Ника Вереск - Жизнь вторая. С чистого листа
- Название:Жизнь вторая. С чистого листа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Вереск - Жизнь вторая. С чистого листа краткое содержание
Жизнь вторая. С чистого листа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Черт! — выругался он, поморщившись от боли. — Уходим скорее.
— Он мертв? — спросила Лидия, вновь обратив свой взгляд на лежащего мужчину.
— В другом случае я не стал бы проверять, — ответил Пауло.
Он подошел к телу и ногой развернул его лицом вверх. Мужчина закашлялся, попытался пошевелиться, но не смог, оставшись в бессилии корчиться на земле.
— Не могу сказать, что я рад его спасению, — Пауло взял девушку за руку. — Пойдем быстрее!
Никто не обратил на них внимания, когда они быстро прошли через толпу и поднялись на борт.
Лидия внимательно изучала белоснежную фарфоровую чашку, плавно перекатывая по кругу темную жидкость, оставшуюся на дне. У нее перед глазами всплывал то образ Пауло, раненного в плечо и грудь, то лежащий на земле преследователь, то красная бейсболка… Она в отчаянии помотала головой и, отставив посуду, спрятала лицо в ладонях.
— Насколько я могу судить, мы были последними поднявшимися на борт, — она услышала тихий голос итальянца и подняла на него усталые глаза.
Он присел напротив.
— Думала об ужине? — он уже переоделся, и теперь нельзя было сказать, что пару часов назад он принимал участие в драке с перестрелкой.
— Нет, — Лидия пробежалась взглядом по медленно наполняющемуся посетителями залу. — Никак не могу понять, как они нас нашли… Как ты меня нашел?
Девушка вопросительно уставилась на сидящего напротив мужчину. Кровавые картины отступили на второй план, уступив место множеству вопросов.
— Я следил за тобой, — честно признался мужчина.
Он замолчал, когда официант принес ему чашку кофе, и потом продолжил:
— Это была необходимая мера предосторожности. Если бы не этот тип, ты бы никогда не узнала, что я шел следом от самого причала.
Лидия покачала головой. Его поведение было нечестным. Хотя если бы не эта самая нечестность, кто знает, где бы она сейчас находилась.
— Рад, что ты меня поняла, — не дождавшись негативной реакции на свои слова, сказал итальянец.
— А как же они меня нашли? Может, это был просто грабитель? — произнеся последние слова, она сама поразилась, насколько глупое предположение сделала.
— Вспомни, что ты делала в кафе. Потому как просто бродить по улицам одного из множества городов на этой планете явно не достаточно для того, чтобы тебя ни с того ни с сего обнаружили.
— В кафе я заказала кофе, а потом распла… — Лидия резко замолчала.
Она залезла в карман брюк и вытащила оттуда худенькое портмоне.
— Я не взяла наличные… — она вытряхнула на стол содержимое.
С белоснежной скатерти на нее смотрели две пластиковые карточки, одна из которых была на имя Джоанны Ривз.
Лидия подняла испуганные глаза на Пауло, а потом достала из другого кармана чек и сравнила с номером на карте.
— Я их перепутала… — одними губами прошептала она, понимая, что по глупой невнимательности выдала свое местоположение.
Пауло только пожал плечами.
— Ты на меня не сердишься? — немного удивилась девушка, покосившись на его плечо.
— Во-первых, уже не болит, — ответил он, проследив за ее взглядом. — А во-вторых, твоя промашка только подтверждает изначальную безупречность моего плана.
Лидия не верила своим ушам, изумленно продолжая наблюдать за спокойствием Пауло.
— Но ведь теперь…
— Теперь им просто удастся несколько сузить диапазон поиска. Есть также вероятность, и она велика, что они выяснят наше истинное местоположение. Но иногда такое случается, — он подался вперед и шепотом добавил: — Для меня намного важнее то, какую решимость ты проявила. Я такого совершенно не ожидал.
Лидия, наконец, заметила, что он смотрит на нее с восхищением, и потупилась, ведь ее отношение к произошедшему не было столь однозначно.
— Решимость… да я чуть не лишила человека жизни… — тихо произнесла она.
— Ты спасла мою жизнь.
Девушка нахмурилась:
— Мне бы не хотелось впредь выбирать между двумя жизнями.
— Иногда это необходимо, — Пауло явно старался ее подбодрить.
Спустя около получаса они, так и не поужинав после насыщенного событиями дня, ушли в каюту и легли спать. С этого момента Лидия совсем не хотела спрашивать Пауло о том, что они будут делать, когда вернутся в Нью-Йорк, куда отправятся дальше… Несмотря на его спокойствие, она все еще чувствовала себя виноватой в произошедшем и ей никак не удавалось избавиться от этого чувства.
Темная комната наполнилась светом, и Лидия с ужасом обнаружила, что стоит в луже крови. На мгновение она замерла, а потом ее взгляд сам по себе устремился вперед. Девушка, сама не своя, двинулась по направлению к предмету, привлекшему ее внимание. Подойдя ближе, она поняла, что на белоснежном полу у ее ног лежит человек, он зашевелился и повернулся к ней лицом… От страха, пронзившего все ее существо, она закричала, но крик не нарушил повисшую вокруг тишину. Девушка схватилась за горло, но голоса по-прежнему не было…
— Лидия! Лидия! — голос Пауло, доносившийся откуда-то издалека, казалось, вернул ее к реальности.
Итальянец сидел рядом и держал ее за плечи.
— Это всего лишь ночной кошмар, — произнес мужчина.
Вдруг она увидела, как по его майке начинает расползаться кровавое пятно, и, услышав свой собственный крик, резко села, чуть не врезавшись головой в итальянца, склонившегося над ней. Девушка вновь вскрикнула, увидев его лицо, и отшатнулась к изголовью кровати.
— Тише, тише… — он поймал ее за руку. — Тебе что-то приснилось.
— Ты — это ты? — она в панике озиралась по сторонам.
— Конечно я, — Пауло присел рядом, продолжая держать ее за руку.
Девушка недоверчиво провела ладонью по его совершенно сухой майке.
— Все хорошо, ты в безопасности, — он подвинулся чуть ближе, и Лидия, наконец-то ощутив себя в реальном мире, бессильно уронила голову ему на плечо. Мужчина одной рукой обнял ее за плечи, а второй погладил по растрепанным волосам: — Все будет хорошо…
Последний вечер в море перед возвращением в Нью-Йорк подарил пассажирам лайнера «Queen Mary 2» чистейшее небо и закат, который раскрасил горизонт на западе в холодные оттенки розового и фиолетового. В ожидании Пауло, с загадочным видом скрывшегося в недрах корабля, Лидия куталась в теплую куртку и наблюдала за погружающимся в темную пучину солнцем.
— Пойдем, — мужчина совершенно неожиданно возник у нее за спиной и, взяв ее за руку, повел вниз по лестнице.
В каюте она обнаружила черное шелковое платье на тонких бретельках с глубоким вырезом на спине и белое манто.
— У тебя есть минут двадцать, чтобы переодеться, — констатировал итальянец.
Лидия улыбнулась, почувствовав интригующие нотки в голосе спутника:
— Что ты задумал?
— Это сюрприз. Двадцать минут. Я жду тебя снаружи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: