Людмила Астахова - Шесть дней Ямады Рин
- Название:Шесть дней Ямады Рин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Астахова - Шесть дней Ямады Рин краткое содержание
Шесть дней Ямады Рин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чэнь, я жду.
Тот устраивается на подставке для полотенец, словно кот на трибуне, и говорит:
— Понимаешь, у меня сын остался.
Я не удивлена. Чэнь ни одной юбки не пропустил и, понятное дело, наплодил потомства на зависть кроликам. А так как кланник жениться не может, то все эти детишки, какие есть, незаконнорожденные. Я сама такая.
— Парень вообще обо мне ничего не знает, даже не догадывается, что я его отец. Был.
Обычное дело, что уж там. Такое родство далеко не всем по вкусу.
— Я втихаря ему помогал, конечно. Чем мог. И когда тот в университете учился, и потом. Но сын об этом не знает.
Что-то какое-то долгое предисловие получается. Неспроста это.
— Понимаешь, Рин… он — полицейский, — выдавливает наконец из себя призрак. — Детектив.
А вот это номер!
— На хорошем счету парень, честный и принципиальный. Умный и красивый, — тараторит мертвый гангстер, в общей сложности отсидевший по тюрьмам половину своей неправедной жизни. — Его фамилия Дайити. По матери. Зовут Хиро…
Я едва в собственной ванне не утонула.
— Чэнь, да ты ваще… Ну… блин…
У меня приличных слов не хватает. И не потому, что у старого бандита не может случиться сын-легавый (в жизни всё случается). А из-за того, что всего час тому назад я имела беседу с детективом Дайити и честно любовалась его смазливой мордашкой. Видать, он в мать пошел, так как Чэнева красота, она на любителя была. Чем он этих женщин брал? Хотя…
— Он сейчас как раз расследует твою смерть, — рассказываю я.
Уж не знаю, повод ли это для отцовской гордости или нет, но совпадение удивительное. Или не совпадение?
— Обещался вызвать меня на официальный допрос. Привет ему с того света передать? Вот он обрадуется.
И нервно хихикаю, воображая себе эту сцену.
— В этом вся проблема, — призрак упорно игнорирует мои подколки. — Поганец Фу так всё устроил, что подозрения падут на «драконов». Я-то уж точно знаю. Теперь.
— Да и пусть себе падают. Нам это только на руку.
— Нельзя, чтобы Хиро сшибся с Кохеем…
Был бы Чэнь живым, точно всхлипнул от полноты чувств.
— С наследником «драконов», что ли? — переспрашиваю я осторожно.
Странно это как-то звучит.
— С ним, — обреченно вздыхает призрак. — Кончится всё плохо. Для них, для обоих. Я не хочу ни того, ни другого потерять. Предок должен заботиться о потомках.
Я со всего маху плюхаюсь обратно джакузи. И вся жизнь проносится у меня перед глазами. Боги! Сейчас я помру от смеха.
— Так ты еще и драконову бабу обрюхатил? Чэнь, ты охренел совсем? Бабник! Секс-камикадзе!
А тот лишь смущенно улыбается.
— Так получилось, Рин. Порыв. Страсть. Тебе все равно не понять, но иногда мужчина…
— Ага! Не в силах удержать своего… хм… дракона в штанах.
— Не будь такой пошлой, — огрызается нематериальный Чэнь. — И раз ты уже в это дело втянута, с детективом Дайити знакома и будешь дальше с ним общаться, то сделай как я прошу. Не дай Хиро убить Кохея и наоборот.
Призраки — наглые и бессовестные твари. Это главное, что надо помнить такому человеку, как я — с даром видеть духов и демонов. Я уже совершила огромную ошибку, позволив Чэню говорить. Гнать его надо было сразу же, едва увидев. А теперь уже совсем поздно. Потому что призрак успевает крикнуть:
— Тебе грозит опасность, Ямада Рин! Опасность из мира духов. Ты должна знать, прежде чем Судьба твоя изменится навсегда.
Вот ведь сука! Успел-таки облагодетельствовать, мать-его! Всё, теперь я обязана отплатить за предупреждение.
— Уматывай, мертвяк поганый! Брысь! Убирайся! В аду без твоей призрачной жопы сковородки стынут!
— Технически ты неправа, — умничает Чэнь из-под самого потолка, где его не достает мокрое полотенце. — Нет никакого ада. Правда, и рая тоже. Там совсем другая концепция, ваще-т…
— Я тебя убью, Ян Чэнь!
— Я уже мертв. И мне действительно пора. Терзать братца Фу во сне угрызениями совести, хехе. Ты теперь знаешь, что надо делать. Вперед, Ямада Рин. Чмоки-чмоки.
И делает красивый нырок в светящиеся потолочные панели.
А я остаюсь посреди ванной стоять — голая и свирепая.
— Сяомэй! — ору я диким ором. — Что ты наделал, сволочь?
В ответ подозрительная тишина.
Ладно, только дай мне трусы надеть, я сейчас тебе все ножки оборву, букашка мерзкая! Я тебя на помойке нашла, кучу бабок отвалила спецу по деревьям, чтобы твой кедр от грибка вылечить, жертвы приношу каждое полнолуние, ритуалы твои дебильные исполняю, а ты что делаешь? Где благодарность? Где обещанная защита и покровительство? Где это всё?
Выбегаю в гостиную и вижу, что ками по случаю грядущего грандиозного скандала принял человечье обличье. Помню, когда я впервые его увидела, натурально онемела. Вот представьте себе просто нечеловечески красивого юношу: волосы — черный шелк до самых пяток, брови вразлет, словно ласточкины крылья, очи-звезды, точеный нос, лепестки нежно-розовых губ; тело юного бога в шелковом халате. Представили? Так вот это всё Сяомэй. Сокровище из, так его разэдак, лотоса. Но любование и умиление длятся ровно до тех пор пока оно (в смысле, сокровище) изящный свой рот не открыло.
— Какого хрена ты разоралась, коза драная?
Это он еще вежливо, а главное, цензурно выразился. Остальные его слова мне придется вам переводить.
— Чо ты орешь, истеричка гребанная? Моча в башку стукнула? Пойди отлей, может попустит, — возмущается прекрасный ками, обмахиваясь веером из птичьего крыла. — Ножки она поотрывает. Ишь ты! Я тебе сам ноги оторву и в задницу затолкаю. Если я его пустил, значит так надо, дура ты набитая!
Кому надо? Тебе? В гробу я видела Чэня и обоих его сыночков. Мне больше заняться нечем?
Я уже не ору. Ками мысли умеет читать, вот пусть и читает.
— Тупая ты, как пробка, — шипит Сяомэй и тыкает, главное, тыкает мне в нос вонючими перьями. — Тупее тупого бревна. Твоя задача развести братьев по разным углам ринга. На это твоего крошечного умишка должно хватить, бестолочь.
Нет, ну всякое бывало, но такого… День у меня был тяжелый, вечер тоже не задался, так почему бы не устроить среди ночи перебранку. Мне просто необходимо сейчас же выпустить пар, потому что всё самое паршивое уже произошло, и от просьбы Чэня не отвертеться ни под каким предлогом. И я отрываюсь на Сяомэе, а он, соответственно, на мне. Он меня древним матом обкладывает, а я его — современным. Взаимно пополняем словарный запас, называется.
Да, мой ками — сквернослов и хам. И по-своему это даже справедливо, ведь живет он у девушки из гангстерского клана, который держит под неусыпным контролем всю подпольную игровую индустрию. «Трилистник» зарабатывает на человеческом азарте и бабки эти не только потные, но и очень часто кровавые. В следующей жизни мне за это воздастся. Но то в следующей! Не в этой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: