Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Тут можно читать онлайн Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе краткое содержание

Вампиры в большом городе - описание и краткое содержание, автор Керрелин Спаркс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лишившись своего Мастера, девушки из гарема Ромэна были вынуждены искать себе нового покровителя. Он обязательно должен быть богат, красив, умен, обходителен, сексуален, силен, заботлив, нежен и терпелив. И обязательно должен быть вампиром.

Мысль о создании реалити-шоу, в котором вампиры и обычные смертные будут бороться за звание Самого Сексуального Мужчины на Земле пришла в голову Дарси (Darcy) совершенно неожиданно. Организовав это шоу, она не только сможет вновь вернуться на телевидение, пусть даже и вампирское, но и поможет девушкам найти себе нового Мастера. Но Дарси никогда не ожидала, что сама влюбиться в одного из участников своего шоу.

Остин (Austin), охотник на вампиров, работающий под прикрытием, никогда не желал женщину — будь она смертной или бессмертной — так отчаянно. Но сможет ли он отказаться от всего, во что он верил, за что боролся и против чего сражался всю свою жизнь ради любви Дарси.

Вампиры в большом городе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вампиры в большом городе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну я бы не назвал прокол кожного покрова или смертельный исход тривиальными поводами.

Она взмахнула рукой:

— Всякое может случиться. Мы будем снимать в огромном пентхаузе. Вы можете упасть с лестницы, или поскользнуться и…

— Упасть на вилку?

— Извините?

— Проколы кожи, мисс Ньюхарт. Как конкретно они могут появиться по вашему мнению? — От укуса парой клыков?

Глаз у нее дернулся.

— Я согласна, формулировка несколько необычная, но смысл ясен: ВТЦ не несет ответственности за какие либо травмы, полученные во время съемок шоу.

— Нам придется делать что-нибудь опасное?

— Нет, конечно нет. Поверьте, мистер Картрайт, я делаю все возможное, чтобы обеспечить вашу безопасность.

— Вы заинтересованы в нашей безопасности?

— Конечно. Я ненавижу, когда страдают невинные смерт… люди.

Она почти сказала смертные, что несколько странно, если она сама смертная, не правда ли? Проклятья, надо завязывать с этой неопределенностью.

— Вы добрый человек, мисс Ньюхарт, — он взял ее ладонь в свои руки. ее пальцы были холодными, как лед.

— Спасибо, — она опустила взгляд на их соединенные руки. — Но вам нет нужды меня впечатлять. На шоу будет пять женщин, от которых зависит ваше пребывание на шоу.

Он полностью накрыл ее ладонь своими руками:

— Мне не интересны эти пять членов жюри.

Ее взгляд взметнулся к его глазам:

— Вы не хотите участвовать в шоу? Пожалуйста, не отказывайтесь от участия только из-за формулировок в контракте.

— Вы думаете, я могу выиграть в чем-то, что называется Самый сексуальный мужчина на Земле?

— Я… Я думаю, у вас есть отличный шанс. И конечно это может в дальнейшем помочь вашей актерской карьере.

Он погладил ее запястье:

— Я действительно не хочу, чтобы меня воспринимали в качестве сексуальной игрушки.

Только если ты будешь меня так воспринимать, я согласен.

— Я понимаю, я бы себя также чувствовала, — ее щеки покраснели. — Но вы еще не знаете последние новости. Наш продюсер, мистер Бахус, только что мне сообщил, что победитель получит миллион долларов! Конечно же, это убедит вас участвовать в шоу?

— Не совсем, — он сосредоточился на ее запястье. Ага, вот оно! Это же был пульс?

Она неодобрительно на него посмотрела:

— Не понимаю, Если вы не заинтересованы ни в титуле, ни в деньгах, зачем вы задаете вопросы про контракт?

Да! Сейчас он точно нащупал пульс. Он бился прямо под его пальцами. Ну наконец позитивное доказательство. Дарси Ньюхарт была живой. Живой!

— Мистер Картрайт? — она высвободила свою руку из его ладоней и озадаченно на него посмотрела. — Зачем вы здесь?

Он медленно улыбнулся:

— Мисс Ньюхарт, я здесь из-за вас.

Она резко втянула в себя воздух и отступила на шаг:

— Мистер Картр…

— Я думал, вы согласились называть меня Адам.

— Да, так и было, но вы наверное не правильно поняли..

— И в ответ, в обычной ситуации, вы предложили бы мне называть вас Дарси, не думаете?

— В обычной ситуации — да, но это не совсем обычная…

— Вы правы, — он пододвинулся ближе. — Тут происходит что-то особенное. Я это чувствую, а вы?

Ее глаза расширились. Она выглядела нервной, и на секунду он задумался, а не слишком ли он на нее давит. Ее взволнованный взгляд мог быть таким как от влечения, так и от страха.

Она облизнула губы:

— Я…

— Это «да»? — он дотронулся до ее шеи.

— Я, — ее глаза задержались на его губах, она опять облизнула губы. — Я думаю, что в нашем случае не очень мудро… Я имею в виду… Я режиссер…

— Тогда режиссируйте, что мне делать, — он обнял ее за шею. Ее волосы были мягкими на ощупь. — Скажите, что делать. — Боже, он хотел ее поцеловать. Но не торопился ли он? Надо только на чуть-чуть заглянуть в ее сознание. На немногою

Это было так легко. Его вторжение было подобно ветру. А ее сознание раскрылось от него подобно ослепительно белому парусу. Он погладил ее мысли. Она была наполнена желанием. Она желала его. Аполлона, бога Солнца.

Он отодвинулся, удивленно. Она думала, что он подобен богу? Это был образ. Которому трудно соответствовать.

Она покраснела. Она выглядела такой возбужденной и сладкой, что он отбросил все свои сомнения. Она действительно желала его. Он почувствовал это в ее сознании. Этого было достаточно, чтобы он почувствовал себя всемогущим на столько, на сколько может быть всемогущим придуманный людьми бог.

Она опустила ресницы:

— Я не могу…

— Не можешь поцеловать меня? — он нежно дотронулся губами до уголка ее рта.

Дрожь прошла по ее телу:

— Я не могу… сопротивляться, — она схватила его за плечи.

Вау, она действительно хотела его. Она накрыл ее рот своим, играя и покусывая ее губы. Он прижал ее крепче к себе, а ее руки погрузились в его волосы, притягивая его еще ближе.

Он вторгся в ее рот. Иисусе, он ему это позволила. Она тоже это чувствовала, этот мощный голод. Как могут два едва знакомых так отчаянно хотеть друг друга? Это было не просто физическое желание, это был голод по душам друг друга.

Ее язык переплелся с его. Оставляя легкий привкус шоколада. О, она была сладкой. Вся. Его руки опустились по ее спине к талии, он крепче прижал ее, давая почувствовать его эрекцию. Со стоном она прижалась к нему.

Он покрыл поцелуями ее горло, затем проложил ими дорожку к ее уху. Руки накрыли ее бедра, пытаясь еще теснее прижать их к его паху.

— Дарси, — прошептал он в ее ухо, — Я знал это. В ту минуту, когда впервые увидел тебя. Я знал, что мы созданы друг для друга.

Ее руки вцепились в его плечи, затем со стоном она оттолкнула его:

— Нет!

Он отодвинулся:

— Что? Что не так?

Тяжело дыша, она скрестила руки на груди:

— Мне очень жаль…

— Не жалей, мне не жалко.

Она нахмурилась:

— Я не могу. Этого не должно быть.

— Дорогая, это уже произошло.

— Нет! — она глубоко вздохнула, лицо ее превратилось в каменную маску. — Наши отношения должны остаться рабочими. Мне нужна эта работа.

— Я ничего не сделаю, что поставило бы тебя под угрозу. Я никогда не причиню тебе вреда.

Она тряхнула головой и обняла себя еще крепче.

— Дарси, если тебе что-нибудь нужно, пожалуйста, скажи мне. Я могу помочь.

Она молчала, было видно, что внутри нее шла борьба. Наконец она сказала:

— Если ты действительно хочешь помочь, то участвуй в шоу.

— Хорошо, я это сделаю, — он взял ручку с ее стола и подписал контракт. Проколы и смертельная опасность стоили того. — Я говорю серьезно, Дарси. Если у тебя неприятности, если что-то тебя беспокоит и пугает, я хочу, чтобы ты мне об этом рассказала.

— У меня все в порядке.

Она не была в порядке. Она была смертной женщиной в окружении вампиров. Ему нужно было заслужить ее доверие, нужно было, чтобы она полагалась на него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Керрелин Спаркс читать все книги автора по порядку

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вампиры в большом городе отзывы


Отзывы читателей о книге Вампиры в большом городе, автор: Керрелин Спаркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x