ты могла бы поговорить с Кромвелем о том, чтобы он не отсылал Гарри слишком далеко? Мальчику надо иметь напарника в учебе. Мне не хочется, чтобы он рос отшельником.
— Будь по-твоему. Договорились, только ты и сама, знаешь ли, могла сказать об этом Кромвелю. Он изо всех сил добивается твоего расположения. Ну, поспеши, Мария. А потом приходи прямо ко мне — расскажешь.
Мария предположила, что отца легче всего отыскать в его обширных покоях, немного дальше по коридору. Своих же секретарей и писцов он разместил даже в покоях Джорджа: тот был назначен губернатором Пяти портов [143] Порты в графствах Суссекс и Кент, на побережье Ла-Манша (Дувр, Гастингс, Хайт, Сандвич и Ромни); пользовались особыми привилегиями в сборе пошлин. Губернатор Пяти портов — почетный титул, соответствовал чину адмирала.
и проводил теперь много времени в замке Бьюли, в девяноста милях от Лондона. Всякий раз, когда брат возвращался из очередной поездки по делам службы, у Анны был настоящий праздник. Если бы сейчас Джордж оказался здесь, он сумел бы успокоить Анну и помог бы ей восстановить силы.
Мария уже подходила к дверям в покои отца, когда оттуда чинно вышли Кромвель и Джейн. Кромвель застыл на месте, взмахнул черной бархатной шляпой и поклонился Марии. Она заставила себя улыбнуться — почувствовала, что в грядущем этот холодный человек с квадратной фигурой может скорее помочь, чем повредить ей. Он имел сильное влияние и на короля, и на королеву, а им со Стаффом понадобится каждый союзник, какого только удастся найти, — когда они объявят о своем супружестве и предстоящем рождении ребенка.
— Вы направлялись повидаться со своим отцом, леди Рочфорд? — Кромвель неизменно облекал свои утверждения в форму зловеще звучащих вопросов, это Мария давно заметила.
— Верно, мастер Кромвель. А вы направляетесь повидаться с королевой?
Он улыбнулся, глаза, как обычно, оглядели ее с головы до ног. Впрочем, Мария теперь уже не боялась, что он пойдет дальше и станет обнимать ее.
— Возможно, я скоро вернусь и застану вас у лорда Болейна, — заметил Кромвель учтивым гоном. — В последнее время королева никого долго не задерживает, хотя я уверен, что она приложит все силы, дабы поскорее встать на ноги, ведь весна наступила. А вы, я вижу, прогуливались в парке.
На лице Марии отразилось удивление. Он что, видел их? Или это ему уже соглядатаи донесли?
— Колючки кое-где порвали платье, а на туфельках у вас остались пятна от травы, миледи, — объяснил ей Кромвель. — Если бы только мне не приходилось так много работать во дворце, я бы с большим удовольствием сопровождал вас иногда на прогулках. Быть может, во время прогулки мы могли бы обсудить, куда следует перевести вашего сына Генри? Желаю вам доброго дня. Пойдемте, леди Джейн. — Он кивнул Марии и двинулся дальше по коридору, а Джейн — за ним вслед.
Мария постучала в дверь, удивившись тому, что поблизости нет ни единого стража. Она бы чувствовала себя куда увереннее, если бы удалось поговорить со Стаффом, прежде чем входить в это львиное логово. Однако теперь она научилась быть сильной. Она не та, что раньше. А отца она уже точно не любит и готова выстоять, что бы он там ни вздумал предлагать.
Дверь ей отворил незнакомый человек, а оба стража и гонец стояли вместе с отцом у громадного письменного стола. Отец заметил Марию, лишь когда она подошла близко, а она тем временем думала: приметят ли и его острые глаза, что она гуляла в парке?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: