К Кроуфорд - Агент тёмных чар (ЛП)
- Название:Агент тёмных чар (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К Кроуфорд - Агент тёмных чар (ЛП) краткое содержание
Агент тёмных чар (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он был злобным фейри, который питался ужасом.
Я закрыла глаза, отчаянно стараясь заблокировать голос, который зловеще звенел в моём сознании и напоминал мне, что не только Рикс черпал это извращённое наслаждение — я тоже кормилась страхом Габриэля. Лич ужаса.
Я повернулась, упав на колени, и содрогнулась в сухих рвотных позывах.
Глава 32
Стискивая свой живот и спотыкаясь, я побрела к Роану. От потери крови кружилась голова, притуплялся разум.
Я присела на корточки рядом с ним и прикоснулась к его шее, но едва могла нащупать его пульс. Мне надо вытащить эту пулю из его тела. Его мускулистая грудь размеренно поднималась и опадала, но теперь его дыхание сбивалось. Мы находились прямо возле госпиталя Святого Бартоломью, но Роан уже не был замаскирован чарами, и я не знала, как объяснить рога, торчащие из его головы, или тот эффект, который железо производило на его тело. Если мне понадобится спасти его жизнь, я вызову скорую, но что-то подсказывало мне по возможности сохранить это в тайне.
Кашель эхом разнёсся под высоким потолком, и повернувшись, я увидела, что полностью видимый Габриэль поднимается с пола. Его голова кровоточила.
— Кассандра!
— Габриэль! Мне нужно что-то острое. Игла, если тебе удастся её найти, — я заскрежетала зубами от боли в боку. — Пуля до сих пор в нём. Она его отравляет.
Габриэль моргнул, стараясь привести мысли в порядок. Он и сам был едва жив.
— Давай позовём доктора.
Я покачала головой.
— Он не человек. Я сначала сама попытаюсь его спасти. А потом вызовем тебе доктора, хорошо?
— Точно, — он потянулся к железному ножу.
Я покачала головой.
— Никакого железа. И не трогай нож возле тела Рикса.
Он нахмурил лоб.
— Кого?
— Инспектора Вуда.
Он покачал головой, словно пытаясь отбросить смятение.
— Я принесу тебе скальпель. А потом вернусь обратно в больницу.
— Идеально, — я мысленно перебрала то, что могло мне понадобиться. — Пинцет, бинт, игла, перчатки, принадлежности для наложения швов — всё стерильное.
По-прежнему сипло дыша, Габриэль поспешил прочь из церкви.
Я распахнула рубашку Роана. Кровь покрывала его грудь, а вокруг раны в животе кровь сделалась чёрной. Но есть и положительный момент — пуля проникла не очень глубоко, и я её видела.
Я с трудом сглотнула. Когда железо ослабило его ранее, я помогла, поцеловав его. Теперь, зная, что он преследовал меня годами, мне не очень-то хотелось с ним целоваться. Конечно, он не серийный убийца, но он всё равно следил за мной, собирал газетные статьи. И он заплатил тем мужчинам, чтобы они на меня напали…
С другой стороны, если я позволю ему умереть, я никогда не узнаю, зачем это делалось. Я никогда не узнаю, почему простая пикси-полукровка должна быть важной в этом странном мире фейри. Я стиснула зубы, стараясь отгородиться от боли, которая раздирала мой живот на куски.
Подвинувшись поближе к Роану, я закрыла глаза и заставила себя подумать о том сне, который привиделся мне в ту ночь в его хижине — ощущение мшистой земли под моими ногами, насыщенный запах лесного воздуха, переполненный ароматами дубов и рябин. Ощущение, что он идёт за мной, охотится на меня, что мне нужно приготовить себя для него. Когда образ того сна расцвёл в сознании, моё тело начало согреваться, пульс ускорился. Я представляла себе, как его ладонь хватает меня за волосы, другая медленно скользит по моей спине…
Услышав шаги, я открыла глаза и повернулась, увидев, как Габриэль входит в церковь. Я мгновенно покраснела, хотя он никак не мог догадаться, о чём я только что думала.
Мой взгляд метнулся к Роану, чьё тело теперь источало янтарное свечение, и его мощная грудь начала подниматься и опадать чуть быстрее. Похоже, это работало.
— Я принёс всё необходимое, хотя медсестра в приёмном покое была не в восторге, — Габриэль протянул небольшой стальной поднос с медицинскими инструментами. — Ты хоть знаешь, что с этим делать?
Я прикусила губу. Прямо сейчас мой план сводился к тому, чтобы вырезать пулю, а потом опять подумать о том сне, чтобы помочь ему набраться сил. Но совсем необязательно рассказывать Габриэлю все гадкие детали.
Я протянула руку.
— Меня этому обучали. В некотором роде. И если ничего не поможет, я доставлю его в больницу, — я кивнула на Габриэля. — А ты позаботься о себе, пока не проткнул второе лёгкое, — я поставила поднос рядом с телом Роана и надела перчатки. — Спасибо.
— Ты в безопасности с ним?
Я нахмурилась. Я до сих пор не знала, в безопасности ли я с Роаном при нормальных обстоятельствах, но в ближайшее время он вряд ли будет в состоянии драться.
— Со мной всё будет в порядке. Я сильнее, чем выгляжу.
— Я начинаю это понимать.
— Иди, — сказала я. — Я найду тебя сразу же, как только представится шанс.
Габриэль неохотно повернулся и пошёл обратно в больницу.
Я снова посмотрела на Роана, затем перебросила ногу через него, оседлав колени. Я никогда прежде не вырезала пулю из живого человека, но я практиковалась на мёртвой свинье. Это немного другое. Во-первых, он всё ещё истекал кровью. Во-вторых, в моём теле тоже находилась пуля. От боли у меня едва не перехватывало дыхание. «Сосредоточься, Кассандра».
Рукой в перчатке я расширила рану, затем просунула изогнутую иглу вдоль пули так, чтобы острие зашло под её кончик. С гулко стучащим сердцем я надавила на иглу, вынуждая пулю выступить наружу, и из раны хлынула чёрная кровь. Когда кончик пули показался из плоти, я схватила щипцы. Сжав ими железную пулю, я вытащила её до конца и бросила на пол. Роан слабо застонал. Кровь полилась из его раны, и я зажала её куском бинта.
Далее я схватила принадлежности для наложения швов — иглу и маленькие хирургические щипцы. Я аккуратно зашила рану, прислушиваясь к его дыханию.
Капли пота усеивали мой лоб. Если честно, я далеко не хирург, но я рассчитывала, что его магия исправит всё остальное.
Я завязала узелок на швах, затем выпрямилась и сняла перчатки. Нащупав его пульс, я обнаружила, что сердцебиение стало чуточку сильнее. Мне просто надо вновь заставить его светиться.
К сожалению, ковыряние в пулевых ранениях далеко не соответствовало моему представлению о прелюдии. И что ещё хуже, боль от моей раны была просто парализующей, но мне нужно как-то справиться.
Я прижала ладони к груди Роана и закрыла глаза, запирая все мысли о боли в ту свою мысленную клетку. Я подумала о том, как губы Роана ощущались на моих губах, когда я целовала его в хижине. Как отсветы пламени плясали на его мускулистых плечах, и то свирепое выражение в его зелёных глазах. Моё обнажённое тело под одеялом, его ладони, гладящие мою голую кожу… Пока я думала о нём, боль словно покинула мой организм. Пульс участился, жар хлынул в низ живота. Я позволила кончикам своих пальцев медленно скользнуть по его груди, чувствуя, как учащается его дыхание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: