Джессика Гилмор - Любовь со второго взгляда

Тут можно читать онлайн Джессика Гилмор - Любовь со второго взгляда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Гилмор - Любовь со второго взгляда краткое содержание

Любовь со второго взгляда - описание и краткое содержание, автор Джессика Гилмор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается. Молодые люди все сильнее привязываются друг к другу и проводят вместе страстные ночи. Но все же оба уверены, что расстанутся, как только Гаэль напишет портрет Хоуп, а Хантер и Фэйт отпразднуют свадьбу…

Любовь со второго взгляда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь со второго взгляда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джессика Гилмор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он чувствовал себя выжатым как лимон. Ему хотелось вернуться к себе в студию и все как следует обдумать. Гаэль всеми силами хотел помочь Хоуп, но не знал, как это сделать.

– Почему вы все время принимаете за меня решения? – спросила Хоуп. Глаза ее засверкали от гнева. – Я стала взрослой и независимой много лет назад. А вы обращаетесь со мной как с неразумным ребенком. Вы же еще совсем недавно говорили, что мне нужно научиться веселиться и радоваться жизни. А теперь, когда я сама этого хочу, вы собираетесь отвезти меня домой.

Она произнесла всю эту тираду каким-то воинственным тоном. Однако во взгляде ее читались робость и душевная боль. Гаэль понял, что Хоуп хочет погрузиться в пучину развлечений, чтобы хоть как-то отвлечься от печальных мыслей и тягостных воспоминаний. Ведь ее исповедь наверняка разбередила старые раны. Он хотел ей помочь, но боялся, что поддастся искушению и затащит девушку в постель. Уж слишком соблазнительно выглядела она в своем облегающем платье и туфлях на высоких каблуках. Ее длинные ноги и округлые бедра сводили Гаэля с ума. Но, с другой стороны, оставить Хоуп наедине с ее тяжелыми воспоминаниями и печальными мыслями казалось Гаэлю немыслимым. И он решил исполнить пожелание Хоуп.

Глава 7

Увеселительное заведение, куда Гаэль собирался пригласить Хоуп, находилось недалеко от старого театра. Но он боялся, что ей будет нелегко дойти до него на таких высоких каблуках. Когда, спустя несколько минут, они вышли из такси, Хоуп с удивлением уставилась на величественное здание огромного отеля. Яркие огни Таймс-сквер в первое мгновение просто ослепили обоих.

– Каждый раз вы устраиваете мне неожиданный сюрприз, – отметила она. – Сначала вы повели меня в музей. Потом в странный, маленький театр, а теперь мы оказались перед шикарным отелем.

Гаэль подвел ее к двери бара, находящегося в подвальном помещении:

– Нам сюда.

– Я поняла.

Гаэль открыл дверь, и они стали спускаться вниз по ступенькам.

– Но ведь это же всего лишь обычный гостиничный бар, – недоумевала Хоуп. – Я собиралась отпраздновать свадьбу Фэйт в более фешенебельном заведении. Не думаю, что ей может понравиться…

Но она смолкла, когда, закончив трудный спуск, они с Гаэлем оказались в поистине великолепном помещении. Девушка с удивлением осматривала роскошный зал.

Деревянные панели на стенах, приглушенный свет. Пианино в углу. Хоуп показалось, что они перенеслись в бар тридцатых годов прошлого века. «Интересно, мужчины здесь одеты в строгие костюмы и мягкие фетровые шляпы?» – подумала Хоуп.

Длинная деревянная стойка занимала почти всю стену. Напитки на полках красиво мерцали и переливались в полумраке.

Гаэль кивнул на один из столиков в углу бара.

– Вы хотите выпить коктейль? – обратился он к своей очаровательной спутнице.

Хоуп засомневалась. Вино, а теперь еще и коктейль. Но ведь во время своей исповеди она протрезвела. Те несколько минут на сцене подействовали на нее, как холодный душ. Сердце ее сжималось от беспросветной тоски. «Возможно, алкоголь поможет мне справиться с тяжелыми воспоминаниями», – решила девушка.

– Да, пожалуйста, закажите мне коктейль, – попросила она.

Хоуп задумчиво наблюдала за тем, как Гаэль заказывает напитки. Элегантный, симпатичный и невероятно привлекательный. В нем было что-то опасное и в то же время обаятельное. Хоуп поспешила отвернуться. Она испугалась, что Гаэль может заметить ее жадный, оценивающий взгляд.

– Какое удивительное место! – воскликнула Хоуп, когда Гаэль сел рядом с ней. – Когда я ехала в Нью-Йорк, мечтала каждый вечер проводить в подобных заведениях. Но, несмотря на то что я живу здесь несколько месяцев, ни разу не видела ничего подобного.

– Да, этот бар напоминает мне старые фильмы, – улыбнулся Гаэль. – Кстати, я договорился с одной джазовой группой о том, чтобы они играли здесь во время свадебной вечеринки Фэйт.

– Так значит, мы отправимся сюда сразу после свадебного обеда? О, Гаэль, большое вам спасибо. Это же просто замечательно! Фэйт будет счастлива!

– Вообще-то здесь не проводят свадьбы, дни рождения и прочие торжества, – уточнил Гаэль. – Но, думаю, я смогу все устроить.

– Я в этом нисколько не сомневаюсь. Хантер был прав, когда сказал, что вы знаете в Нью-Йорке всех и каждого.

– Поэтому он и послал вас ко мне.

– Да, и я ему за это очень благодарна! – с искренним чувством воскликнула Хоуп. – Без вас я бы ни за что не справилась с такой сложной задачей.

– Но ведь я помогал вам не бескорыстно, – поддел ее Гаэль.

– О, я знаю. Я в долгу перед вами и отлично помню об этом.

«Если у меня когда-нибудь будет свадьба, я хочу, чтобы она была такой же, как у Фэйт», – подумала Хоуп.

А будет ли у нее когда-нибудь свадьба или ей так и суждено умереть старой девой? От этой мысли у Хоуп перехватило дыхание. Будут ли у нее когда-нибудь любовные свидания? Встретит ли она настоящую любовь? Все эти годы она об этом как-то не задумывалась. И только сейчас поняла, как изголодалась по мужскому вниманию. Целых три дня Хоуп провела в обществе невероятно обаятельного и сексуального мужчины. И он, вольно или невольно, раскрыл ей глаза на всю ее одинокую и безнадежную жизнь.

Девушка чувствовала к Гаэлю самое настоящее влечение. Она не знала, хорошо это или плохо. Есть ли у нее шанс ему понравиться? Ей всего двадцать семь, она одинока и довольно симпатична. Но нет, успешному художнику нужна более опытная, живая и раскрепощенная девушка, чем она.

К счастью, бармен принес им коктейли и тем самым прервал поток безрадостных мыслей Хоуп. Она сделала большой глоток из своего бокала и закашлялась. На глаза ей навернулись слезы.

– Да уж, крепкая штука, – с трудом выговорила она, отдышавшись.

– В этом баре не признают полумер. Как вы?

– Такое ощущение, что у меня в желудке поселился огнедышащий дракон. А еще я чувствую себя так, как будто пробежала десятикилометровую дистанцию. Тяжело обнажать свою душу перед незнакомыми людьми, – призналась она.

– Я знаю.

Да, конечно же, Гаэль прекрасно понимал, что она ощущает. Ведь когда-то он на той же сцене поведал историю из своей жизни.

Выпитый коктейль, вся эта необычная обстановка, предупредительность и заботливое внимание ее спутника придали девушке смелости, и она решила задать ему мучивший ее вопрос.

– А о чем вы рассказали?

Он в задумчивости постучал пальцем по бокалу. Хоуп смотрела на Гаэля и чувствовала, что ее тянет к нему все сильнее.

– Почему вы вообще решили туда пойти? – спросила она.

– В то время у меня был затяжной творческий кризис, – медленно, как будто через силу, заговорил художник. – Я чувствовал, что мои фотографии становятся скучными и однотипными. Мне во что бы то ни стало нужна была встряска. Кто-то из моих друзей посоветовал отправиться в этот странный маленький театр. Изначально я не собирался ничего рассказывать. Я хотел просто послушать чужие истории. В то время я уже начинал ненавидеть свою профессию и боялся, что если скажу правду, то останусь без работы. Тогда я не знал, что разглашение чужих тайн в этом клубе строжайше запрещено.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Гилмор читать все книги автора по порядку

Джессика Гилмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь со второго взгляда отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь со второго взгляда, автор: Джессика Гилмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x