Александра фон Лоренц - Средневековый любовник
- Название:Средневековый любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра фон Лоренц - Средневековый любовник краткое содержание
Молодая девушка Вера переносится из современной Москвы на пятьсот лет назад, где пройдя нелегкие испытания находит свою любовь в лице барона Стефано ди Монтальдо. Но наступит время вернуться домой. Сможет ли девушка вновь обрести счастье, теперь уже с праправнуком своего средневекового любовника?
Средневековый любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты спрашивала о Терезе… — продолжил Марко, — я больше никогда не повторю такой ошибки! Нельзя терять близких людей. Наши души прошли через века, чтобы найти друг друга, и никакие соображения рассудка не должны помешать этому.
— Я хочу рассказать тебе, Марко, — Вера придвинулась поближе к своему любимому, — мне никто не верит, так я уже и сама стала сомневаться, но ты все-таки послушай.
Мужчина внимательно посмотрел на нее.
— Отец Карины — Стефано, — выдохнула Вера, — барон Стефано ди Монтальдо, помощник консула в колонии Солдайе. Один знакомый физик говорил мне, что такое возможно. Время нелинейно, я пыталась понять, но мне это слишком сложно. Теперь науке уже известны дыры или норы, в общем, перемещение во времени, так говорит этот физик, вполне возможно.
— Я попала в эту нору, Марко, — женщина взяла любимого за руку, — и была в прошлом. Наши души встречались там…
Марко сделал нетерпеливое движение, но Вера остановила его:
— Только не спорь со мной, милый, я раньше и сама себе не верила. Поэтому и поехала в Гену ― узнать, жил ли в пятнадцатом веке Стефано ди Монтальдо. Но теперь я точно это знаю. Стефано — это ты! Мы любили друг друга, Карина твоя дочь, ты вспомнишь, я знаю. Это я написала ту старинную записку, это мой портрет нарисовал художник по заказу Стефано. Стефано должен был жениться на другой, мне же было предложено стать его подругой… ты сам понимаешь, в каком качестве! Я не могла согласиться с этим и бежала… а потом перенеслась обратно в наше время. Стефано решил, что я покончила с собой… бросилась в море и утонула.
Вера умолкла, опустив голову. Марко нежно обнял ее.
— Я верю тебе, дорогая, — прошептал он, — я и сам помню, что был там когда-то. И ты мне очень близка… скорее всего, мы прожили вместе уже не одну жизнь.
— Здравствуй, Соня, — голос Игоря в трубке несколько удивил подругу Веры, она уже и позабыла, когда в последний раз разговаривала с ним, — я могу сейчас поговорить с тобой, ты не занята?
— Что ты, Игорь, для тебя у меня всегда есть время.
— Хорошо, а то я думал, ты уже и позабыла, как меня зовут…
— Обижаешь, не у всех женщин куриная память.
— Я не хотел, конечно, тебя обидеть, — заговорил бывший муж Веры, он умел красивым голосом четко выражать свои мысли, — ты извини, перейду сразу к тому вопросу, по которому, собственно, и звоню. Как там поживает твоя подруга, моя бывшая супруга?
— Ну что тебе сказать? По — моему, ты зря так поступил — исчез как туман, женщину нельзя надолго бросать одну, тем более такую красавицу.
— Ты просто не знаешь, как она вела себя в последнее время! Знаешь, Соня, ей надо было немного охладиться. Почувствовать, как говорят наши братья-белорусы «подых навальницы». Отсутствие денег и тяжелая жизнь многих приводит в чувство.
— Согласна, ей досталось.
— Вот так, пусть знает, чья рука кормит и не кусает ее.
— Она уже и сама стала зарабатывать.
— Зарабатывать? — в трубке раздался презрительный смех, — все, что может заработать женщина, ей едва хватает на косметику.
— Ты зря смеешься, Игорь, — заступилась за подругу Соня, — тебе скорее надо плакать, — Вера выходит замуж.
— Замуж?! — Игорь буквально взревел, — кто ее возьмет, нищую, с ребенком? Кочегар?
— Ошибаешься, он итальянский барон…
В трубке наступила длинная пауза, и Соня не стала прерывать ее.
— Знаем мы этих макаронников, там каждый второй барон, особенно, когда приедет в Россию.
— Нет, он настоящий, — брови Сони выстроились вразлет, — богатый старинный род ди Монтальдо…имения, палаццо, все больше в Генуе. Кстати, они на днях улетают. И нас с Борюсиком пригласили, свадьба будет в Генуе. Вера купила нам билеты.
— Какого черта! — заорал Игорь, — где она его подцепила?! Он, скорее всего, старый и уродливый… прикупил себе молодую жену!
— Нет, он молод и хорош собой…очень интересный мужчина. А насчет того, где она его подцепила? Ты знаешь, Игорь, у нее или что-то с головой, или…в общем, я не знаю. Ведь Вера чуть не утонула тогда, в Крыму. Понимаешь, она говорит, что знает его с пятнадцатого столетия…
— Теперь все понятно: прошло пятьсот лет со дня их знакомства, он знатный барон. Тут пахнет дурдомом.
Опять наступила пауза. Соня все не решалась положить трубку.
— Мне надо найти ее, как это сделать? — наконец опять заговорил Игорь.
— Я думаю, уже поздно….
— Прости, Соня, но я у тебя не спрашивал совета, — в голосе Игоря прозвучали металлические нотки, — я, конечно, и сам смогу найти ее в Москве, но хотел бы, чтобы и мы остались друзьями.
— Как тебе угодно, — согласилась Соня, — в конце концов, это твое право…отель «Палаццо ди Моску».
— «Палаццо ди Моску»?! — название отеля, похоже, произвело должное впечатление, — спасибо.
И в трубке послышались короткие гудки.
— Сеньор ди Монтальдо? — переспросил метрдотель ― он, даже будучи русским, говорил в этом отеле с итальянским акцентом, — это в апартаментах, я ему сейчас перезвоню.
Игорь устроился в удобном светло-сером кожаном кресле, но так и не смог принять непринужденную позу. В роскошном вестибюле гостиницы, сияющем позолотой и хрусталем, прохаживались, разговаривая между собой, оживленные туристы, деловито сновали работники отеля, одетые словно служители цирковой арены. Мужчина напряженно всматривался вверх и не упустил момента, когда на ступенях мраморной лестницы в стиле барокко появился стройный молодой мужчина. Гордая осанка и элегантный костюм отбросили все сомнения — это был настоящий барон.
Ошеломленный Игорь поднялся и пошел навстречу, помахав рукой, чтобы обратить на себя внимание.
— Нам нужно поговорить, — сказал он. ― Давайте присядем.
Марко развел руками, давая понять, что ничего не понимает по-русски.
— Ах, да, я и не подумал, — Игорь растерянно потер пальцами лоб, — как же это я не взял с собой переводчика… ― и почему-то спросил у барона. ― Do you speak English?
― Of course, I say, — ответил итальянец. — What do you want to talk about?
— А вот я не очень-то силен в английском… — вдруг спохватился Игорь.
— I'll call interpreter, — добродушно согласился Марко и добавил уже по-русски, — сейчас.
Он достал мобильник и с кем — то быстро переговорил.
Вера, спускаясь по широким ступеням, посмотрела вниз, и внутри у нее словно образовался кусок льда ― в вестибюле напротив друг друга сидели Игорь и Марко. Марко напружился, словно натянутая струна, а ее бывший муж весь как-то съежился, чего раньше за ним не замечалось.
— Здравствуй, Вера, — тихо сказал он, его лицо было покрыто красными пятнами, а глаза лихорадочно блестели.
Вера только кивнула головой, но Марко, увидев, как изменилось ее лицо, понял, что сделал что-то не так.
— Познакомься, Марко, — тихо сказала женщина, — это мой бывший муж Игорь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: