Дж. Уорд - Зверь
- Название:Зверь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Зверь краткое содержание
Для Рейджа, Брата не только с самыми ненасытными аппетитами, но и самым большим сердцем, жизнь должна была быть идеальной — или, по крайней мере, совершенно безоблачной. Мэри, его любимая шеллан, рядом с ним, Король и Братья процветают. Но Рейдж не может понять — или контролировать — панику и неизвестность, которые мучают его…
И это пугает его — и отдаляет от своей пары. После перенесённой смертельной травмы в бою, Рейдж должен пересмотреть свои приоритеты — и ответ, который он получит, может пошатнуть его мир… и мир Мэри. Но Мэри находится на собственном пути, том, который либо сблизит их, либо вызовет разрыв, после которого ни один не сможет оправиться…
Зверь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тор снова посмотрел на малышей.
— Можешь познакомиться с ними, — сказала Лейла нежно.
Осень вместе с Тором подошла к инкубаторам, и они вдвоем очень долго стояли там, наблюдая за малышами.
— Я всегда гадал, каково это — иметь родного брата или сестру, — заметил Тор.
Пытаясь не выдать себя голосом, Лейла спросила:
— У тебя никого нет?
Он покачал головой.
— Без сомнений, мой отец щедро делился своим семенем, как раньше выражались, но из этого ничего не вышло.
Так считалось до недавнего времени, подумала она.
— Тормент, мне нужно…
— Хватит обо мне. — Он решительно повернулся к ней. — Давай позаботимся о тебе. Как говорит Осень, в помощи другим обретаешь искомое утешение.
Женщина Брата улыбнулась и сказала что-то, но Лейла погрузилась в свои мысли.
Скоро все всплывет наружу, подумала женщина, когда Тор закатал рукав.
Глава 69
Следующим вечером Мэри не могла определиться, с кем ей спорить.
А когда она выбрала тринадцатилетнюю девочку на заднем сидении «ГТО», последовала куча комментариев со стороны двухсотлетнего вампира, сидевшего за рулем.
— Я просто хочу сказать, что мы можем подождать немного. Ну, знаешь…
Пару лет?
— …тебе будет трудно дотянуться до педалей.
Битти посмотрела в зеркало заднего вида в поисках поддержки.
— Но он же сказал, что мы можем пододвинуть сиденье?
— Мэри, пожалуйста, — ныл Рейдж. — Да брось, что плохого может произойти?
— Не заставляй меня начинать…
— Ну пожаааааааалуйста, — перебила ее Битти. — Я буду осторожна.
— О, смотри, — сказал Рейдж, включил сигнал поворотника и свернул к торговому центру, в котором располагалось агентство недвижимости и несколько магазинов класса люкс. — Если заедем с задней стороны, уверен, там будет полно места.
— Много места! — Вторила ему Битти. — Целая куча!
Мэри уронила голову на руки, качая ею из стороны в сторону. Она умела признавать поражение, и сейчас был как раз такой случай: эта парочка не отступится, и ей же лучше сдаться. Хотя бы так сократить выброс горячего воздуха и внести свой вклад в глобальное потепление.
— Поедешь медленно, — сказала она в ладони.
— Очень!
— Он поедет так медленно, что ты пешком нас обгонишь, правда, Битс?
— Честно-честно!
В общем и целом, вечер прошел чудесно: они поужинали в «O’Charley’s» перед тем, как отправиться на работу. Очевидно, он решил, что для того, чтобы вырасти в полноценного представителя вампирской расы, Битти жизненно необходимо побывать абсолютно во всех ресторанах города… и он составил расписание на следующие пятнадцать-двадцать ночей. В котором были места вроде бургерная «WW Cousins», Zaxby's. «Фабрика Чизкейков». «Пицца Хат». «Техасская закусочная».
Даже «Макдональдс», «Вэндиз» и «Бургер Кинг».
Битти, чтобы не ударить лицом в грязь, взяла его телефон и придумала рейтинговую систему для списка, и они вдвоем провели добрые полчаса, склонив светлую и темную макушки над мобильным, обсуждая оценочные параметры и критерии.
Это будет дикенсоновское шествие по трансжирам и огромным порциям.
Хорошие новости? Битти нужно набрать немного веса, и это все компенсировало.
— Ну, вот и все, — заявил Рейдж так, словно нашел лекарство от СРК [113] Синдром раздраженного кишечника (СРК) — это комплекс функциональных расстройств пищеварения в кишечнике, не связанных с органическим поражением самого кишечника, которые продолжаются свыше трех месяцев.
. — Видишь? Полно свободного места?
Ладно, по крайней мере, он оказался прав. Он остановился, предоставив остальное фарам, которые осветили длинный и широкий участок асфальта, абсолютно пустой, если не считать пару мусорных баков. Позади торгового центра не было ничего кроме сухой травы и деревьев.
— Ладно, но я вылезу из машины. — Мэри открыла дверь. — В последнее время я уже два раза чуть не попала в аварию. В третий рисковать не собираюсь.
Когда она придержала сиденье для Битти, девочка выглядела очень серьезной.
— Я не разобью ее, обещаю.
Мэри положила руку на плечо малышки и слегка сжала.
— Машина меня не волнует…
— Чего?! — воскликнул Рейдж, выбираясь из-за руля. — Как у тебя язык повернулся?
Шикнув на него, Мэри снова посмотрела на Битти.
— Просто будь осторожна. Езжай медленно. Ты справишься.
Битти порывисто обняла ее… и, вот неожиданность, но от этого у Мэри всегда сердце замирало в груди. А потом девочка и Рейдж уже были у водительского сиденья, они как всегда что-то сбивчиво обсуждали, от их болтовни у Мэри голова шла кругом.
Стремясь уйти с дороги, как можно дальше с дороги, в итоге она прислонилась к одноэтажному зданию длиной с футбольное поле, прямо рядом со знаком «Только доставка». Ночь выдалась необычайно теплой, настолько, что она расстегнула куртку, а небо над головой было затянуто облаками, словно Господь накрыл Землю шерстяным покрывалом, оберегая от октябрьских холодов.
— Ну вот! — воскликнул Рейдж, огибая машину, чтобы сесть на пассажирское сиденье. — Приготовься!
Он помахал Мэри так, словно стоял на палубе круизного судна, которого готовилось отплыть от пристани, и, махнув в ответ, Мэри думала: «Только не повторите судьбу «Титаника».
Настроить сидение, затем черед зажигания. Скрежет коробки. Слишком рано или чересчур поздно… а потом Битти смогла. Каким-то образом… девочке удалось взять верх над сотней-тысяч-или-сколько-там-скрывалось-лошадей под капотом, и они с Рейджем поехали вперед. На скорости пять миль в час.
Мэри запрыгала, хлопая в ладоши, словно подросток, окончивший медицинский колледж и нашедший лекарство от рака.
— У тебя получилось! Вперед, Битти!
Боже, она с радостью болела за нее. С удовольствием наблюдала, как девочка учится. Как малышка развернула мощный «масл-кар» в самом конце парковки и направила назад, как судорожно замахала ей, когда они снова проехали мимо Мэри… а Рейдж сидел рядом с ней, хлопал и присвистывал так, словно Битти одновременно достигла тачдауна [114] Тачдаун (англ. touchdown — приземление) — один из способов набирания очков в американском и канадском футболе.
на Суперболе [115] Супербоул (англ. Super Bowl) — в американском футболе название финальной игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги (НФЛ) Соединенных Штатов Америки. Игра и сопутствующее ей празднование на протяжении многих лет Super Bowl Sunday (воскресенье Супербоула) де-факто стали национальным праздником в США.
, забила решающий бросок в чемпионате NCAA [116] Национальная ассоциация студенческого спорта (англ. National Collegiate Athletic Association, сокр. NCAA) — национальная университетская спортивная ассоциация, в которую входят 1281 различных организаций, организующих спортивные соревнования в колледжах и университетах США и Канады. Штаб квартира ассоциации находится в Индианаполисе, Индиана. Студенческие баскетбольные команды в США чаще всего входят в данную ассоциацию.
и пересекла финишную прямую Бостонского марафона.
Интервал:
Закладка: