Ким Харрисон - Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)
- Название:Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) краткое содержание
Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Видишь? — указала я, и Трент прислонился ко мне, поражая меня запахом зелени и растительности среди резкого запаха масла и дизельного топлива, внутри которого мы качались. — Очень храбрая женщина.
— Возможно, — сказал он, открывая дверь первой женщине и ее десятилетнему сыну, — Но она выводит их слишком быстро.
Мое сердце заколотилось, и я посмотрела поверх голов бегущих людей, чтобы увидеть, что их уход не остался незамеченным. Трент схватил первого человека и втянул его внутрь, и внезапно проход оказался заполнен. Страх этой женщины был пьянящим, и я только и сделала что протолкнула ее и ее сына через проход. Бизнесмен быстро следовал за ней, но гик сорока с лишним лет от роду, который не мог бросить свой ноутбук и был занят упаковкой проводов, мог не успеть это сделать.
— Каламак! — закричал Лэндон, встав и указав на нас стаканом наполовину полным чем-то прозрачным и крепким. — Мы покончим с этим сейчас!
— Пошли! Пошли! Пошли! — закричала я, ужаснувшись, когда они побросали свои стаканы и потянулись под сидения.
— Слишком быстро, — пробормотал Трент, затем вбежал в вагон, проталкиваясь мимо компьютерщика, чтобы встать между им и эльфами. Мои колени обмякли, когда он потянул линию и мистики вспыхнули в полной боевой готовности.
— Уходите. Прочь! — сказала я, задыхаясь, толкая бизнесмена в безопасное место, затем вздрогнула, почувствовав, как круг поднялся вверх.
— Трент! — закричала я, ныряя в вагон и в проход между рядами из-за волны пуль, выстреливших с высоким резким звуком. Мистики влились в меня, и я сжалась в клубок, говоря им, что не хочу смотреть как происходящее выглядит с потолка.
Задыхаясь, я подняла взгляд во внезапной тишине. Проклятье, он тренировался, потому что круг, в котором был Трент не был маленьким. Компьютерщик был с ним в безопасности, и я быстро убралась с пути, когда Трент опустил свой круг и толкнул мужчину в проход между сидениями.
Под сидениями в маленьких черных коробках лежало недовольство. Я чувствовала пойманных мистиков, сердитых и разочарованных, они бесконечно кружили, никогда не вырастая или становясь. От них светом исходила дикая магия, вызывая у меня головокружение. Дженкс оставил проводницу, вставая рядом с Трентом. Трент защищал его изо всех сил, его брошенные заклинания граблями проходили сквозь мою душу с рвущим чувством дикой магии.
Где-то впереди пряталась проводница. Она никогда не пройдет мимо, не став при этом заложницей. Я оглянулась, когда компьютерщик исчез в проходе. Они все еще были уязвимы. Я должна разорвать сцепку. Айви была наверху у двигателя с Этюдом, но мы потеряем Скотта.
— Прости Скотт, — прошептала я, подползая к двери. Вагоны покачнулись, и я встала в проходе, поднимая панель тех обслуживания. Она выглядела точно также, как в кино, но я ни за что не смогу сдвинуть ее без использования магии.
Сделав глубокий вздох, я схватилась за ручку и встала на линию. Лей-линейная энергия полилась в меня, искрящаяся сердцевина дикой магии теперь была ясной и очевидной для меня. Раньше я была слепа, но с мистиками, отражающими и усиливающими ее, сила спиралью прошла сквозь меня, поднимая мистиков как горячий восходящий поток. Они кружились, добавляя свои собственные силы, пока у меня не перехватило дыхание.
— Тише, тише… — простонала я, пытаясь сосредоточиться. Я не могла думать, и паника обжигала меня до тех пор, пока я не нашла нужное заклинание.
— Apredee! — закричала я, затем вскрикнула, когда оно взорвалось от меня в болезненном пульсе.
Каждый свободный мистик в радиусе ста футов кинулся ко мне. Я пошатнулась, моя рука на поручне постепенно слабела, пока они гудели в пространствах внутри меня, ища опасность, цель для атаки. Я съежилась под руганью самых сложных мистиков, что мне не было так больно, если бы я не пыталась реализовать свои желания таким неуклюжим заклинанием, а просто пожелала, чтобы это произошло. Ощущая головокружение, я наблюдала за тем, как ткань и стальная крышка начинают разрываться из-за разъединившихся вагонов. Ветер с ревом ворвался внутрь, и я упала назад на крошечную платформу. Скопление лиц в начинающем отставать вагоне наблюдало за мной. Дверь первого класса захлопнулась за моей спиной. Но я пока сомневалась, что смогу ее открыть.
Тут нечего атаковать! Потребовала я, но их объединенные голоса не слушали, и я не могла дышать. Была опасность, иначе я бы их не позвала. Уходите!
Ветер ревел, становясь звуком крови в моих ушах. Железнодорожные пути превратились в дурманящую размытость, завораживая, и я почувствовала, как моя хватка дрогнула. Это было бы так легко просто… отпустить.
— Рэйчел! — резкая боль пронзила мою руку. Резкий рывок и мое плечо врезалось в качающуюся стену вагона. Айви! Поняла я, ее глаза были черными от страха, она стояла надо мной, встав между мной и вызывающей онемение дорогой.
Но мистики все еще пели, требуя, чтобы я сделала что-то злое.
— Как машинист? — промямлила я, и она утащила меня подальше от края.
— Ранен. Лэндон контролировал поезд. Он знал, что мы здесь. Проклятье, все знали, что мы здесь. У них есть новостной вертолет и все такое. Но ты молодец. Все спасены.
Взрыв потряс вагон первого класса, красный и желтый языки пламени вырвались из окон и их унес ветер. Ну, почти все спасены.
Кислый запах серы шокировал меня, прочищая мою голову. Заткнитесь! Закричала я мысленно и мистики бросились в рассыпную. Проклятье, я должна была сделать это сто лет назад.
Но затем опустилась душераздирающая тишина, нарушаемая лишь ветром и качающимся вагоном. Испуганная, я посмотрела на Айви.
— Морган! — закричал Лэндон, голос доносился сквозь разбитые окна. — Иди сюда!
Я оттолкнула от себя руки Айви и распахнула дверь. Мой Бог, это было похоже на постановку фильма по Толкиену: все были светловолосыми, красивыми и сочились магией. Моя челюсть сжалась, и я сделала три шага в обдуваемом ветром, покореженном вагоне. Сидения превратились в искореженные кучи, ковер сгорел и светились огни аварийного освещения. Бортпроводница находилась у них, на нее было наставлено оружие. Трент стоял на коленях в том, что раньше было проходом, лицом ко мне с заложенными за голову руками и еще один из этих крутых пистолетов касался задней части его черепа. Его держал Лэндон. Страх врезался в меня, резко останавливая.
— И что ты хотела этим добиться? — издевательски протянул он, и я поискала Дженкса, не видя его и гадая, не унесло ли его ветром. — Ты серьезно полагала, что можешь остановить меня? Эльфы всегда были сильнее демонов. Ты под нашим каблуком, и даже не осознаешь этого.
— Да? — сказала я, ужасно боясь пистолета у головы Трента. Мистики кричали на меня, и я отпихнула их в заднюю часть своих мыслей. Пистолет возле головы Трента был единственной важной вещью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: