Джу Ли - Инстинкт свободы

Тут можно читать онлайн Джу Ли - Инстинкт свободы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джу Ли - Инстинкт свободы краткое содержание

Инстинкт свободы - описание и краткое содержание, автор Джу Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная хранительница Равновесия Мэл устала прятаться на дне озера и жаждет изменить свою судьбу. Она использует нападение на родной город как предлог и, бросившись в погоню за врагом, оказывается в мире людей. Что ждет девушку в конце пути? Свобода? Любовь? Или гибель всего самого дорогого в ее жизни?

Инстинкт свободы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Инстинкт свободы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джу Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как все вернуть на свои места? — обратилась я к Рэму.

— Решение станет верным лишь в том случае, если ты сам согласишься с ним. Отрекись, и ты будешь жалеть всю оставшуюся жизнь, — назидательно сказал старейший.

Замечательно! Иногда складывается впечатление, что он часами придумывает умные изречения и по максимуму нашпиговывает ими речь. Жаль, каждая фраза станет понятной после долгого осмысления, на которое у нас попросту нет времени.

— А если положить на чашу что-нибудь незначительное? — озвучила я неожиданную идею. — Система восстановит первоначальное положение, и все будет в порядке.

— Это категорически запрещено делать, — попытался урезонить алтерн, но куда там: решение практически принято, оставалась пара незначительных нюансов.

— Ты не понимаешь, мы не используем Весы для личной выгоды, а исправляем ситуацию. Посмотри внимательней, разница в высоте незначительная, не толще волоса…

Мысли вращались в голове с невероятной быстротой. Знаю, еще немного, и я докопаюсь до сути. Выход где-то здесь, на поверхности, его надо лишь заметить.

Стоп, какая была последняя фраза? Не толще волоса? Конечно, как мы сразу не догадались? Это же так просто.

— Поделишься? — я не дождалась разрешения и вырвала длинный серебристый волосок из аккуратного хвоста Хьюго.

— Тебе своих не хватает? — по недовольному тону напарника было ясно: обиделся.

Он всегда так делает, когда речь заходит о самом святом — его драгоценных локонах. Не понимаю, что удобного в длинных волосах? С ними одна морока, но не для алтерна: он каждый день с пугающей педантичностью приводит их в порядок.

Я резко выдернула волос из своей головы и совместила его с «подарком» от Хьюго. Вот они — день и ночь в миниатюре. Короткая иссиня-черная нить переплелась с сияющим пучком света — гармоничное сочетание двух абсолютно разных сущностей, смешанное в единый поток. Однако для баланса необходимо полное соответствие.

— Дай нож, — я дернула парня за рукав.

— А где твой? — он окинул меня подозрительным взглядом.

— Не с собой, — прозвучал уклончивый ответ. Нужно как-то выкручиваться, не признаваться же в потере оружия.

— В комнате? — продолжал допытываться алтерн. До чего дотошный!

— Можно сказать и так.

Теоретически, мои слова нельзя считать ложью: шенбяо и клинок остались у того парня, а он вряд ли разгуливает с ними по городу.

От напарника волнами исходило недоверие. Оно окутывало липкой дымкой, заставляя ненавидеть саму себя. Прости, Хьюго, но я не могу рассказать тебе: сейчас есть более важные проблемы.

— Держи, — страж протянул короткий охотничий нож. — Поговорим позже.

Меня захлестнула волна благодарности, и ей было невозможно не поделиться. Я мысленно свила тугие желтовато-оранжевые струны вместе и направила их в алтерна. Яркий всполох пронзил чужое тело, погружаясь до основания. На лице Хьюго не дрогнул ни один мускул, он лишь прикрыл веки, показывая, что «посылка» дошла по назначению.

— Не стоит обмениваться эмоциями в присутствии постороннего, — ехидно заметил Рэм, не отрываясь от спорящих аструмов в центре зала.

Оказывается, хитрый старик ловил каждое брошенное собратьями слово и не забывал следить за нашим разговором.

— Совет на будущее, — инкан наклонился практически вплотную и довольно громко произнес, — следи за выражением лица. Оно тебя выдает.

Проклятье! Рэм старше меня в несколько раз, я не имею понятия и о половине возможностей, которые подвластны ему. Подобное замечание из уст столь опытного стража звучало бестактно и требовало немедленных извинений.

Неприятно, когда тебя считают слабым ребенком. Это не так, я многого добилась. Недаром нас с Хьюго назначили вирами раньше положенного срока. Неважно, что таким образом старейшие хотели получить в свое распоряжение преданных слуг — они бы никогда не возвысили абсолютно бездарных воинов.

— Ты что-то хотела сделать, — напомнил напарник, в очередной раз ограждая от необдуманного поступка.

В сторону Рэма полетел еще один гневный взгляд:

— Да, спасибо.

Я обрезала больше похожий на женский волос алтерна до единой длины с моим и связала их узлом. Теперь можно с уверенностью утверждать: баланс не будет нарушен.

— Мэл, нам не позволят положить это на чашу, — парень прекрасно понял мои намерения и собирался все испортить.

— Нам — нет, а ему не посмеют возразить, — я передала Рэму скрученную конструкцию. — Поможешь?

Старик как-то странно улыбнулся в ответ и направился к Весам. Ни один аструм не заметил его маневра. Еще бы, кого интересует какой-то инкан, когда совсем рядом «ревет» от негодования Глосс.

Селену в данный момент больше занимало удержание собственной власти, чем контроль эмоционального состояния партнера. Так даже лучше: она не помешает ему исполнить задуманное, а у нас появится время все выяснить и исправить ошибки.

— Если этого будет недостаточно? — Хьюго еще колебался.

Я рассмеялась и похлопала его по плечу:

— Тогда готовься к облысению.

Алтерна передернуло: он слишком дорожил своей шевелюрой и был не в состоянии расстаться ни с одним экземпляром из бесценной коллекции.

— Что ты наделал?! — по залу «прокатился» голос Селены.

А вот и заметила. Я посмотрела на Весы: дуга дрогнула и восстановила горизонтальное положение, чаши вновь находились на одном уровне. Неужели сработало? Впервые в жизни я предложила нечто стоящее. Обычно «Светлой головой» работал напарник.

— Когда две стороны не могут прийти к соглашению — вмешательство кого-то третьего откроет им глаза на истину.

Я мысленно поблагодарила старика. Он не только не выдал нас, но и взял ответственность на себя. Беру свои слова обратно: несмотря на странности, этот аструм заслуживает доверия.

Голос Рэма вдруг зазвучал громко и отчетливо. Казалось, его слова были адресованы всем, но относились лишь к Селене:

— Что мы можем требовать от воплощения гармонии, когда сами не в состоянии уравновесить друг друга?

Старейшие стояли словно громом пораженные. Не знаю, что больше ошеломило древних стражей: неподобающее поведение собрата или правда, от которой они пытались сбежать. Слухи о разрозненности между инканами подтвердились. Теперь у Рэма возникнут большие проблемы.

Селена первой пришла в себя и неспешной походкой направилась к двери. По недовольному выражению лица было ясно: происходящее ее не устраивало, и в настоящий момент она ничего не могла с этим сделать. Старейшие вереницей последовали за ней, а Рэм так и остался стоять возле Весов.

Глава 9. Бегство

Декабрь, 1529 г.

Родители совсем плохи, они не выходят из каюты, позволяя мне заниматься всем, чем захочу. Отец выглядит как бродяга с лохматой черной бородой, лицо матери покрылось сеточкой морщин, а волосы, в которых раньше играли блики света, потускнели и стали похожи на солому. Теперь родителей не отличишь от стариков, а ведь они молоды. Когда я спросил, сколько им лет, отец устало рассмеялся и ответил: «Лучше тебе не знать».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джу Ли читать все книги автора по порядку

Джу Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инстинкт свободы отзывы


Отзывы читателей о книге Инстинкт свободы, автор: Джу Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x