Натали Андерсон - В объятиях нежного искусителя
- Название:В объятиях нежного искусителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08664-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Андерсон - В объятиях нежного искусителя краткое содержание
В объятиях нежного искусителя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Почему ты решила пойти на бал-маскарад? — наконец спросил он. — Явно не потому, что ты хотела познакомиться с мужчиной.
— На самом деле я действительно очень хотела познакомиться с одним мужчиной.
— Я ревную, — мрачно признался Георгос. — И что же в нем было особенного?
— Его исследовательский центр. — Кэсси лукаво посмотрела на него. — Один из гостей был ученым-аналитиком, еще там была пара инвесторов.
Георгос вспомнил, что Кэсси уже говорила ему об этом в первый вечер, но он просто не поверил ей.
— Что за исследования? — поинтересовался он.
— Робототехника. Он разрабатывает новый тип протеза, и у меня возникла одна идея…
— Ты хотела рассказать ему об этом? — Кэсси молча кивнула. — Ему понравилось?
— Понравилось! Мне предложили поучаствовать в предварительном тестировании с одним из моих пациентов.
— Прекрасно! — обрадовался Георгос. — Но почему ты не могла поговорить с ним раньше?
— У меня просто не было возможности переговорить с ним в больнице.
— Но почему? Ты уже много лет работаешь там, тебя уважают.
— Да, только как физиотерапевта, но не врача. Поэтому Деймон и позвал меня на бал, чтобы представить этому человеку. У Деймона были необходимые контакты. Он хотел и сам стать спонсором, но я отказалась, — сказала Кэсси.
— Почему?
— Мне не нужны ни его, ни чьи-то еще деньги. У меня нет опыта и квалификации, чтобы работать в этой сфере на таком уровне. Я просто хочу предлагать свои идеи людям, которые работают над этим проектом.
— Я видел тебя на фотографии с бала, — сказал он. — Если бы я был на месте твоего собеседника, я бы ни слова не запомнил из того, что ты сказала. Ты была чертовски сексуальна!
— Вообще-то, он очень внимательно меня выслушал, — с вызовом ответила Кэсси.
— Ты должна участвовать в этом проекте.
— Это не мое место! — засмеялась Кэсси.
— Но это твои идеи.
— Этим должны заниматься квалифицированные люди.
— Ты впустую тратишь свой потенциал!
— Вовсе не впустую! Мне нравится работать с моими пациентами, — гордо ответила Кэсси.
— Да, это понятно. Но если ты можешь больше, то почему бы тебе не совмещать это все? Ты могла бы продолжать работать с пациентами и частично участвовать в исследовательском проекте. Ты спросила про такую возможность?
— Тебе легко говорить, — покачала головой Кэсси.
— Наверное. Но тебе нужно по максимуму использовать свои способности. Тебе нужно переговорить с руководством больницы.
— Сразу заметно, что ты привык руководить, — едко заметила Кэсси.
— Это моя работа, — отозвался Георгос. — Ты же с самого начала хотела изучать медицину, а не быть просто физиотерапевтом?
— Да, — немного помолчав, ответила Кэсси. — Нужно было долго учиться, к тому же обучение стоит слишком дорого, а мама болела. Курсы по физиотерапии длились не долго, и я могла сразу пойти работать, чтобы помогать ей. Я большую часть времени работала в последние два года, поэтому я и закончила курсы с опозданием.
Георгос решил для себя, что он что-нибудь придумает, чтобы помочь ей.
— Мы почти пришли, — произнес он.
Он взял ее за руку и провел за собой вверх по узкой скалистой тропинке, выходящей на небольшую площадку, где можно было остановиться и полюбоваться горным пейзажем. Георгос с наслаждением втянул в себя свежий воздух, ему всегда нравилось здесь. Можно было остаться наедине с собой и своими мыслями.
— Как красиво! — прошептала Кэсси.
— Стоило усилий? — усмехнулся он.
Георгос глубоко вздохнул, чувствуя умиротворение. Кэсси украдкой взглянула на него и почувствовала, как дорого ему было это место. Георгос не сводил с нее восхищенного взгляда — густые волосы рассыпались по плечам, нежная кожа светилась изнутри. Он крепко держал ее за руку, они смотрели на остров — его королевство, за которое он отдал бы свою жизнь.
— Я уже давно здесь не был, — сказал он.
— Почему?
— Слишком много дел в столице.
— Твое королевство для тебя — вся жизнь, — заметила она.
— Да.
— Это часть тебя. Но не весь ты.
Она была не права, но Георгосу не хотелось сейчас спорить с ней.
— Пойдем, я покажу тебе кое-что.
Георгос привел ее к небольшой каменной насыпи в конце площадки. Импровизированная каменная пирамида сияла на солнце.
— Это ты сделал?
Вместо ответа, он протянул ей бутылку воды, и Кэсси сделала маленький глоток. Георгос направился к башне и вытащил из кармана камень, который подобрал на дороге. Взяв маркер, он написал дату и свои инициалы на камне.
— На всех камнях указаны даты и инициалы. — Кэсси с интересом рассматривала башню. — Сюда никто, кроме тебя, не приходит?
Он покачал головой.
— Это запрещено простым смертным? — уточнила Кэсси.
— Нет! — засмеялся он. — Я не думаю, что кто-то знает об этом месте. Нужен вертолет, чтобы добраться сюда. К тому же нужен опытный пилот: не так просто пролететь низко над горным массивом. Меня сюда приводили родители.
— Ты каждый раз приносишь сюда один камень?
— Да, я много раз приходил сюда. Я часто бывал здесь, когда был маленький.
— Человек традиций, — улыбнулась Кэсси.
— Разве это плохо?
— Вовсе нет, если только традиции не стоят на пути к прогрессу, — парировала она.
— Скорее, традиции — это символы. Они связывают между собой прошлое и будущее.
Георгос внимательно смотрел, как Кэсси изучает камни у основания башни. Большие камни уже поросли мхом, но какие-то надписи все еще можно было прочитать на них.
— «А» — это твоя мама?
— Да, Антония. Это была ее идея, — тихо добавил он.
— Она часто приходила сюда?
— Это было ее любимое место. Мой отец построил для нее летнюю резиденцию, а она полностью обставила ее. Это было ее убежище.
— Убежище? — переспросила Кэсси. — Ей не нравилось во дворце?
— Нет, ей нравилось. Но не так-то просто жить под пристальным вниманием людей. Моя мать много времени проводила здесь, пока я был совсем юным. Отец был слишком занят государственными делами.
— У них был договорной брак?
— Конечно. Но брак оказался удачным. Мне они казались счастливыми.
— Тебе, наверное, не хватает ее, — продолжила Кэсси. — Ничего удивительного, что ты так беспокоишься об Элени.
Осложнения во время родов у моей матери оказались непредвиденными. Просто так сложились обстоятельства, нет никакой наследственной предрасположенности. Элени так же здорова, как и любая беременная женщина.
— Хорошо, — улыбнулась Кэсси.
Да, все хорошо, но сейчас Георгосу совсем не хотелось разговаривать ни о своей матери, ни о своем отце. Он хотел разделить этот момент жизни только с Кэсси.
— Напиши на камне и свое имя, — попросил Георгос.
Кэсси огляделась вокруг в поисках подходящего камня, но ни одного не нашла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: