Светлана Бондаревская - Петля времени

Тут можно читать онлайн Светлана Бондаревская - Петля времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Бондаревская - Петля времени краткое содержание

Петля времени - описание и краткое содержание, автор Светлана Бондаревская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон побеждает на выборах президента колледжа. В день своей вечеринки он попадает в далёкое будущее, в мир после ядерной войны, где каждый день — это борьба за выживание. В поисках пути возвращения домой он узнает, что виновник всех бед — он сам. Джон понимает, зачем время его отправило сюда, и обещает всё исправить. Вместе с Анной, девушкой из деревни, приютившей путешественника, он отправляется в Китай на поиски города Вечных. Удастся ли Джону вернуться в своё время и не разрушить мир в ядерном апокалипсисе? Поймёт ли он причину своих поступков? В оформлении обложки использована фотография с сайта pixabay.

Петля времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Петля времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Бондаревская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот ты, — Джон посмотрел на капитана. — Ты был в море хоть раз?

— Нет, — ответил чуть слышно Джон. — Я плавал только в бассейне.

— Где? — удивились все мужчины за столом.

— Ну, в таком искусственном водоёме, который люди делают сами, чтобы поплавать, — попытался объяснить Джон, но видя, что его не понимают, просто добавил. — Большой таз для плавания. Очень большой таз.

— Откуда, говоришь, он к вам попал? — спросил капитан у лекаря и Уильяма.

— Сами не знаем где такие тазы могут делать, — чуть с усмешкой ответил Уильям. — Ты был по нашей просьбе у провидца?

— Держите, — капитан положил на стол письмо.

Джон с любопытством и нетерпением заёрзал на стуле. Лекарь вскрыл печать и прочитал несколько строк, составлявших письмо.

— Что там? — не выдержал Джон.

— Провидец просит, чтобы ты к нему приехал. Он не может помочь на расстоянии.

— Я могу поехать? — Джон с надеждой посмотрел на Уильяма.

— Что скажешь? — в свою очередь обратился тот к лекарю.

— Мы поедем вместе. Тем более мне нужны кое-какие снадобья и советы не помешают, — ответил Гарольд.

— Сэм, возьмёшь пассажиров? — спросил Уильям.

— Возьму, конечно, — добродушно ответил капитан.

Джон приободрился.

— Что мне взять с собой? Что я могу взять? — спрашивал он.

— Вам на сборы три часа, пока мы всё укладываем и отдыхаем, — сказал капитан. — Ждём вас на борту.

Джон подскочил с места и заметался вокруг стола, не зная, что делать.

— Остановись ты, — строго сказал Уильям. — Сейчас тебе Анна всё соберёт. Успокойся.

Но Джон не мог успокоиться. Он практически плясал от счастья и от появившейся надежды на возвращение.

— Ты же понимаешь, что ничего может и не быть? — спросил Гарольд, видя радостное состояние молодого человека. — Он может и не помочь тебе.

— Я понимаю, но не хочу в это верить, — ответил Джон.

Анна собирала его рюкзак, подробно объясняя, что туда положила и зачем, но видя возбуждённое состояние юноши, бросила затею с объяснениями. Джон сидел как на иголках, дожидаясь прихода Гарольда. Он не знал, куда себя деть и чем занять время до его прихода. Когда, наконец, в комнату вошёл лекарь, Джон подпрыгнул от радости.

— Скорее. Скорее, — торопил его Джон.

— Успокойся. Время ещё есть, — остановил его Гарольд. — Не спеши и не беги. Время торопить нельзя.

Они вышли из комнаты, в которой Джон прожил больше двух месяцев. Он вдруг остановился, понимая, что может уже сюда и не вернуться, если провидец ему поможет. Джон замер в проёме двери, нерешительно смотря на лекаря.

— Что-то не так?

— Всё нормально, — еле слышно ответил молодой человек.

Он осмотрел своё пристанище ещё раз. Он запомнил каждую дощечку в этой комнате, каждый камешек и кирпичик. Джону вдруг так не захотелось покидать это место. Он так привязался к нему и сделал практически своим домом в сердце. Выйдя в общую комнату, Джон остановился ещё раз. Его провожали все женщины, работающие на кухне. Они по-матерински смотрели на него и плакали.

— Вот возьми, — в руки Джона лёг тёплый мешочек. — Это пирожки. Ещё тёплые. Покушаешь в дороге.

— Спасибо вам всем! Спасибо! — Джон сам растрогался от такого расставания.

На улице его ждали дети, которых он тренировал. Они окружили его, и перебивая друг друга, говорили прощальные слова. Джон старался их всех обнять и прижать, уделить внимание каждому, но ребята не хотели его отпускать.

— Хватит нас задерживать! — вмешался Гарольд. — Мы должны идти.

Вся шумящая толпа ребятишек последовала за Джоном на причал. Уильям и Анна уже ждали их здесь.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Джон.

— Я еду с тобой! Тебе нужна помощь и поддержка.

— Со мной будет Гарольд.

— Этого мало!

— Я не могу взять тебя. Это очень опасно. Я ведь даже не знаю, поможет ли он мне, — возмущался Джон.

— Моё решение не обсуждается.

Уильям подошел к нему и Анне. Он обнял их и сказал:

— Оберегай её и не давай в обиду никому. Держитесь всё время вместе и не теряйте друг друга из вида.

— Спасибо тебе большое, Уильям! За всё спасибо.

— И если что-то пойдёт не так, возвращайся обратно. Тебе здесь будут рады, — по-отечески сказал мужчина.

Они ещё раз обнялись.

— Береги себя и Анну, — Уильям вытер слезу, скатившуюся по щеке.

— Всё будет хорошо, — уверенно сказал Джон. — Передай всем в деревне от меня спасибо. Огромное спасибо.

Джон поднялся по трапу на палубу. С её высоты на деревню открылся замечательный вид, который Джон постарался запомнить. Он снова пожалел о том, что у него нет фотоаппарата, чтобы запечатлеть такую красоту и великолепие. Корабль неторопливо отходил от берега. Джон и Анна ещё долго смотрели в сторону скрывающегося острова, пока капитан не позвал их к себе.

— У меня на корабле бездельников нет, — строго сказал он. — Ты марш на кухню, — обратился он к Анне, — а ты будешь на подхват.

— Где Гарольд?

— Ему одному позволено ничего не делать, кроме как лечить людей, если понадобится.

Джон спустился в моторный отсек. Шума работы двигателя, который он ожидал услышать, не было. Вместо этого звучал ровный такт, отбивающий шаги. Два десятка мужчин неспешным шагом вращали гребные валы винтов. Самого двигателя в отсеке давно уже не было. Его разобрали из-за ненадобности. На его месте была простая конструкция, позволяющая управлять винтами, используя человеческий труд. Монотонность вращения иногда нарушалась командами капитана, раздающимися из трубы в потолке. Налегая то на один винт, то на другой, мужчины заставляли маневрировать тяжёлый и большой корабль. Человеческой силы не хватало для того, чтобы корабль шёл с большой скоростью, поэтому даже самые маленькие расстояния преодолевались довольно долго.

Джон периодически сменял одного из мужчин, давая им больше отдыха. Теперь он понимал, почему они такие неопрятные и суровые. В этом помещении с человека сходило семь потов, и во время отдыха было вовсе не до красоты и гигиены. Джон падал замертво после своей смены и засыпал, едва коснувшись подушки. Зато он теперь мог похвастаться стальными мускулами на руках и ногах, рельефно выделяющимися из-под одежды.

В один из многочисленных однообразных дней Джона позвали на палубу. Рыбак сильно поранился и теперь нужно кому-то ловить рыбу для питания команды. Капитан приказал Джону заняться этим. Под присмотром старого рыбака Джон осваивал искусство рыбалки. Дни текли медленно и с каждым днём его мастерство улучшалось. Он целыми днями проводил на палубе всё своё свободное время. Ловля рыбы давала возможность Джону побыть наедине самим с собой, подумать о том что случилось, и о том что он узнал.

Джон решительно хотел вернуться в своё время, но хотел ли он перемен для этого мира, Джон ещё не понимал. Он не понимал почему всё это произошло, почему он так поступил. Каковы были его причины для уничтожения мира? Что подтолкнуло его на это? Об этом нигде ни слова не было сказано, и это заставляло Джона сомневаться в том, что именно он сошёл с ума и нажал ядерную кнопку. Видимых причин для этого у Джона не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Бондаревская читать все книги автора по порядку

Светлана Бондаревская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Петля времени отзывы


Отзывы читателей о книге Петля времени, автор: Светлана Бондаревская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x