Ким Харрисон - Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ким Харрисон - Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)

Ким Харрисон - Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) краткое содержание

Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ведьме и не боящейся солнца демонице Рэйчел Морган удалось спасти Безвременье от исчезновения, но какой ценой? Странная магия обрушилась на Цинциннати и Низины, обращая чары на самого заклинателя или искажая их до неузнаваемости. Шаткое перемирие между людьми и Внутриземельцами разваливается на глазах. Рэйчел придется остановить странную магию, прежде чем мастера немертвых, которые пока держат своих под контролем, не потеряли терпение, ведь иначе разразится настоящая война внутри Внутриземльцев. Единственным выходом остается дикая эльфийская магия. Но и она таит в себе немало опасностей…

Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да ради маленьких розовых бутонов Тинки, местные пикси еще чванливей нежели фейри, которые обосновались на церковной колокольне, — сказал Дженкс, поняв, что раздразнить меня не получится. — Я ведь надел красную куртку, не только потому, что она мне идет. Смотри! Посмотри, что они с ней сделали!

Дженкс с отвращением вытянул перед собой красный пиджачок, сшитый Бель, и просунул палец в дырку, находящуюся прямо подмышкой. Я замерла, только сейчас заметив, что на его малом крылышке появились новые разрывы. По негласным законам, пикси, носящего красные цвета, другие кланы должны беспрепятственно пропускать на свою территорию. Охраняя Трента, я объездила весь Цинциннати вдоль и поперек, и только с этим гольф клубом возникало столько проблем. Я и не догадывалась, что у Дженкса тоже не все проходит гладко. Он видимо был слишком горд, чтобы рассказать мне.

— Ты в порядке?

Дженкс взмыл вверх, его бледное лицо покраснело, а кудрявые светлые волосы стали казаться еще более взъерошенными. Жужжа крыльями, он сыпал бледно желтой пыльцой, которая окутала его с головы до ног, оседая на черной рабочей одежде. Он походил на актера из театра, только вот меч, свисающий с ремня, был вполне настоящим и не раз помогал отогнать как назойливых пчел, пристающих к его детям, так и наемных убийц, посланных за мной.

— Конечно в порядке, — ответил он смущенно. — Мне просто не нравится без лишней на то необходимости уклоняться от стрел. Я спокоен как легкий морской ветерок. — Он прищурился и склонил голову на бок, уставившись на меня. — Ты точно уверена, что с тобой все в порядке? Я ведь не шутил, говоря, что твоя аура сияет. Может у тебя температура или еще что?

— Прекрати Дженкс, я не влюблена, — повторила я ворчливо, игнорируя странный трепет, поднявшийся во мне, когда Трент склонился над мячиком, подстраивая положение клюшки. Лей-линии в Цинциннати были ослабленными, но вполне различимыми, и благодаря постоянному притоку энергии, до них можно было дотянуться даже в таком месте, где заклятия перекрывали доступ, чтобы соперники не мухлевали. Я давно нашла способ, как обходить эти заклятия. По моим ощущениям ближайшая линия находилась не дальше чем предыдущая лунка, и я обернулась к площадке, с которой мы только что ушли.

Здоровяк в зеленых штанах стоял возле колышка, подстраивая свою клюшку. Мы находились слишком близко к лунке, и он не должен был бить по мячу прямо сейчас, поэтому даже тренировочные замахи клюшкой заставляли меня нервничать. Наша лунка находилась по прямой от него, то есть один мощный удар и мяч полетит на нашу полянку.

— Эй, Рэйч? — Дженкс взлетел в воздух, зажужжав крыльями прямо у меня под ухом, когда мистер желто-зеленые штаны отвел клюшку высоко вверх. Послышался звук удара, и мое сердце пропустило удар. — Не может быть! — воскликнул Дженкс, и я замерла, наблюдая траекторию полета мяча.

— Что думаешь? — прошептала я, чувствуя, как покалывает кожу, будто я уже притянула линию.

— Думаю у нас проблемы.

— Берегись! — крикнула я, выскакивая на залитую солнцем лужайку. Все головы повернулись ко мне, только Трент так и остался стоять, склонившись над мячом. Я инстинктивно бросила свое сознание вперед, и легко обойдя защитные заклятия, коснулась ближайшей лей-линии. Энергия ворвалась в меня неожиданно резко, опалив кожу внутри носа. Казалось, она текла отовсюду, не только из линии, и, заполнив ци, я перекрыла поток энергии, направив излишки по нервным окончаниям в ладони рук.

Мои глаза удивленно расширились, когда я снова проследила траекторию полета мяча. Энергия, обжигая, прокладывала путь по все более тонким нервным окончаниям, пока наконец не достигла кончиков пальцев. Черт, мяч летит прямо в Трента.

— Derivare! — крикнула я, шевельнув рукой в простом жесте, который должен был обуздать энергию лей линии, и направить ее в нужном мне направлении. Заклинание было простейшим и я пользовалась им недели напролет, меняя траекторию полета мячей Трента, заодно тренируясь обходить защитные чары. Хотя заклятие пустяковое, оно, по крайней мере, изменит траекторию мяча и тот пролетит мимо нашей лужайки. Для него мне даже не нужен фокусирующий объект.

Мое внимание сфокусировалось на заклятии, пущенном с хирургической точностью. Задержав дыхание, я наблюдала, как оно приближается к уже падающему мячу. Мужчины разбежались в рассыпную, и лишь Трент оставался на месте, уверенный, что у меня все под контролем.

Заклятие ударило в мяч и руку, которой я направила его, моментально охватила резкая боль.

Я вскрикнула, схватившись за запястье, а воздух сотряс сильнейший взрыв, уронивший меня на землю. Я шокировано хлопала глазами, видя, как на землю падают куски травы и земли. Слышались испуганные крики, а в моих волосах матерился запутавшийся Дженкс. Рот приоткрылся от удивления, когда я заметила в десяти футах от лужайки воронку размером с автомобиль.

— Ее ведь раньше здесь не было, да? — оглушено спросила я.

— Нет, чтоб всем фейри сдохнуть, не было! — крикнул Дженкс, дергая мои кудрявые рыжие волосы и пытаясь выпутаться из них. — Тебе обязательно было взрывать его? Бог мой, ну ты даешь!

Рука горела, и я даже не осмеливалась коснуться ярко красной кожи на пальцах. На нас продолжала сыпаться земля вперемешку с травой, и со всех сторон к нам сбегались люди. От ближайшего сооружения слышались раздражающе громкие крики.

— Кажется, я разрушила охранные чары, — сказала я, неловко поднимаясь и отряхиваясь здоровой рукой.

— Ты думаешь? — Дженкс сыпля яркой серебристой пыльцой, радостно взмыл в воздух. — Не слишком ли яро ты его охраняешь?

Я раздраженно нахмурилась. Я умела себя контролировать, подобного не должно было случиться. Мое заклятие не должно было задеть охранные чары, и уж тем более не должно было взрывать мяч, даже хотя я выкрикнула вслух активизирующее слово. Мужчины в светлых штанах и рубашках в клеточку столпились в стороне, громко переговариваясь. Их кэдди сбились в другую кучку, искоса поглядывая на меня. Зло размахивая руками, к нам приближался мистер зеленые штаны, пока еще находящийся далеко, но быстро сокращающий расстояние. Другая команда осталась стоять на площадке в отдалении.

Как всегда спокойный и расслабленный, приблизился Трент. Он прищурено поглядывал на меня из под полей бейсболки.

— Ты в порядке?

Смутившись, я стряхнула с его плеча кусок земли.

— Ага, — ответила я, ощущая жжение в руке. — Думаю да. Моя аура кажется тебе необычной?

— Нет. — Я резко подняла голову, когда он взял меня за руку, и, перевернув ладонь вверх, уставился на мои красные кончики пальцев.

— У тебя ожог, — сказал он мягко, но удивленно, и я опустила руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) отзывы


Отзывы читателей о книге Игры немертвых (ЛП) (др. перевод), автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x