К Кроуфорд - Агент тёмных чар (ЛП)
- Название:Агент тёмных чар (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К Кроуфорд - Агент тёмных чар (ЛП) краткое содержание
Агент тёмных чар (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сжимая бутылочку, я замахнулась для броска, а потом зашвырнула её как можно дальше. Крошечная стекляшка по дуге пролетела над разбитыми скамьями и наконец разбилась в каменном проходе.
Неожиданное движение выдало местоположение Вуда. Он притаился в тёмном арочном проходе возле нефа. Буквально через долю секунды он прихромал к осколкам стекла у противоположного нефа. Что ж, Роан нанёс ублюдку хоть какой-то урон.
Пока Вуд рыскал по сторонам, я прокралась вперёд по проходу, пока не нашла Роана, лежавшего на спине между двумя разгромленными скамьями. При виде его в моём горле встал ком. Под ним растекалась лужа крови. Я не сомневалась, что если бы я не принесла с собой пистолет, то Роан разделался бы с Вудом.
Я присела, нащупывая его сердцебиение. На его горле я почувствовала лишь слабую, медленную, едва уловимую пульсацию.
Во рту у меня пересохло, и я подняла обломок древесины, опять швырнув его в противоположный неф, чтобы выиграть себе время. Пока Вуд хромал на другой конец церкви, ища незваного гостя, я присела возле Роана.
Я резко втянула воздух, осматривая нанесённый ему урон. Я нашла в его рубашке две заметные дырки — одна в плече, другая прямо под рёбрами. Я ощупала его плечо, просунув руку под лопатку, и нашла выходное отверстие. Но когда я скользнула рукой ниже по его мускулистому телу, и его вес едва не раздавил мои пальцы, я не обнаружила выходного отверстия от пули под его рёбрами. Если он не умрёт от потери крови, то железо в теле точно убьёт его.
Мне надо вытащить пулю, но сейчас не было ни возможности, ни времени сделать это. Габриэль войдёт в любую секунду, и мне нужно вновь отвлечь Вуда.
Я встала как раз в тот момент, когда Рикс хромал по нефу. Кровь струилась по его телу, правый глаз опух и заплыл, сочась кровью.
При виде меня Рикс зарычал. Он побежал, явно будучи раненым, но всё равно двигаясь быстрее человека. Я развернулась и ринулась прочь, оборачиваясь через плечо, чтобы убедиться, что он следует за мной.
Но он не сдвинулся с места. Он застыл, и в его глазах полыхала ярость. На мгновение я подумала, что что-то ему навредило… но тут он резко развернулся. Он схватил Габриэля за плечи и впечатал в колонну.
— Я поймал твоего питомца, троерождённая, — промурлыкал он. — И я убил другого твоего бойфренда. Так что, может, мы перейдём к главному событию, как думаешь? Мне сегодня надо подстроить несколько казней, — он снова впечатал Габриэля в колонну, отчего с потолка посыпался гипс, и моё сердцебиение участилось. — Думаю, это будет сожжение. Убийства Потрошителя были немного банальными, но сорок пять минут на колу должны вселить настоящий страх в горожан, тебе так не кажется?
«О Боже». Когда же зелье невидимости сработает? В последний раз потребовалось сколько, четыре минуты? Может, пять?
Я медленно пошла к ним двоим, замедляя своё дыхание и сердцебиение.
— Отпусти его, — сказала я, стараясь говорить твёрдо. — Ты заполучил меня. Это всё, что тебе нужно.
— Странное заявление. Ты не знаешь, что мне нужно.
— Но я знаю, чего ты хочешь, — я приподняла бровь. — Меня. Напуганную. В твоём распоряжении. Подумай об этом. Если ты убьёшь нас обоих, то больше никогда этого не почувствуешь. Но если ты похитишь меня, будешь держать живой и перепуганной… Можешь представить себе, как это будет ощущаться?
«Ну же , — думала я, повелевая зелью сработать. — Ну же».
Рот Вуда приоткрылся, глаза закатились. Наркоман, вот кто он. Я превратила Стива Вуда в наркомана, зависимого от ужаса.
— Хочешь почувствовать это вновь? — прошептала я и взглянула на Габриэля, представляя, что скоро случится с нами обоими. Габриэлю сломают шею, меня швырнут в клетку где-то в доме Вуда и будут пытать до конца жизни, клеймя и обжигая до неузнаваемости, чтобы он мог кайфовать от моего страха. От ужаса я едва не споткнулась.
Его бледные глаза светились во тьме.
— Приятно, да? — мягко произнесла я.
Его глаза закатились, хватка на Габриэле ослабла.
Он почти не заметил, когда зелье сработало, и тело Габриэля замерцало, сделавшись невидимым.
В следующее мгновение Вуд заорал, хватаясь за живот. Он резко развернулся, лихорадочно высматривая здоровым глазом невидимого мужчину, который только что пырнул его.
Я наблюдала, как он увернулся ещё от нескольких ударов — естественно, Габриэль не мог видеть Вуда, а Вуд, похоже, чувствовал нож и уворачивался. Как будто он буквально осязал железо.
Через несколько секунд он схватил невидимое тело Габриэля за горло.
— Я не могу видеть тебя, Стюарт. Но я чувствую твой страх, питающий мою кровь.
Он с силой шарахнул Габриэля о колонну: один раз, два, три. Я услышала, как нож с лязгом упал на пол.
Рикс повернулся, свирепо посмотрев в мою сторону, и всё его тело полыхало холодным гневом.
— Как ты сделала его…
— Думаешь, отражения — это всё, на что я способна? — я надеялась, что он не раскусит мой блеф, потому что, честно говоря, отражения — это действительно всё, на что я способна. — Да у меня больше силы, чем ты когда-либо…
Он ринулся ко мне, ударив кулаком в живот и выбив воздух из моих лёгких. Я грохнулась на пол, и Рикс бросился на меня сверху, зарычав.
— Хватит болтовни, смейри, — взревел он, сжимая пальцами моё горло. — Я порабощу тебя, как и подобает грязнокровке, чтобы кормиться твоим вкусненьким ужасом… но сначала я заставлю тебя смотреть, как твои любовники сгорают дотла.
Сколько у меня есть времени до тех пор, пока он не перекроет мне поток воздуха полностью? Одной рукой он сжимал моё горло, другой пригвоздил запястье.
У меня осталось меньше минуты до тех пор, как я потеряю сознание.
— Два любовника, — прорычал он. — Ах ты грязная шлюшка-пикси. Ты знаешь, что сказал бы король о твоих гадких делах, гнусная блудница? Он бы сказал, что ты заслуживаешь наказания. Что ты — причина, по которой мы избавили королевство от пикси, извращавших наши умы и желания, соблазнявших мужчин на измену их жёнам. Он бы сказал, что ты заслуживаешь самого сурового наказания, и я как раз тот, кто может его осуществить.
Двадцать секунд. Свободной рукой я пыталась нащупать хоть что-нибудь, что можно использовать как оружие, но не нашарила ничего, кроме разбитой плитки и камня. К сожалению для меня, Габриэль сейчас не мог нас видеть, и я подозревала, что он всё равно без сознания.
Пока мир постепенно угасал, я шарила в своей сумке. Я не знала, что ищу, поскольку оставила нож в квартире Габриэля. И я находила лишь саму сумочку, помаду, смятую бумажку.
Бумажка.
Я вытащила чек и сунула ему под нос.
— Погоди, — выдавила я.
— Это что такое? — его хватка ослабла, когда он взглянул на чек.
— Один фунт и девяносто пенсов, — прохрипела я, хватая ртом воздух. — За кофе. Я бы хотела получить их сейчас, пожалуйста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: